Lok Sabha Debates
Discussion On Problems Being Faced By The Unorganized Labour In The Country. on 7 December, 2006
an> Title: Discussion on problems being faced by the unorganized labour in the country.
MR. DEPUTY-SPEAKER: Now, we shall take up Item No.17 – Discussion under Rule 193 on unorganized labour.
The time allotted is four hours. Now, Shri D.P. Yadav.
श्री देवेन्द्र प्रसाद यादव (झंझारपुर): उपाध्यक्ष महोदय, नियम १९३ के तहत पहली बार असंगठित क्षेत्रों के मजदूरों, श्रमिकों की समस्याओं के बारे में यहां चर्चा हो रही है। वर्षों से श्रमिक जिन समस्याओं को झेल रहे हैं, उसके बारे में बोलने के लिए अध्यक्ष महोदय ने मुझे अनुमति दी है, इसके लिए मैं अध्यक्ष महोदय और आपका आभारव्यक्त करता हूं। यह बहुत ही महत्वपूर्ण विषय है, क्योंकि आज सदन में ऐसे सम्वर्ग के विषय में चर्चा हो रही है जो कमेरा वर्ग है, जो देशभर की दौलत पैदा करते हैं लेकिन खुद भूखे रहते हैं, बुनियादी सुविधाओं से वंचित हैं। इसीलिए आजादी के ५८ वर्ष बीत जाने पर भी असंगठित मजदूरों का कोई सामाजिक सुरक्षा नेटवर्क अभी तक नहीं है।[MSOffice27] यहां तक कि उनके लिए कोई विधान भी नहीं बना है। कई लेबर कमीशन बने और मनिस्ट्री ऑफ अर्बन डेवलपमेंट ने भी कुछ लॉज और प्रायरिटी फिक्स की है। नेशनल कमीशन ऑफ लेबर, उसके बाद अर्जुन सेन गुप्ता कमीशन्स रिपोर्ट, ये सारी रिपोट्र्स धूल खा रही हैं। असंगठित क्षेत्र के मजदूरों में गिट्टी से, मिट्टी से, खेत-खलिहान से, मरे हुए चमड़े से, मछली से, लोहे से, पेड़ से, जंगल से, पानी से, बीड़ी बनाने वाले तेंदू पत्ते चुनने वाले मजदूर से लेकर दिहाड़ी मजदूरी पर काम करने वाले श्रमिक, ठेके पर काम करने वाले मजदूर, फल-सब्जी बेचने वाले मजदूर, रेहड़ी लगाने वाले, निर्माण कार्य में लगे हुए मजदूर, कारपेंटर, प्लम्बर, ऑटोरिक्शा चालक, पेंटिंग करने वाले मजदूर और समाज में गांधी जी के अन्तिम आदमी अर्थात रिक्शा चलाने वाले तक शामिल हैं। इन रिक्शा चलाने वालों की आबादी पूरे देश में एक करोड़ है। देश के कुल मजदूरों में से केवल ७ प्रतिशत संगठित क्षेत्र में हैं और शेष ९३ प्रतिशत मजदूर असंगठित क्षेत्र में हैं। पूरे देश में लगभग ३७ करोड़ असंगठित मजदूर हैं जिसमें से २२ करोड़ खेतिहर मजदूर हैं और एक करोड़ रिक्शा चालक हैं। इन रिक्शा चालकों पर क्या-क्या परेशानियां आ रही हैं, उनकी ओर सरकार का ध्यान आकृष्ट करना चाहता हूँ क्योंकि आज असंगठित क्षेत्र के सभी मजदूर परेशानी में हैं, चाहे वे बीड़ी मजदूर हों, दिहाड़ी मजदूर हों, तेंदू पत्ता चुनने वाले मजदूर हों, फल बेचने वाले मजदूर हों। साइकिल रिक्शा चलाने वाले मजदूर और ठेला चलाने वाले मजदूर जो लोगों का सामान ढोते हैं, उनकी संख्या केवल राष्ट्रीय राजधानी में ४ लाख है। यदि पूरे देश का हिसाब लगाया जाए तो यह संख्या एक करोड़ तक पहुंचती है। अगर एक परिवार को पांच व्यक्तियों की एक इकाई माना जाए तो उन पर लगभग पांच करोड़ लोग निर्भर हैं। एक रिक्शा चालक पर बाल-बच्चे, पत्नी, भाई सहित पांच आदमियों का परिवार आश्रित होता है। आज मैं सरकार का ध्यान इस ओर आकृष्ट करना चाहता हूँ कि असंगठित क्षेत्र के मजदूरों को अभी तक बुनियादी सुविधाएं नहीं मिल पाई हैं। संगठित क्षेत्र के मजदूर के लिए भविष्य नधि और दूसरी सुविधाएं उपलब्ध हैं, लेकिन असंगठित क्षेत्र के मजदूरों के लिए कोई चकित्सा व्यवस्था, भविष्य नधि, पेंशन या अन्य बुनियादी सुविधाएं उपलब्ध नहीं हैं। इसीलिए मैं यह प्रस्ताव लाया हूँ और सभी माननीय सदस्यों से आग्रह करता हूँ कि इस पर चर्चा हो, कोई नतीजा निकले क्योंकि असंगठित क्षेत्र के मजदूरों को स्वास्थ्य, शिक्षा, पेयजल आदि सुविधाएं उपलब्ध नहीं हैं। मैं इस सवाल पर आपके माध्यम से सरकार का ध्यान आकृष्ट कराना चाहूंगा। यूपीए सरकार ने राष्ट्रीय ग्रामीण रोजगार गारन्टी योजना, जो एक बहुत अच्छा कार्यक्रम है, के रूप में असंगठित क्षेत्र के मजदूरों के लिए एक पहल की है। राष्ट्रीय ग्रामीण रोजगार गारन्टी योजना के तहत मजदूरों को १०० दिन के काम की गारन्टी है। १०० दिन जो मजदूर काम नहीं भी करेंगे, अगर बैठे रहेंगे तो बैठकर भी भत्ता देने का प्रावधान इसमें हैं। उस राज्य में निर्धारित न्युनतम मजदूरी के आधार पर उसे भत्ता दिया जाएगा, जैसे किसी राज्य में ६२ रूपए मजदूरी निर्धारित है तो उसे ६२०० रूपए एक साल में १०० दिन की गारन्टी के तौर पर राष्ट्रीय रोजगार गारन्टी योजना के तहत दिए जाएंगे।[H28] ªÉcÉÆ {É® nºÉ ãÉÉJÉ BÉEä BÉE®ÉÒ¤É ÉÊ®BÉD¶ÉÉ SÉÉãÉBÉE +ÉÉè® ~äãÉä ´ÉÉãÉä àÉVÉnÚ® ®ciÉä cé, ãÉäÉÊBÉExÉ [R29] अब उन पर प्रतिबंध लगाया जा रहा है। दोनों कानूनों में आप फर्क देख लीजिए। एक कानून के तहत घर बैठे हुए खेतीहर मजदूरों को १०० दिन का भत्ता दिया जाएगा और दूसरी तरफ जो स्वयं रोजगार अर्जन करते हैं, उन पर प्रतिबंध लगाया जा रहा है। इसलिए यह आपस में मेल नहीं खाता है। एक तरफ दिल्ली में चार-पांच लाख रिक्शा चालक हैं, जिन पर अपने परिवारों के भरण-पोषण का जिम्मा है। उन लोगों की इससे रोजी-रोटी चलती है। उन पर प्रतिबंध लगाने की बात हो रही है। यह प्रतिबंध क्यों लगाया जा रहा है, मैं एमसीडी के पत्र की एक लाइन उद्धृत करके आपको बताना चाहता हूं।
“All the arterial roads of Delhi in MCD area should be strictly prohibited for the lining of cycle-rickshaws on the pattern of NDMC and strict legal action should be taken by MCD under Municipal by-laws against the violator.” BÉDªÉÉ nÖ£ÉÉÇMªÉ{ÉÚhÉÇ ÉκlÉÉÊiÉ cè ÉÊBÉE +ÉÉVÉÉnÉÒ BÉEä 58 ´ÉÉÇ ¤ÉÉn £ÉÉÒ VÉÉä º´ÉªÉÆ ®ÉäVÉMÉÉ® ºÉßVÉxÉ BÉE®iÉÉ cè +ÉÉè® JÉÖn {ÉèºÉÉ BÉEàÉÉxÉä BÉEÉÒ MÉÉ®Æ]ÉÒ ãÉäiÉÉ cè, =ºÉ {É® |ÉÉÊiɤɯvÉ ãÉMÉɪÉÉ VÉÉ ®cÉ cè* ÉÊ®BÉD¶ÉÉ SÉÉãÉBÉE +ÉÉè® ~äãÉä ´ÉÉãÉä BÉE®ÉÒ¤É 21 |ÉÉÊiɶÉiÉ ]èBÉDºÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉä näiÉä cé* =xcå c® ºÉÉãÉ +É{ÉxÉä ÉÊ®BÉD¶Éä +ÉÉè® ~äãÉÉå BÉEÉ ãÉÉ<ºÉåºÉ ÉÊ®xªÉÚ BÉE®ÉxÉÉ cÉäiÉÉ cè, ÉÊVɺÉBÉEÉÒ A´ÉVÉ àÉå ´Éc 500 âó{ÉA ºÉä 700 âó{ÉA BÉEÉ ]èBÉDºÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉä näiÉä cé* <ºÉ iÉ®c ºÉä ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉä ®ÉVɺ´É £ÉÉÒ |ÉÉ{iÉ cÉäiÉÉ cè, VɤÉÉÊBÉE ´Éä ºÉ®BÉEÉ® ºÉä ABÉE {ÉèºÉÉ xÉcÉÓ ãÉäiÉä cé* ªÉc cÉãÉiÉ +ÉÉVÉ +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ BÉEä àÉVÉnÚ®Éå BÉEÉÒ cè* VÉÉä ãÉÉäMÉ MÉÉÆ´ÉÉå ºÉä +ÉÉiÉä cé, {ÉÚ´ÉÉÈSÉãÉ BÉEä ãÉÉäMÉ cé, ÉʤÉcÉ®, =kÉ® |Énä¶É, {ÉÉζSÉàÉ ¤ÉÆMÉÉãÉ, =½ÉÒºÉÉ +ÉÉè® {ÉÆVÉÉ¤É BÉEä £ÉÉÒ ãÉÉäMÉ cé, VÉÉä ´ÉcÉÆ ºÉä {ÉãÉɪÉxÉ BÉE®BÉEä ®ÉäVÉÉÒ-®Éä]ÉÒ BÉEä ÉÊãÉA ÉÊnããÉÉÒ +ÉÉiÉä cé, BÉDªÉÉåÉÊBÉE =xcå ´ÉcÉÆ ®ÉäVÉMÉÉ® xÉcÉÓ ÉÊàÉãÉiÉÉ cè* ´Éä ãÉÉäMÉ ªÉcÉÆ ¶Éc® àÉå +ÉÉBÉE® ºÉ½BÉE ¤ÉxÉÉxÉä, £É´ÉxÉ ¤ÉxÉÉxÉä, {ÉDãÉÉ<Ç+ÉÉä´É® ¤ÉxÉÉxÉä +ÉÉÉÊn BÉEÉ BÉEÉàÉ BÉE®BÉEä +É{ÉxÉÉ +ÉÉè® +É{ÉxÉä {ÉÉÊ®´ÉÉ® BÉEÉ {Éä] {ÉÉãÉiÉä cé* <xÉ nºÉ ãÉÉJÉ ãÉÉäMÉÉå BÉEä |ÉÉÊiÉ àÉé ºÉnxÉ BÉEÉ vªÉÉxÉ +ÉÉBÉEÉÌÉiÉ BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ* ¤ÉÉBÉEÉÒ ÉˤÉnÖ+ÉÉäÆ {É® ¤ÉÉn àÉå |ÉBÉEÉ¶É bÉãÉÚÆMÉÉ* ÉÊ®BÉD¶ÉÉ SÉÉãÉxÉ ABÉE º´É®ÉäVÉMÉÉ® BÉEÉ BÉEÉàÉ cè* =ºÉºÉä ´Éä +É{ÉxÉä {ÉÉÊ®´ÉÉ® BÉEä ÉÊãÉA £ÉÉäVÉxÉ, àÉBÉEÉxÉ +ÉÉè® ´ÉºjÉ BÉEÉ <ÆiÉVÉÉàÉ BÉE®iÉä cé, VɤÉÉÊBÉE ºÉ®BÉEÉ® ºÉä BÉÖEU xÉcÉÓ ãÉäiÉä cé* <ºÉBÉEä +ÉãÉÉ´ÉÉ ªÉä ãÉÉäMÉ ÉÊ®BÉD¶ÉÉ +ÉÉè® ~äãÉÉ SÉãÉÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA ãÉÉ<ºÉåºÉ BÉEä °ô{É àÉå ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉä ]èBÉDºÉ £ÉÉÒ näiÉä cé* <ºÉBÉEä ¤ÉÉn ºÉ®BÉEÉ® =xÉBÉEä ºÉÉlÉ BÉDªÉÉ BÉE®iÉÉÒ cè, ªÉc àÉé +ÉÉ{ÉBÉEÉä ¤ÉiÉÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ* ªÉcÉÆ {É® ãÉä¤É® ÉÊàÉÉÊxɺ]® ºÉÉc¤É àÉÉèVÉÚn cé* AàɺÉÉÒbÉÒ BÉEÉ £ÉÉÒ =xɺÉä ºÉà¤ÉxvÉ cè* ÉÊ´Énä¶ÉÉå àÉå BÉE<Ç nä¶ÉÉå BÉEä BÉE®ÉÒ¤É 20 ¶Éc®Éå BÉEÉ ºÉ´Éæ cÖ+ÉÉ cè, ÉÊVɺÉBÉEä +ÉxÉÖºÉÉ® <xÉ ¶Éc®Éå àÉå ÉÊ®BÉD¶ÉÉ BÉEÉ ãÉÉ<ºÉåºÉ näBÉE® ´ÉcÉÆ ÉÊ®BÉD¶ÉÉ BÉEÉ |ÉSÉãÉxÉ ¶ÉÖ°ô cÖ+ÉÉ cè* ´ÉcÉÆ BÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ®Éå BÉEÉ àÉÉxÉxÉÉ cè ÉÊBÉE <ºÉºÉä {Éä]ÅÉäãÉ +ÉÉè® bÉÒVÉãÉ BÉEÉÒ ¤ÉSÉiÉ cÉäMÉÉÒ* càÉÉ®ä nä¶É àÉå £ÉÉÒ BÉEcÉ VÉÉ ®cÉ cè ÉÊBÉE ®É]ÅÉÒªÉ ºiÉ® {É® iÉäãÉ BÉEÉä ¤ÉSÉÉAÆMÉä iÉÉä nä¶É ¤ÉSÉäMÉÉ* iÉäãÉ BÉEèºÉä ¤ÉSÉäMÉÉ, VÉ¤É +ÉÉ{É ÉÊ®BÉD¶ÉÉ {É® |ÉÉÊiɤɯvÉ ãÉMÉÉ ®cä cé +ÉÉè® àÉÉä]®BÉEÉ®Éå BÉEÉä |ÉÉäiºÉÉcxÉ nä ®cä cé* ÉÊ®BÉD¶ÉÉ ºÉä xÉ iÉÉä {ÉÉäãªÉÚ¶ÉxÉ cÉäiÉÉ cè +ÉÉè® xÉ cÉÒ vÉÖÆ+ÉÉ cÉäiÉÉ cè, VɤÉÉÊBÉE {ɪÉÉÇ´É®hÉ BÉEä xÉÉàÉ {É® ºÉ®BÉEÉ® {Éä½Éå BÉEÉä BÉEÉ]xÉä ºÉä ®ÉäBÉExÉä BÉEÉ +ÉÉʣɪÉÉxÉ SÉãÉÉ ®cÉÒ cè, ãÉäÉÊBÉExÉ ÉÊ®BÉD¶ÉÉ SÉÉãÉxÉ ºÉä {ɪÉÉÇ´É®hÉ BÉEÉä BÉEÉä<Ç xÉÖBÉEºÉÉxÉ xÉcÉÓ cÉäiÉÉ +ÉÉè® xÉ cÉÒ BÉEÉä<Ç nÖPÉÇ]xÉÉ cÉäiÉÉÒ cè* ¤É½ä-¤É½ä ´ÉÉcxÉÉå ºÉä |ÉnÚÉhÉ £ÉÉÒ cÉäiÉÉ cè +ÉÉè® nÖPÉÇ]xÉÉAÆ £ÉÉÒ cÉäiÉÉÒ cé, ÉÊVɺÉàÉå BÉE<Ç ãÉÉäMÉÉå BÉEÉÒ àÉÉèiÉ cÉä VÉÉiÉÉÒ cè* ãÉäÉÊBÉExÉ ÉÊ®BÉD¶ÉÉ {ÉÉäãªÉÚ¶ÉxÉãÉèºÉ cè, ABÉDºÉÉÒbå]ãÉèºÉ cè +ÉÉè® <ºÉBÉEä +ÉãÉÉ´ÉÉ ´Éc {Éä]ÅÉäãÉ iÉlÉÉ bÉÒVÉãÉ BÉEÉä ¤ÉSÉÉxÉä BÉEÉ BÉEÉàÉ £ÉÉÒ BÉE®iÉÉ cè* +ÉÉVÉ càÉ ªÉc ºÉ´ÉÉãÉ BÉDªÉÉå =~É ®cä cé, <ºÉBÉEÉ £ÉÉÒ +ÉÉèÉÊSÉiªÉ cè* ÉÊnããÉÉÒ xÉMÉ® ÉÊxÉMÉàÉ xÉä BÉDªÉÉ BÉEcÉ cè, àÉé ´Éc ¤ÉiÉÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ* xÉMÉ® ÉÊxÉMÉàÉ BÉEÉ ÉÊ´É£ÉÉMÉ ÉÊ®BÉD¶ÉÉ SÉÉãÉBÉEÉå ÉÊBÉE ÉÊBÉEºÉ iÉ®c ºÉä |ÉiÉÉÉʽiÉ BÉE®iÉä cé, ªÉc àÉé ¤ÉiÉÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ* ÉÊnããÉÉÒ xÉMÉ® ÉÊxÉMÉàÉ BÉEä +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉàÉ 1960 BÉEä iÉciÉ BÉEÉxÉÚxÉ BÉEÉ =ãÉÆPÉxÉ BÉE®xÉä {É® ÉÊ®BÉD¶ÉÉ SÉÉãÉBÉE BÉEÉä 325 âó{ÉA ºÉä 500 âó{ÉA iÉBÉE BÉEÉ {ÉEÉ<xÉ cÉäiÉÉ cè, +ÉMÉ® ´Éc àÉäxÉ ®Éäb {É® ÉÊ®BÉD¶ÉÉ ãÉä VÉÉA* [R30] मान्यवर, गाड़ी हम लोगों की पकड़ी जाए तो १०० रुपये चालान का लगता है लेकिन रिक्शे वाले पर ३२५ रुपये का चालान, यह क्या हो रहा है? कौनसा कानून है अंग्रेज का, ब्रटिश सल्तनत चली गयी लेकिन उसका कानून अभी-भी एमसीडी में लागू है। …(व्यवधान) श्री झा जी ठीक कह रहे हैं कि लाखों रुपये की गाड़ी वालों पर नियम का उल्लंघन करने पर १०० रुपये जुर्माना किया जाता है और रिक्शे वाले से रिक्शे की कीमत का दस प्रतिशत जुर्माना लिया जाता है। रिक्शे की कीमत ३००० रुपये से ३५०० रुपये तक होती है, उनसे जुर्माना लिया जाता है ३५० रुपये और प्रतदिन उसमें ५० रुपया बढ़ जाता है। यदि आज गरीब रिक्शे वाले ने जुर्माना नहीं दिया और वह दूसरे दिन गया तो ५० रुपये जुर्माना बढ़ जाता है। इसी तरह से १५ दिन का नोटिस देकर रिक्शे वाला क्लेम लेने नहीं पहुंचता है तो रिक्शे को काटकर कबाड़े में बेचा जाता है। पच्चीस साल से एमसीडी के अफसर रिक्शे को काटकर कबाड़े में बेचने का काम कर रहे हैं और ३५ लाख रुपया बजट में दिखाते हैं कि सालाना रैवेन्यू हुआ। इस देश में क्या हो रहा है?
रोजगार गारंटी स्कीम बहुत अच्छी है लेकिन यदि हम सभी लोग गंभीर हैं तो आज सदन इस बात पर विचार करे कि इसके लिए विधान बनाया जाए कि आखिर गरीब पर इस तरह से अन्याय क्यों हो रहा है। रिप्रेशन क्या हो रहा है वह मैं आपको बताना चाहता हूं। दिल्ली पुलिस एक्ट १९७८ की धारा ६६(ए) की आड़ में स्टेशन या मैट्रो-स्टेशन पर खड़ा होने पर रिक्शों के टायर पैंचर कर देती है जो माननीय सदस्य रघुनाथ झा जी बता रहे थे, यह बिल्कुल सही बात है। मैंने जैसे कहा कि तीव्र गति से चलने वाले वाहनों से ज्यादा दुर्घटनाएं होती हैं लेकिन रिक्शा चलाने से राजस्व के साथ-साथ प्रदूषण नहीं होता है। रिक्शा चलाने से ईंधन की खपत नहीं होने से राष्ट्रीय ऊर्जा की बचत होती है। सरकार तेल बचाओ पखवारा मनाती है लेकिन तेल बचाने वाले वाहन साईकिल-रिक्शा का प्रचालन बंद कर रही है, यह दुर्भाग्यपूर्ण स्थिति है। दिल्ली के चांदनी चौक इलाके की सड़कों पर साईकिल-रिक्शा चलाने पर प्रतिबंध लगाना, असंगठित क्षेत्र के मजदूरों की रोजी-रोटी छीनने के समान है। स्वरोजगार करने वाले को रोका जा रहा है। अभी तक क्या-क्या रिपोर्ट आई है यह भी देखा जाए। मनिस्ट्री ऑफ अर्बन डैवलेपमेंट, गवर्नमेंट ऑफ इंडिया, नेशनल अर्बन ट्रांसपोर्ट पॉलिसी, यह क्या कहती है और व्यवहार में क्या हो रहा है। पेज नम्बर १३ मैं पढ़ रहा हूं।
“The Central Government would give priority to take construction of cycle tracks and pedestrian paths in all cities under the National Urban Renewal Mission (NURM) to enhance safety and thereby enhance use of non-motorized modes.” उसको प्रीओरिटी के लिए अर्बन डैवलेपमेंट प्लॉन का क्या मतलब है? पॉलिसी कुछ है और जमीन पर कुछ है…(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) इतना ही नहीं रिक्शे का फोटो छापकर के दिया है। यह नेशनल अर्बन ट्रांसपोर्ट पॉलिसी, गवर्नमेंट ऑफ इंडिया की किताब है, जो अप्रैल २००६ में पब्लिश हुई है। इसमें कहा गया है कि “Non-motorized modes are environment-friendly and have to be given their due share in the transport system of the city. The problems being faced by them would have to be mitigated.” यह क्या हो रहा है? आगे कहा है क “The safety concern of cyclists and pedestrians have to be addressed by encouraging them.” पॉलिसी कुछ कह रहा है और काम कुछ हो रहा है। इतना ही नहीं पेज ११ पर कहा गया है कि Priority to non-motorised transport. प्राथमिकता देने का मतलब है कि तोड़ करके, काट करके बेच लेना। [r31] It says:
“With increasing income level, non-motorised transport has lost its importance. Statistics show that share of bicycle mode in Delhi has declined from 70 per cent in 1980 to 17 per cent in 1994. ” {ÉÉÉÊãɺÉÉÒ àÉå ¤ÉiÉÉ ®cä cé ÉÊBÉE PÉ] ®cÉ cè* <iÉxÉÉ cÉÒ xÉcÉÓ, ºÉÉ<ÉÊBÉEãÉ ÉÊ®BÉD¶ÉÉ {É® VÉÉä |ÉÉÊiɤɯvÉ cè, ºÉ¤É BÉEÉxÉÚxÉÉå BÉEÉ =ããÉÆPÉxÉ cè, ¤ÉÉÎãBÉE £ÉÉ®iÉÉÒªÉ ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ BÉEÉÒ vÉÉ®É 41 +ÉÉè® 19-VÉÉÒ àÉå ÉÊãÉJÉÉ cè ÉÊBÉE BÉEÉä<Ç £ÉÉÒ BªÉÉÎBÉDiÉ +É{ÉxÉÉ ®ÉäVÉMÉÉ® BÉE® ºÉBÉEiÉÉ cè* BÉEÉàÉ BÉEä +ÉÉÊvÉBÉEÉ® BÉEÉ ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ àÉå |ÉÉ´ÉvÉÉxÉ cè* <ºÉ iÉ®c BÉEÉ BÉEÉàÉ BÉE®xÉÉ +ÉºÉÆ´ÉèvÉÉÉÊxÉBÉE cè, º´É®ÉäVÉMÉÉ® BÉE®xÉä ´ÉÉãÉä {É® |ÉÉÊiɤɯvÉ xÉcÉÓ ãÉMÉɪÉÉ VÉÉxÉÉ SÉÉÉÊcA* àÉé <ºÉ ÉÊb]äãÉ àÉå xÉcÉÓ VÉÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE vÉÉ®É 41 +ÉÉè® 19-VÉÉÒ àÉå BÉDªÉÉ cè* Delhi Control of Vehicular and other Traffic on Road and Street Regulation 1980 की धारा २० के तहत साइकिल रिक्शों की सड़कों पर चलने की पाबंदी लगाई गई है, उसके अनुसार जानवर चलित वाहन या हाथ से खींचे जाने वाले वाहनों का सड़कों पर चलाना गैरकानूनी माना गया है। कानून में प्रावधान है कि जानवर चलित वाहन या हाथ से खींचे जाने वाले वाहन पर प्रतिबंध है, लेकिन प्रतिबंध साइकिल रिक्शा चलाने वालों पर लगा दिया है। यह कानून का उल्लंघन है। मैंने इसीलिए आपका ध्यान इस ओर आकृष्ट किया क्योंकि रिक्शा चालकों की रोटी का प्रश्न है। आर्थिक विकास के लिए जहां ग्रामीण रोजगार योजना है, इसके लिए मैंने पहले ही चर्चा की है। मैं आपकी अनुमति से डाटा देना चाहता हूं। मेरे पास प्रमाण है, इसीलिए मैं बोल रहा हूं। यह रसीद देखिए, दिल्ली में पांच सौ रुपए जुमार्ना रिक्शा चालकों पर किया गया है। सभी एरियाज़ में हो रहा है, मेरे पास डिटेल है। तीन सौ पच्चीस रुपए से पांच सौ रुपए तक किए गए जुर्माने की रसीद मेरे पास है।
ÉÊ®BÉD¶ÉÉ SÉÉãÉBÉEÉå BÉEÉ +ÉlÉÇBªÉ´ÉºlÉÉ àÉå BÉDªÉÉ ªÉÉäMÉnÉxÉ cè, àÉé =ºÉBÉEÉÒ ABÉE ZÉãÉBÉE +ÉÉ{ÉBÉEä ºÉÉàÉxÉä ®JÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ* ABÉE ºÉÉ<ÉÊBÉEãÉ ÉÊ®BÉD¶ÉÉ SÉÉãÉBÉE +ÉÉèºÉiÉxÉ 100 âó{ÉA BÉEàÉÉiÉÉ cè* ªÉÉÊn ÉʺÉ{ÉEÇ ÉÊnããÉÉÒ BÉEÉÒ cÉÒ ¤ÉÉiÉ BÉE®å iÉÉä {ÉÉÆSÉ ãÉÉJÉ ÉÊ®BÉD¶Éä ®ÉäVÉ ºÉ½BÉEÉå {É® SÉãÉiÉä cé* <ºÉ ÉÊcºÉÉ¤É ºÉä näJÉå iÉÉä ºÉÉ<ÉÊBÉEãÉ ÉÊ®BÉD¶ÉÉ {ÉÉÆSÉ BÉE®Éä½, +ÉÉèºÉiÉxÉ ºÉÉãÉÉxÉÉ 1500 BÉE®Éä½ âó{ÉA ºÉä +ÉÉÊvÉBÉE £ÉÉ®iÉÉÒªÉ +ÉlÉÇBªÉ´ÉºlÉÉ àÉå ªÉÉäMÉnÉxÉ näiÉä cé* {ÉÚ®ä £ÉÉ®iÉ BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ BÉE®å iÉÉä ªÉc +ÉÉÆBÉE½É ãÉMÉ£ÉMÉ 15 cVÉÉ® BÉE®Éä½ âó{ÉA BÉEÉ cÉäMÉÉ* <ºÉBÉEä ¤ÉÉ´ÉVÉÚn £ÉÉ®iÉ àÉå ºÉÉ<ÉÊBÉEãÉ ÉÊ®BÉD¶ÉÉ SÉÉãÉBÉEÉå BÉEä ªÉÉäMÉnÉxÉ BÉEÉä àÉci´É xÉcÉÓ ÉÊnªÉÉ VÉÉiÉÉ cè* ºÉ®BÉEÉ® =xcå |ÉÉäiºÉÉÉÊciÉ BÉE®xÉä BÉEä ¤ÉVÉÉªÉ =xÉ {É® |ÉÉÊiɤɯvÉ ãÉMÉÉ ®cÉÒ cè* =xÉBÉEä BÉEÉ®hÉ iÉäãÉ +ÉɪÉÉiÉ àÉå £ÉÉ®ÉÒ ¤ÉSÉiÉ cÉäiÉÉÒ cè* ABÉE ÉÊ®BÉD¶ÉÉ SÉÉãÉBÉE ®ÉäVÉÉxÉÉ ãÉMÉ£ÉMÉ 20 ºÉä 25 ÉÊBÉEãÉÉäàÉÉÒ]® BÉEÉÒ nÚ®ÉÒ iÉªÉ BÉE®iÉÉ cè* <ºÉ ÉÊcºÉÉ¤É ºÉä {ÉÉÆSÉ ãÉÉJÉ ÉÊ®BÉD¶ÉÉ ABÉE BÉE®Éä½ ÉÊBÉEãÉÉäàÉÉÒ]® BÉEÉÒ nÚ®ÉÒ iÉªÉ BÉE®iÉä cé* +ÉMÉ® ºÉÉ<ÉÊBÉEãÉ ÉÊ®BÉD¶ÉÉ BÉEÉä ¤ÉÆn BÉE® ÉÊnªÉÉ VÉÉA iÉÉä ªÉc nÚ®ÉÒ àÉÉä]®´ÉÉcxÉÉå ºÉä iÉªÉ BÉEÉÒ VÉÉAMÉÉÒ* MÉ®ÉÒ¤É +ÉÉnàÉÉÒ àÉÉä]®´ÉÉcxÉÉå ºÉä BÉEcÉÆ ºÉ{ÉE® BÉE® ºÉBÉEiÉÉ cè? +ÉMÉ® àÉÉä]®MÉÉÉʽªÉÉå {É® JÉSÉÇ cÉäxÉä ´ÉÉãÉä <ÇÆvÉxÉ BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ BÉE®å, iÉÉä +ÉÉèºÉiÉxÉ 15 ÉÊBÉEãÉÉäàÉÉÒ]® BÉEÉÒ nÚ®ÉÒ iÉªÉ BÉE®xÉä ºÉä ÉÊBÉEºÉÉÒ £ÉÉÒ àÉÉä]®MÉɽÉÒ BÉEÉä ABÉE ãÉÉÒ]® {Éä]ÅÉäãÉ BÉEÉ JÉSÉÇ BÉE®xÉÉ {ɽiÉÉ cè* <ºÉ ÉÊcºÉÉ¤É ºÉä ®ÉäVÉÉxÉÉ ãÉMÉ£ÉMÉ ºÉÉiÉ ãÉÉJÉ ãÉÉÒ]® <ÇÆPÉxÉ BÉEÉÒ Vɰô®iÉ cÉäMÉÉÒ* <ºÉ <ÇÆvÉxÉ BÉEÉä JÉ®ÉÒnxÉä BÉEä ÉÊãÉA iÉÉÒxÉ BÉE®Éä½ {Éxpc ãÉÉJÉ âó{ÉA ®ÉäVÉÉxÉÉ JÉSÉÇ BÉE®xÉä cÉåMÉä* ABÉE ºÉÉãÉ àÉå 9 +É®¤É 45 BÉE®Éä½ âó{ÉA ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉä JÉSÉÇ BÉE®xÉä {ɽåMÉä, +ÉMÉ® ÉÊ®BÉD¶ÉÉ SÉÉãÉBÉEÉå {É® {ÉɤɯnÉÒ ãÉMÉÉ<Ç VÉÉiÉÉÒ cè* <ºÉÉÒ BÉEÉ®hÉ àÉéxÉä <ºÉ ºÉ´ÉÉãÉ BÉEÉä =~ɪÉÉ, àÉcÉänªÉ, ªÉc ¤ÉcÖiÉ nnÇxÉÉBÉE ÉκlÉÉÊiÉ cè* ãÉÉJÉÉå ãÉÉäMÉÉå BÉEä ÉÊãÉA ®ÉäVÉMÉÉ® {ÉènÉ BÉE®xÉÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEä ÉÊãÉA àÉÖÉζBÉEãÉ cè* ÉÊnããÉÉÒ àÉå 810 ãÉÉJÉ, {ÉÚ®ä nä¶É àÉå ãÉMÉ£ÉMÉ ABÉE BÉE®Éä½ ÉÊ®BÉD¶ÉÉ SÉÉãÉBÉE cé* +ÉMÉ® <xÉ ãÉÉäMÉÉå BÉEÉä £ÉÉÒ UÉä½ nå iÉÉä ÉÊ®BÉD¶ÉÉ àÉèBÉEäÉÊxÉBÉE +ÉÉè® º{ÉäªÉ® {ÉÉ]ºÉÇ ¤ÉäSÉxÉä ´ÉÉãÉä 15 ºÉä 20 ãÉÉJÉ ãÉÉäMÉ cé* <ºÉ iÉ®c ºÉä näJÉå, iÉÉä {ÉÚ®ä £ÉÉ®iÉ àÉå |ÉiªÉFÉ ªÉÉ +É|ÉiªÉFÉ °ô{É ºÉä BÉE®ÉÒ¤É ABÉE BÉE®Éä½ ãÉÉäMÉ <ºÉ {Éä¶Éä ºÉä VÉÖ½ä cé, VÉÉä ÉʤÉxÉÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ ºÉ®BÉEÉ® àÉnn BÉEä +É{ÉxÉÉ BªÉ´ÉºÉÉªÉ SÉãÉÉ ®cä cé* <ºÉ ºÉ¤ÉBÉEä ¤ÉÉ´ÉVÉÚn ÉÊnããÉÉÒ àÉå ºÉÉ<ÉÊBÉEãÉ ÉÊ®BÉD¶ÉÉ BÉEÉä ¤ÉÆn BÉE®iÉä cé iÉÉä nä¶É BÉEä +ÉxªÉ £ÉÉMÉÉå àÉå £ÉÉÒ <ºÉBÉEÉ +ɺɮ näJÉxÉä BÉEÉä ÉÊàÉãÉäMÉÉ +ÉÉè® ABÉE BÉE®Éä½ ãÉÉäMÉÉå BÉEä ÉÊãÉA ®ÉäVÉMÉÉ® +ÉÉè® =xÉBÉEä ÉʴɺlÉÉ{ÉxÉ BÉEÉÒ ºÉàɺªÉÉ JɽÉÒ cÉä VÉÉAMÉÉÒ* [MSOffice32] अगर सरकार को इतने ही लोगों को रोजगार के लिए किसी भी उद्योग या लघु उद्योग में लगाना होगा तो मैं आपसे कहना चाहता हूं कि एक लाख से ड़ेढ़ लाख करोड़ रुपया इन्वेस्ट करना पड़ेगा। सिर्फ भारत निर्माण योजना में एक लाख पचहत्तर लाख करोड़ रुपए की स्वीकृति बजट में दी गई है। मैं आपसे कहना चाहता हूं कि भारत निर्माण अच्छा प्रोग्राम है और सुनने में भी अच्छा लगता है लेकिन भारत निर्माण के प्रोग्राम में इसे बंद करके क्या आप पांच करोड़ परिवारों के लिए रोजी रोटी निकाल पाएंगे। आपने भारत निर्माण में खेतिहर मजदूर, असंगठित मजदूर, कृषि मजदूर को उन्नत करने के लिए एक लाख पचहत्तर हजार करोड़ रुपए का प्रावधान किया है। जॉब की क्या सिक्योरिटी है? आज भूमंडलीकरण चल रहा है, लिबर्जाइजेशन चल रहा है और इसमें जॉब घटाया जा रहा है, पूरी तरह से जॉब को खत्म किया जा रहा है। जब स्वरोजगार में प्राइवेट जॉब खत्म हो जाएंगी तब इस देश की क्या हालत होगी? इस देश में कितना बड़ा तूफान उठेगा? मैं बहुत दर्द के साथ एक बात कहना चाहता हूं कि देश में कहीं या दिल्ली में दस आदमी भी कट जाएं तो तूफान आ जाता है, कहा जाता है कि खून हो गया, कत्ल हो गया लेकिन इंसान के शरीर में खून नहीं बनने देने वाली जो व्यवस्था है, ब्यूरोक्रेसी है, कानून है, उसे बदलने की आज जरूरत है, यह शरीर में खून ही नहीं बनने देती है। आप बैलेंस डाइट की बात छोड़िए, इंसान के शरीर में जो खून बनने की मनिमम रिक्वायरमेंट है, उतने भोजन के लिए रिक्शा चालक और ठेला चालक उपाय नहीं कर सकता है। इसलिए मैंने आपसे कहा कि जब खून होता है तब तहलका मच जाता है इसलिए खून नहीं बनने देने वाली व्यवस्था पर माननीय मंत्री जी गंभीरता से विचार करें कि कैसे उसके शरीर में खून बने।
ªÉc ®É]ÅÉÒªÉ =i{ÉÉnxÉ ºÉä VÉÖ½É cÖ+ÉÉ àÉÉàÉãÉÉ cè* VÉèºÉÉ ÉÊBÉE àÉéxÉä ¶ÉÖ°ô àÉå BÉEcÉ cè ÉÊBÉE nÉèãÉiÉ {ÉènÉ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉä ªÉcÉÒ ãÉÉäMÉ cé, ªÉä JÉÉxÉä ´ÉÉãÉä xÉcÉÓ BÉEàÉÉxÉä ´ÉÉãÉä ãÉÉäMÉ cé* ºÉnxÉ àÉå nںɮÉÒ ¤ÉÉiÉÉå {É® ºÉàÉªÉ JÉ®É¤É cÉäiÉÉ cè ãÉäÉÊBÉExÉ +ÉÉVÉ 37 BÉE®Éä½ +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ BÉEä àÉVÉnÚ®Éå BÉEÉÒ ¤ÉäÉʺÉBÉE ºÉàɺªÉÉ nä¶É BÉEä ºÉÉàÉxÉä cè +ÉÉè® <ºÉBÉEä ÉÊãÉA àÉéxÉä ªÉc ÉÊxÉ´ÉänxÉ ÉÊBÉEªÉÉ cè* <ºÉ nä¶É àÉå ABÉE BªÉÉÎBÉDiÉ BÉEÉÒ +ÉÉèºÉiÉ =©É {ÉéºÉ~ ºÉä ºÉkÉ® ´ÉÉÇ cè ãÉäÉÊBÉExÉ ÉÊ®BÉD¶ÉÉ ´ÉÉãÉÉ, VÉÉä gÉàÉ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉÉ cè, ´Éc 45 ´ÉÉÇ BÉEÉÒ =©É àÉå àÉ® VÉÉiÉÉ cè* càÉÉ®ä nä¶É BÉEÉÒ {ÉÚÆVÉÉÒ BÉDªÉÉ cè, càÉÉ®ä nä¶É BÉEÉÒ BÉEèÉÊ{É]ãÉ BÉDªÉÉ cè, ´Éc gÉàÉ cè, ªÉc ®ÉäVÉMÉÉ® cè ÉÊVɺÉBÉEÉÒ ¤ÉnÉèãÉiÉ càÉ nÖÉÊxɪÉÉ àÉå {ÉELÉ BÉE®iÉä cé* ®ÉäVÉMÉÉ® BÉE®xÉä ´ÉÉãÉÉ cÉÒ BÉßEÉÊÉ =i{ÉÉnxÉ ¤ÉfÃÉAMÉÉ* +ÉÉVÉ BÉßEÉÊÉ =i{ÉÉnxÉ ãÉÉä cÉä MɪÉÉ cè, BÉDªÉÉå ãÉÉä cÉä MɪÉÉ cè? +É¤É ¤ÉÉÒºÉ ºÉä iÉÉÒºÉ ãÉÉJÉ ]xÉ MÉäcÚÆ BÉEÉ =i{ÉÉnxÉ BÉEàÉ cÉä ®cÉ cè* ªÉc BÉDªÉÉå cÖ+ÉÉ, BÉDªÉÉåÉÊBÉE <ºÉ nä¶É àÉå {ÉSÉÉºÉ |ÉÉÊiɶÉiÉ MÉ®ÉÒ¤É ãÉÉäMÉ £ÉÉäVÉxÉ BÉEä +É£ÉÉ´É àÉå BÉÖE{ÉÉäÉhÉ ºÉä +ÉÉèºÉiÉ =©É £ÉÉÒ xÉcÉÓ ÉʤÉiÉÉ {ÉÉiÉä cé +ÉÉè® {ÉcãÉä àÉ® VÉÉiÉä cé* <ºÉÉÊãÉA àÉé +ÉÉ{ɺÉä ÉÊxÉ´ÉänxÉ BÉE®iÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE ºÉéiÉÉÒºÉ BÉE®Éä½ BÉEè]äMÉ®ÉÒBÉEãÉÉÒ +ÉÉ SÉÖBÉEä cé +ÉÉè® càÉ =ºÉ {É® ¤ÉcºÉ BÉE® ®cä cé, +ÉMÉ® VÉÉä½É VÉÉA iÉÉä nä¶É BÉEÉÒ +ÉÉvÉÉÒ +ÉɤÉÉnÉÒ +É{ÉxÉÉÒ +ÉÉèºÉiÉ =©É BÉEÉä {ÉÚ®É xÉcÉÓ {ÉÉiÉÉÒ cè* ´Éä +ÉÉèºÉiÉ =©É {ÉÚ®É xÉcÉÓ BÉE® {ÉÉAÆMÉä iÉÉä nä¶É BÉEä ®É]ÅÉÒªÉ =i{ÉÉnxÉ {É® <ºÉBÉEÉ BÉÖE|É£ÉÉ´É {ɽäMÉÉ* <ºÉ iÉ®c ºÉä AOÉÉÒBÉEãSÉ® |ÉÉäbBÉD¶ÉxÉ BÉEàÉ cÉäMÉÉ +ÉÉè® +ÉxªÉ ÉÊxÉàÉÉÇhÉ BÉEɪÉÉç àÉå £ÉÉÒ <ºÉBÉEÉ BÉÖE|É£ÉÉ´É {ɽ ºÉBÉEiÉÉ cè <ºÉÉÊãÉA <ºÉBÉEä ÉÊãÉA ÉÊ´ÉvÉÉxÉ ¤ÉxÉÉxÉä BÉEÉÒ Vɰô®iÉ cè* àÉéxÉä <ºÉÉÒÉÊãÉA <ºÉ ºÉ´ÉÉãÉ BÉEÉä +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä ºÉnxÉ BÉEä ºÉÉàÉxÉä ®JÉÉ lÉÉ* àÉé +ÉÉ{ÉBÉEÉä ABÉE +ÉÉè® ¤ÉÉiÉ ¤ÉiÉÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE +É¤É BÉDªÉÉ cÉä ®cÉ cè? +ÉxÉÉÊvÉBÉßEiÉ BÉEÉãÉÉäÉÊxɪÉÉå àÉå ÉÊ®BÉD¶Éä ´ÉÉãÉä BÉEcÉÆ VÉÉAÆMÉä, ´Éä BÉEcÉÓ ®Éäb ªÉÉ {ÉÖE]{ÉÉlÉ {É® ºÉÉäiÉä cé* ÉÊnããÉÉÒ àÉå +ÉxÉÉÊvÉBÉßEiÉ BÉESSÉÉÒ BÉEÉãÉÉäÉÊxɪÉÉÆ 1562 cé, ÉÊVɺÉàÉå {ÉÚ´ÉÉÈSÉãÉ, ÉʤÉcÉ®, =kÉ® |Énä¶É, {ÉÉζSÉàÉ ºÉä +ÉÉA cÖA ãÉÉäMÉ ®ciÉä cé* <xÉàÉå nºÉ ºÉä SÉÉènc ãÉÉJÉ ãÉÉäMÉ ®ciÉä cé* +ÉÉ{É BÉEciÉä cé ÉÊBÉE ABÉE ãÉÉJÉ PÉ® ¤ÉxÉÉAÆMÉä +ÉÉè® BÉÖEU BÉEÉä ÉÊxɪÉÉÊàÉiÉ BÉE®xÉä BÉEÉ BÉEÉàÉ BÉE® ®cä cé* ´ÉcÉÆ =xÉBÉEä ÉÊãÉA xÉ {ÉÉxÉÉÒ cè xÉ ÉʤÉVÉãÉÉÒ cè, =xcå BÉEÉä<Ç ¤ÉäÉʺÉBÉE ºÉÖÉÊ´ÉvÉÉAÆ ={ÉãɤvÉ xÉcÉÓ cé* BÉDªÉÉ ´Éä nä¶É BÉEä xÉÉMÉÉÊ®BÉE xÉcÉÓ cé? ÉËcnÖºiÉÉxÉ BÉEä ÉÊBÉEºÉÉÒ £ÉÉÒ ®ÉVªÉ BÉEÉ xÉÉMÉÉÊ®BÉE cÉä, =ºÉä nä¶É BÉEÉÒ ®É]ÅÉÒªÉ ®ÉVÉvÉÉxÉÉÒ àÉå =ºÉä ®ÉäVÉMÉÉ® +ÉÉè® ®cxÉä BÉEÉ {ÉÚ®É +ÉÉÊvÉBÉEÉ® cè* [r33] इसी टैरिटरी में, पूरे देश में आज उन्हें दूसरी भावना से देखा जाता है। इस देश में संतुलन कैसे बनेगी। आज आर्थिक विषमता का सवाल उठता है। हमारे देश में पुराने जमाने में बड़े लोग होते थे तो वे हाथी रखते थे। हाथी रखने का मतलब है १५ से १६ फीट की ऊंचाई। एक इंसान की एवरेज लम्बाई पांच फीट है। यह छ: से सात फीट भी हो सकती है। पांच फीट का इंसान बहुत अमीर हो जाता था। बड़ा होता था तो १२ फीट पर पहुंचता था। लेकिन जो इकोनोमिक डिस्पैरिटी की खाई है, उसके कारण आज ३५ हजार फीट पर लोग चल रहे हैं, जरूर चलना चाहिए। कुछ लोगों को इसकी सुविधा है। लेकिन क्या पांच फीट वाले इंसान को दो समय का भोजन उसकी बेसिक नीड देने का अधिकार नहीं है। क्या उनके लिए बुनियादी सुविधाएं उपलब्ध नहीं कराई जायेंगी। संसद के जरिये विधान बनाना हो, प्लानिंग करनी हो, योजना बनानी हो तो उनकी बेसिक नीड्स पूरी होंगी। मैं आज रिकार्ड पर यह बात लाना चाहता हूं कि दुनिया में जब तक आर्थिक विषमता इतनी ज्यादा बढ़ी रहेगी, इकोनोमिक डिस्पैरिटी रहेगी तो हिंसा होगी। दुनिया की कोई ताकत इसे रोक नहीं सकती। ए.के.४७ चलेगी। जब तक सामाजिक उत्पीड़न, सामाजिक विषमता खत्म नहीं होगी, कोई भी हिंसा का दौर खत्म नहीं कर सकता और नक्सलवाद, उग्रवाद और फंडामैन्टलिस्ट्स को बीच में मौका मिल जाता है।
={ÉÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ, àÉé BÉÖEU ºÉ®BÉEÉ®ÉÒ nºiÉÉ´ÉäVÉÉå BÉEÉ ÉÊVɵÉE £ÉÉÒ BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ* …(व्यवधान)
MR. DEPUTY-SPEAKER: Please do not disturb. The hon. Member from your party is on his legs. Please listen to him.
श्री देवेन्द्र प्रसाद यादव : महोदय यह लेबर कमीशन …(व्यवधान) ´Éc MÉ®ÉÒ¤ÉÉÒ BÉDªÉÉ nÚ® BÉE® ºÉBÉEiÉÉ cè, ÉÊVɺÉxÉä MÉ®ÉÒ¤ÉÉÒ BÉEÉä àÉcºÉÚºÉ xÉ ÉÊBÉEªÉÉ cÉä, ÉÊVɺÉxÉä MÉ®ÉÒ¤ÉÉÒ BÉEÉä BÉE£ÉÉÒ xÉ näJÉÉ cÉä, ´Éc MÉ®ÉÒ¤ÉÉÒ BÉEä ÉÊ´ÉÉªÉ àÉå xÉ ¤ÉÉäãÉ ºÉBÉEiÉÉ cè +ÉÉè® xÉ cÉÒ {ãÉÉxÉ ¤ÉxÉÉ ºÉBÉEiÉÉ cè* +ÉÉ{É àÉÖZÉä ¤ÉÉäãÉxÉä nÉÒÉÊVÉA, àÉé ={ÉÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ BÉEÉÒ <VÉÉVÉiÉ ºÉä ¤ÉÉäãÉ ®cÉ cÚÆ* “Umbrella Legislation for the Workers in the Unorgaised Sector. Ministry of Labour. Government of India. National Commission on Labour, 2002 ” +Éà¥ÉèãÉÉ ãÉäÉÊVɺãÉä¶ÉxÉ 2001 àÉå |ɺiÉÖiÉ ÉÊBÉEªÉÉ* ªÉc BÉEàÉÉÒ¶ÉxÉ ªÉcÉÆ vÉÚãÉ SÉÉ] ®cÉ cè* BÉE£ÉÉÒ AxÉ.bÉÒ.A. BÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ® àÉå vÉÚãÉ SÉÉ]ÉÒ* +É¤É ªÉÚ.{ÉÉÒ.A. càÉå gÉÉÒ +ÉÉìºBÉE® {ÉExÉÉÈbÉÒVÉ ABÉE +ÉSUä àÉÆjÉÉÒ cé, +ÉÉ{É £ÉÉÒ BÉÖEU BÉEÉÊcªÉä, ÉÊ´ÉvÉÉxÉ ¤ÉxÉÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA BÉDªÉÉ BÉEcÉ, +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ ãÉä¤É® {É® BÉEc ®cä cé* “Most of the workers in the unorganised sector do not get the benefits of the existing social security benefits. All the workers who are not covered by the existing Social Security Laws like ESI Act, EPF and the Miscellaneous Provisions Act, PGA and Maternity Benefit Act can be considered as part of the unorganized sector or for any reason, who do not get the benefits of the Social Security Laws. Hence the new Legislation.” ªÉc BÉEàÉÉÒ¶ÉxÉ xɪÉÉ ãÉäÉÊVɺãÉä¶ÉxÉ ãÉÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA BÉEc ®cÉ cè* ºÉƺÉn BÉEÉä xɪÉÉ BÉEÉxÉÚxÉ ¤ÉxÉÉxÉä BÉEÉ +ÉÉÊvÉBÉEÉ® cè* àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ <ºÉä ãÉɪÉå* <ºÉBÉEÉ BÉEÉèxÉ ÉÊ´É®ÉävÉ BÉE®äMÉÉ* àÉÖZÉä £É®ÉäºÉÉ cè ÉÊBÉE +ÉxÉ+ÉÉìMÉæxÉÉ<Vb ãÉä¤É® BÉEä ÉÊãÉA VÉÉä £ÉÉÒ BÉEÉxÉÚxÉ ãÉɪÉÉ VÉɪÉäMÉÉ, {ÉÚ®É ºÉnxÉ =ºÉBÉEä ÉÊãÉA ABÉEàÉiÉ cÉäMÉÉ* nںɮÉÒ ¤ÉÉiÉ cè -
“For the effective protection of the rights of the unorganized sector workers and implementation of the provisions in this regard, a statutory body “Unorganised Sector Workers’ Board” with substantial powers shall be set up. The Board shall be a statutory executive authority deriving its powers from the Act.
Unorganised Workers’ Board is a comprehensive three-tier structure consisting of Union, State and the District level Boards. The Board consists of various constituent elements and they are:” 15.00 hrs उपाध्यक्ष महोदय, आपकी अनुमति से मैंने इस बात का जिक्र किया और आपकी अनुमति से लोकसभा के एक डॉकूमेंट को रखना चाहूंगा। यह याचिका समति की रिपोर्ट है जो १४वीं लोकसभा की है। इसे २३ अगस्त, २००६ को लोक सभा के पटल पर रखा गया था। इसमें कहा गया है कि याचिका समति ने इसकी जांच करके रिपोर्ट दी है कि comprehensive legislation for protecting the interest of unorganised labour होना चाहिये। लेबर कमिश्नर ने अपनी सिफारिश दी है, दूसरे लॉ कमीशन ने अपनी सिपारिश दी है। इस पर ७५ प्रतिशत आबादी कृषि पर निर्भर है, इसलिये यह अलग से कानून बनाया जाये। जैसा केरल राज्य में बना हुआ है, वैसा बने। याचिका समति ने अपनी रिपोर्ट में यह भी कहा है कि रोज़गार के लिये वेजेज फिक्स की जायें, महिलाओं के साथ किये गये सैक्सुअल हैरासमेंट का जिक्र भी किया गया है। लेबर कमिश्नर ने कहा है कि असंगठित मजदूरों के लिये एक व्यापक बिल लाया जायेगा और वह उस पर विचार कर रहे हैं। मुझे समझ नहीं आता कि लेबर मनिस्ट्री कब तक कंसल्ट करती रहेगी। यहां नये लेबर मनिस्टर बैठे हुये हैं। मैं उनसे निवेदन करना चाहता हूं कि क्या अनंतकाल तक कंसल्टेशन चलता रहेगा। मैं चाहता हूं कि शीघ्र टाइम बाउंड कार्यक्रम के हिसाब से व्यापक बिल लाया जाये।
={ÉÉvªÉFÉ VÉÉÒ, BÉEÉxÉÚxÉ ¤ÉxÉÉxÉä BÉEä ÉÊãɪÉä Éʴɶ´É àÉå ÉÊVɵÉE ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉ ®cÉ cè* ÉÊcxnÖºiÉÉxÉ VÉèºÉè ÉÊ´ÉBÉEÉʺÉiÉ nä¶É àÉå ÉÊ®BÉD¶ÉÉ SÉãÉÉxÉä ´ÉÉãÉä ABÉE BÉE®Éä½ BÉEä ãÉMÉ£ÉMÉ cé +ÉÉè® ªÉcÉÆ ÉÊ®BÉD¶ÉÉ SÉãÉÉxÉä ´ÉÉãÉä BÉEÉä ãÉÉ<ºÉéºÉ ABÉE PÉÉä½ä BÉEä bÉBÉD]® uÉ®É ÉÊnªÉÉ VÉÉiÉÉ cè* {ÉÖ®ÉxÉä ºÉàÉªÉ àÉå +ÉÆOÉäVÉÉå BÉEä VÉàÉÉxÉä àÉå ÉÊ®BÉD¶ÉÉ,iÉÉÆMÉÉ +ÉÉè® <BÉDBÉEÉ +ÉÉnàÉÉÒ fÉäiÉÉ lÉÉ ªÉÉ PÉÉä½É SÉãÉÉiÉÉ lÉÉ* ªÉc 1937 ºÉä ÉÊxɪÉàÉ ¤ÉxÉÉ cÖ+ÉÉ cè +ÉÉè® AàÉ.ºÉÉÒ.bÉÒ. BÉEä ÉÊxɪÉàÉ àÉå +ÉÉVÉ £ÉÉÒ cè ÉÊBÉE ABÉE VÉÉxÉ´É®Éå BÉEÉ bÉBÉD]® cÉÒ ÉÊ®BÉD¶ÉÉ SÉãÉÉxÉä BÉEä ÉÊãɪÉä ÉʺÉ{ÉEÉÉÊ®¶É BÉE®iÉÉ cè* ªÉc ÉÊBÉEiÉxÉÉ +ÉxÉÿªÉÖàÉxÉ cè* càÉ 14 ÉÊnºÉà¤É® BÉEÉä àÉÉxÉ´ÉÉÉÊvÉBÉEÉ® ÉÊn´ÉºÉ àÉxÉÉxÉä VÉÉ ®cä cé* ={ÉÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ, VÉ¤É <xºÉÉxÉ BÉEÉä bèàÉÉäµÉEäÉÊ]BÉE ´Éä ºÉä BÉEÉä<Ç ®ÉºiÉÉ xÉcÉÓ ÉÊàÉãÉiÉÉ cè iÉÉä <ºÉ BÉEÉxÉÚxÉ BÉEÉä ¤ÉnãÉxÉÉ SÉÉÉÊcªÉä* <xºÉÉxÉ <xºÉÉxÉ cè, PÉÉä½É xÉcÉÓ cè* BÉDªÉÉ ABÉE VÉÉxÉ´É®Éå BÉEÉ bÉBÉD]® <xºÉÉxÉ BÉEÉÒ xɺãÉ BÉEÉÒ VÉÉÆSÉ BÉE®äMÉÉ? यह अंग्रेजों के जमाने का नियम था, इसमें बदलाव होना चाहिये। इस पुराने कानून को खत्म करना चाहिये, मैं इसकी मांग करता हूं.।
={ÉÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ, VÉ¤É +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ àÉVÉnÚ® BÉEÉä BÉEÉä<Ç ®ÉºiÉÉ xÉcÉÓ ÉÊàÉãÉäMÉÉ iÉÉä ´Éc ºÉÆPÉÉÇ BÉE®äMÉÉ* càÉå º´ÉiÉÆjÉiÉÉ BÉEÉ +ÉÉÊvÉBÉEÉ® cè, £ÉÉÉhÉ BÉE®xÉä BÉEÉ +ÉÉÊvÉBÉEÉ® cè, <ºÉÉÊãɪÉä 11 iÉÉ®ÉÒJÉ BÉEÉä ÉÊ®BÉD¶ÉÉ´ÉÉãÉä, ~äãÉä´ÉÉãÉä +ÉÉè® +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ àÉVÉnÚ® ºÉƺÉn £É´ÉxÉ {É® àÉÉSÉÇ BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãɪÉä +ÉÉ ®cä cé* àÉä®É ÉÊxÉ´ÉänxÉ cè ÉÊBÉE cÉãÉÉiÉ BÉEÉ VÉɪÉVÉÉ ÉÊãɪÉÉ VÉɪÉä +ÉÉè® ABÉE BªÉ{ÉÉBÉE ÉʤÉãÉ {É® ºÉ®BÉEÉ® VÉãnÉÒ ºÉä VÉãnÉÒ ÉÊ´ÉSÉÉ® BÉE®ä iÉÉÉÊBÉE =xÉ ãÉÉäMÉÉå BÉEÉÒ ®ÉäWÉÉÒ-®Éä]ÉÒ ºÉÖ®ÉÊFÉiÉ ®cä* àÉé <ºÉ ¤ÉÉiÉ BÉEÉä <ºÉÉÊãɪÉä =]É ®cÉ cÚÆ BÉDªÉÉåÉÊBÉE ªÉc ABÉE ®É]ÅÉÒªÉ ºÉàɺªÉÉ cè* cÉãÉÉÆÉÊBÉE àÉÉÆxÉä +ÉÉ{ÉBÉEä +ÉÉnä¶É ºÉä 30-35 ÉÊàÉxÉ] ÉÊãɪÉä cé, <ºÉÉÊãɪÉä àÉé +ÉÉ{ÉBÉEä ºÉÆYÉÉxÉ àÉå ªÉc ¤ÉÉiÉ ãÉÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE +É£ÉÉÒ càÉÉ®ä nä¶É àÉå VÉxÉºÉÆJªÉÉ BÉEÉ +ÉxÉÖ{ÉÉiÉ Éʴɺ{ÉEÉä]BÉE ÉκlÉÉÊiÉ àÉé cè* यहां बेकारी निरंतर बढ़ रही है। गरीबी इसीलिए है कि बेकारी और बेरोज़गारी है। जिस दिन बेरोज़गारी दूर हो जाएगी, गरीबी अपने आप दूर हो जाएगी। यह एक आम समस्या हमारे सामने है। बेरोज़गारों की संख्या में निरंतर वृद्धि हो रही है। वभिन्न सरकारी कार्यालयों में कर्मचारियों की संख्या कम करने की नीति चल रही है। ग्लोबलाइज़ेशन, लिब्रलाइज़ेशन और निजीकरण के दौर में नई आर्थिक नीति के दौर में रोज़गार घटाने की बात चल रही है। सरकारी क्षेत्रों के उपक्रमों में स्वैच्छिक सेवा निवृति योजना को अपनाया जा रहा है जिसको वीआरएस भी कहते हैं। सरकारी क्षेत्रों में छंटनी चल रही है और यदि प्राइवेट सैक्टर में भी छंटनी होगी तो इस देश की क्या हालत होगी? अब रिक्शा पर पाबंदी लगाई जा रह है जो स्वरोज़गार उत्पन्न करता है। रिक्शा वाले एक पैसा भी सरकार से नहीं लेते हैं बल्कि सरकार को राजस्व देते हैं। इसके अलावा यह सवारी पॉल्यूशन फ्री है, तेल बचता है, गरीबों को सस्ती सवारी उपलबब्ध कराता है। क्या इसको भी आप बैन करेंगे? न्यायालय क्या है? टैक्स कौन देता है सड़क पर? मैं न्यायालय का अपमान नहीं कर रहा, लेकिन कहना चाहता हूं कि बड़े लोगों की कारें चलें तो उनका हिस्सा बांट दिया जाए। उनका १६ प्रतिशत हिस्सा है तो रोड पर १६ प्रतिशत हिस्सा बड़ी कारों के लिए दे दीजिए। शेष जो ८४ प्रतिशत है, वह रिक्शा, तांगा के लिए सड़कों पर अलग लेन पर चलने की परमीशन दीजिए। या फिर जिस प्रकार से मैट्रो बनी है, उसी तरह से रिक्शा मैट्रो ट्रैक बनाइए। इस देश में गरीब आदमी को जीने का हक है या नहीं? गांधी जी के अंतिम आदमी को जीने का हक है या नहीं यह एक यक्ष प्रश्न आज देश के सामने खड़ा है। गांधी जी ने जिसको अंतिम आदमी कहा था, वह ज़िन्दा रहेगा या नहीं, वह स्वरोज़गार कर पाएगा या नहीं? आज रिक्शा स्टैन्ड तक नहीं दिये हैं. कहते हैं कि जिसकी गाड़ी है ले जाओ। पकड़ा गया और फिर छोड़ दिया लेकिन स्टैन्ड की व्यवस्था नहीं है। उनके लिए कोई वर्कशॉप नहीं हैं। रिक्शा कैसे चलेंगे? रिक्शा खरीदने में ३५०० रुपये लगते हैं और उसी रिक्शा से ३५०० रुपये वह रिक्शे वाला महीने भर में कमा लेता है। जितने का रिक्शा है, उतना पैसा एक महीने में वह रिक्शा से कमा सकता है। सरकार कोई ऐसा उद्योग बताए जिसमें जितना रुपया लगता है, उतना वह एक महीने में कमाकर दे देता हो। इसलिए मैं कहना चाहता हूं कि इसको उद्योग का दर्जा मिलना चाहिए। असंगठित क्षेत्र में जो एग्रीकल्चर लेबर है, खेतिहर मज़दूर हैं, उनकी क्या हालत है? खेतिहर मज़दूरों का पलायन होता रहता है। मुंशी जी यहां बैठे हैं। पश्चिम बंगाल में कुछ लोग एडजस्ट हैं और कुछ लोग यहां भी काम करते हैं। वहां अच्छे कारीगर और हुनर वाले लोग हैं। वे लोग यहां आकर भी काम करते हैं। वे बिहार, उत्तर प्रदेश के लोग हैं जो एग्रीकल्चर लेबर हैं। आपके राज्य पंजाब में कुछ लोग धान काटने के लिए यहां से जाते हैं और मुम्बई में तो लगभग १० लाख से ऊपर लोग होंगे। दिल्ली में ४० लाख से ऊपर लोग हैं। लुधियाना और चंडीगढ़ में मिलाकर पांच लाख लोग हैं। कर्नाटक में भी हैं। सभी माइग्रैन्ट लेबर हैं जो माइग्रेट करके आए हैं। उनके लिए १९७१ में एक माइग्रेशन एक्ट बना जो लागू नहीं किया जा रहा है। शहरों में झुग्गी-झोपड़ियों में वे लोग रहते हैं। उनके लिए बुनियादी सुविधाएं भी नहीं हैं, पानी और बिजली भी नहीं है। आर्टिकल २१ के तहत यूपीए सरकार में अर्जुन सेनगुप्ता कमीशन बना। उसने कहा कि --
“The National Commission for Enterprises in unorganised sector, set up by the UPA Government in September 2004 with Arjun Sen Gupta as Chairman, has presented its report on social security for unorganized workers on May 16, 2006 to the Prime Minister.” ´Éc ÉÊ®{ÉÉä]Ç +É£ÉÉÒ ºÉnxÉ àÉå |ɺiÉÖiÉ xÉcÉÓ cÖ<Ç cè* BÉEä´ÉãÉ àÉÉxÉxÉÉÒªÉ |ÉvÉÉxÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ BÉEÉä ÉÊ®{ÉÉä]Ç MÉ<Ç cè* “The contents of the report, however, demanded careful indepth scrutiny.” अभी उसकी स्क्रुटिनी हो रही है। मैं इसका ज़िक्र नहीं करना चाहता हूं चूंकि सदन में यह प्रस्तुत नहीं हुई है। यह माननीय प्रधान मंत्री जी को १६ मई २००६ को गई है। ग्च्ढढत्हड्ढ३४ट àÉé ºÉàÉZÉiÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE <ºÉ ÉÊ®{ÉÉä]Ç àÉå VÉÉä +ÉVÉÇÖxÉ ºÉäxÉMÉÖ{iÉÉ BÉEàÉÉÒ¶ÉxÉ cè, +ÉÉMÉÇxÉÉ<VÉÂÂÂb ãÉä¤É® {É®, <ºÉ BÉEàÉÉÒ¶ÉxÉ BÉEä +ÉÉvÉÉ® {É® BÉEäxpÉÒªÉ ÉÊ´ÉvÉÉxÉ ¤ÉxÉÉ BÉE® ºÉƺÉn àÉå ãÉɪÉÉ VÉÉA, SÉÚÆÉÊBÉE ¤Éä®ÉäVÉMÉÉ®ÉÒ BÉEÉä JÉiàÉ BÉE®xÉÉ cè +ÉÉè® =xÉ ãÉÉäMÉÉå BÉEÉä ¤ÉäÉʺÉBÉE ºÉÖÉÊ´ÉvÉÉ näxÉÉÒ cè iÉÉä º´É®ÉäVÉMÉÉ® cÉÒ ABÉEàÉÉjÉ ={ÉÉªÉ cè* <ºÉBÉEä ÉÊãÉA vÉxÉ BÉEÉÒ +ÉɴɶªÉBÉEiÉÉ cÉäiÉÉÒ cè +ÉÉè® ´Éc |ÉiªÉäBÉE BªÉÉÎBÉDiÉ BÉEä {ÉÉºÉ xÉcÉÓ cè* BÉÖEU xÉÉMÉÉÊ®BÉE ÉÊ®BÉD¶ÉÉ SÉãÉÉ BÉE® ªÉÉ {ÉEä®ÉÒ ãÉMÉÉ BÉE® ªÉÉ ºÉÉàÉÉxÉ ¤ÉäSÉ BÉE® ªÉÉ ºÉ½BÉE BÉEä ÉÊBÉExÉÉ®ä àÉÉä]® MÉÉÉʽªÉÉå, ºÉÉ<ÉÊBÉEãÉÉå, VÉÚiÉÉå +ÉÉÉÊn BÉEÉÒ àÉ®ààÉiÉ BÉE®BÉEä +É{ÉxÉÉ VÉÉÒÉÊ´ÉBÉEÉä{ÉÉVÉÇxÉ BÉE®xÉä BÉEÉ |ɪÉÉºÉ BÉE®iÉä cé, ãÉäÉÊBÉExÉ =xÉàÉå ºÉä +ÉÉÊvÉBÉEÉÆ¶É ãÉÉäMÉÉå BÉEÉä ºlÉÉxÉÉÒªÉ {ÉÖÉÊãÉºÉ ªÉÉ xÉMÉ®{ÉÉÉÊãÉBÉEÉ BÉEä BÉEàÉÇSÉÉÉÊ®ªÉÉå uÉ®É |ÉiÉÉÉÊbiÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉiÉÉ cè* ´ÉcÉÆ {ÉÖÉÊãÉºÉ BÉEä uÉ®É ÉÊBÉEºÉ iÉ®c +ÉiªÉÉSÉÉ® ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉ ®cÉ cè* =xÉBÉEÉÒ ®ä½ÉÒ, {É]®ÉÒ ºÉä ºÉÉàÉÉxÉ =~É BÉE® ãÉä VÉÉiÉä cé* VÉ¤É {ÉÖÉÊãÉºÉ +ÉÉè® xÉMÉ®{ÉÉÉÊãÉBÉEÉ BÉEä +ÉÉÊvÉBÉEÉÉÊ®ªÉÉå BÉEÉä ÉÊ®¶´ÉiÉ näxÉä BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ cÉäiÉÉÒ cè iÉÉä ÉÊ®¶´ÉiÉ BÉEÉ JÉäãÉ £ÉÉÒ SÉãÉiÉÉ cè* =xcå £ÉªÉ BÉEä ´ÉÉiÉÉ´É®hÉ àÉå ®cxÉÉ {ɽiÉÉ cè* VÉcÉÆ £ÉÉÒ +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ àÉVÉnÚ® cé- SÉÉcä <ÇÆ] BÉEä £É]Â~ä àÉå cÉå, ãÉBÉE½ÉÒ A´ÉÆ ãÉÉäcä BÉEä BÉEÉàÉ àÉå cÉå, ºÉ¤É £ÉªÉ BÉEä ´ÉÉiÉÉ´É®hÉ àÉå cé* =xÉàÉå +ɺÉÖ®FÉÉ BÉEÉ £ÉÉ´É cè* <ºÉÉÊãÉA àÉé ÉÊxÉ´ÉänxÉ BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE AäºÉä ÉÊxÉvÉÇxÉ ´ÉMÉÇ, +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ àÉVÉnÚ®Éå BÉEÉä +É{ÉxÉÉÒ +ÉÉVÉÉÒÉÊ´ÉBÉEÉ BÉEàÉÉxÉä BÉEÉÒ {ÉÚhÉÇ º´ÉiÉÆjÉiÉÉ cÉäxÉÉÒ SÉÉÉÊcA* =xÉBÉEä BªÉ´ÉºÉÉªÉ àÉå ºlÉÉxÉÉÒªÉ |ÉÉÉÊvÉBÉEÉÉÊ®ªÉÉå BÉEÉ BÉEÉä<Ç cºiÉFÉä{É xÉ cÉä, <ºÉBÉEä ÉÊãÉA ºÉå]ÅãÉ ãÉäÉÊVɺãÉä¶ÉxÉ ãÉɪÉÉ VÉÉA, ªÉcÉÒ àÉä®ÉÒ àÉÉÆMÉ cè* MR. DEPUTY-SPEAKER: Before I request the next hon. Member, I would like to make a submission here. Shri C. Kuppusami has requsted that he wanted to take part in the discussion on this important issue but due to bad throat it is not possible for him to take part in this discussion. So, he wants to lay his written speech on the Table of the House. As a special case, I allow him.
Shri Kuppusami can lay his speech on the Table of the House.
SHRI C. KUPPUSAMI (MADRAS NORTH): Mr. Deputy- Speaker, Sir, I thank you very much for giving me an opportunity on behalf of my Party, DMK to participate in the Short Duration Discussion on the problems being faced by unorganized labour in the country. As the House is well aware, labour community is the backbone of our Indian economy. Nowhere in the world you will find cheap labour, committed labour and motivated labour. Our country’s workforce comprises nearly 70 per cent in the unorganized segment, with the entire farm sector falling under the informal category, while cottage industry, tiny industry and small scale industry also fall under the unorganized sector. In other words, I would say that bulk of India’s workforce is unorganized in nature. Therefore, it is very much necessary for the Government which is called a welfare state to provide coverage of social security schemes among economically and socially vulnerable sections of the workforce. Under this category comes street vendors, rickshaw pullers, shoe polishers and hawkers.
Keeping in view a large number of workforce in the informal and unorganised sector, the Government of Tamil Nadu under the leadership of Dr. Kalaingar have brought forward a progressive legislation for providing social security and welfare measures to those workers. They have listed out various categories of workers numbering to 60, which are in the cottage industry, household industry like coir work, mat work, laundry including washing of clothes, pappad preparations, commercial cooking, collection of forest products, cashewnut processing, distribution of LPG cylinders, cycle rikshaw pullers, crackers industry, footwear industry, gold smith and silver smith, handloom weaving and silk yarn weaving, Agarbathi Incense making, printing press, street vendors, kullad and pot makers, workers employed in retail shops, domestic workers, sculpting works, handicraft workers, beedi workers, cigar workers, painters, video and photographers electricians, carpenters, etc. *The speech was laid on the Table Under the scheme of the legislation, the unorganised workers employed in these categories can register themselves with the Tamil Nadu Workers Social Security and Welfare Board to get various benefits available under the legislation. Insurance claim is given up to Rs. One lakh in case of unfortunate accidental death; varying amount of compensation depending on the disability, Rs.15,000 grant is given to next of kin in case of natural death of a registered worker.
Apart from compensation and grants given to the workers, grants are given to their children for their education. For example, an amount of Rs.1000/- is given to girl child of a worker studying in the 10th class. Similarly, an amount of Rs.1500/- is given to a girl child in her 12th class. For higher education also like graduation and technical studies, an amount ranging from Rs.1750 to Rs.6000 is given to the children of these workers.
Sir, not only providing assistance in education, but our State Government has gone a step further to provide social security measures and our leader, Dr. Kalaingar has become a friend, guide and philosopher and Santa Clause for the workers, as the Government under his leadership is distributing colour TVs, LPG stoves, land pattas to poor people. Now, for the workers in the unorganised sector, at the time of marriage, an amount of Rs.2000 is distributed to them for meeting part of expenses. Similarly, at the time of child birth, Rs.6,000 is given to female worker for meeting the expenses and to compensate the loss of wages during that period. A very important feature of this scheme is that our leader Dr. Kalaingar has exempted any fee for registration of a worker for this purpose. It means, any eligible worker can get himself registered with the Labour Welfare Department without depositing any fee. Similarly, for renewal of registration also, no fee is levied.
One more scheme has been brought to the welfare of these workers, namely those workers who are above 60 years and have registered as a member under the scheme for more than 5 years would get a retirement ex-gratia amount of Rs.300/- for his life. So, this is the first progressive State which has introduced pension for the workers in the unorganised sector, without collecting a single pie from the worker.
These are all the progressive measures introduced for the first time in the country, for the welfare of workers in the unorganised sector. In the age of globalisation and liberalisation, where workers are exploited, ignored and left to the mercy of God. where outsourcing has become the order of the day, even regular workers are getting done through contract labour by unscrupulous employers, this labour welfare legislation is a boon for these unfortunate workers.
I would therefore, urge upon the Hon’ble Labour Minister and the Central Government under the leadership of Dr. Manmohan Singh and the UPA Chairperson, Thirumati Sonia Ammaiyar to take urgent measures to bring forward a similar type of legislation before Parliament for implementing these welfare measures for the benefit of workers engaged in the unorganised sector in various categories, throughout the country. The workers Facilitations centres should be set up at various places where there is concentration of unorganised sector workers so that they would be given a forum, for addressing these grievances and to provide relief and help. The Government alone cannot take care of such big chunk of labour force in the unorganised sector. Therefore, NGOs and trade unions should be involved in these gigantic efforts.
With these words, I once again request the Central Government to bring forward urgent legislation on the pattern of Legislation passed in the State of Tamil Nadu for the welfare of workers in the unorganised sector throughout the country.
15.13 hrs (Dr. Laxminarayan Pandey in the Chair) श्री थावरचंद गेहलोत (शाजापुर): सभापति महोदय, माननीय देवेन्द्र प्रसाद यादव जी ने असंगठित श्रमिकों की समस्याओं के संबंध में एक अच्छा विषय यहां सदन में विचारार्थ रखा है। उन्होंने बहुत सारे बिन्दुओं पर आपके माध्यम से सदन का ध्यान आकर्षित किया है, मैं प्रयास करूंगा कि उन्हें न दोहराऊं। वैसे उन्होंने जो बिन्दु उठाए हैं, उनसे मैं अपनी सहमति व्यक्त करता हूं।
àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, ªÉc ºÉnxÉ nä¶É BÉEä ABÉE-ÉÊiÉcÉ<Ç +ÉMÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ àÉå BÉEÉàÉ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉä àÉVÉnÚ®Éå BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå ÉÊ´ÉSÉÉ®-ÉÊ´ÉàɶÉÇ BÉE® ®cÉ cè* =xÉBÉEÉÒ ºÉàɺªÉÉAÆ BÉDªÉÉ cé, àÉÖJªÉ °ô{É ºÉä ªÉc +ÉÉVÉ BÉEÉ ÉÊ´ÉÉªÉ cè* nä´Éäxp |ɺÉÉn VÉÉÒ xÉä ¤ÉcÖiÉ ºÉä ÉʤÉxnÖ+ÉÉäÆ {É® ºÉnxÉ BÉEÉ vªÉÉxÉ +ÉÉBÉEÉÌÉiÉ ÉÊBÉEªÉÉ cè, àÉé ABÉE àÉÚãÉ ¤ÉÉiÉ BÉEÉÒ iÉ®{ÉE ºÉnxÉ BÉEÉ vªÉÉxÉ +ÉÉBÉEÉÌÉiÉ BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ* <ºÉ nä¶É àÉå gÉàÉ BÉEÉ àÉci´É {ÉÚÆVÉÉÒ BÉEÉÒ iÉÖãÉxÉÉ àÉå xÉMÉhªÉ cè +ÉÉè® |ÉàÉÖJÉ BÉEÉ®hÉ ªÉcÉÒ cè ÉÊBÉE +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ àÉå BÉEÉàÉ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉä ãÉÉäMÉÉå BÉEÉ ¶ÉÉäÉhÉ BÉE®xÉÉ* càÉ ºÉ¤É <ºÉ ¤ÉÉiÉ BÉEÉä VÉÉxÉiÉä cé +ÉÉè® <ºÉ ¤ÉÉiÉ BÉEÉÒ SÉSÉÉÇ £ÉÉÒ BÉE®iÉä cé ÉÊBÉE ABÉE iÉ®{ÉE gÉàÉ +ÉÉè® ABÉE iÉ®{ÉE {ÉÚÆVÉÉÒ, nÉäxÉÉå ÉÊàÉãÉ BÉE®BÉEä cÉÒ BÉEÉä<Ç =i{ÉÉnxÉ BÉEɪÉÇ BÉE®iÉä cé +ÉÉè® =ºÉàÉå ºÉä {ÉÚÆVÉÉÒ ÉÊxÉ´Éä¶É BÉEiÉÉÇ ãÉÉ£ÉÉÉÎx´ÉiÉ cÉäiÉÉ cè, {É®xiÉÖ {ÉÚÆVÉÉÒ ÉÊxÉ´Éä¶É BÉEiÉÉÇ ºÉÉè âó{ÉA BÉEàÉÉiÉÉ cè iÉÉä VÉÉä gÉÉÊàÉBÉE cè, ÉÊVɺÉBÉEä gÉàÉ ºÉä {ÉÚÆVÉÉÒ BÉEÉ =i{ÉÉnxÉ cÖ+ÉÉ cè, =ºÉä BÉEcÉÓ nºÉ-¤ÉÉÒºÉ ªÉÉ {ÉSSÉÉÒºÉ âó{ÉA ÉÊàÉãÉiÉä cé* <ºÉÉÒ BÉEÉ®hÉ ºÉÉ®ä nä¶É àÉå <ºÉ FÉäjÉ àÉå BÉEÉàÉ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉä ãÉÉäMÉÉå BÉEÉÒ +ÉxÉäBÉE ºÉàɺªÉÉAÆ cé* =xÉBÉEÉÒ ºÉàɺªÉÉ+ÉÉäÆ BÉEÉÒ +ÉMÉ® càÉ SÉSÉÉÇ BÉE®å iÉÉä ºÉ¤ÉºÉä {ÉcãÉä ªÉc ¤ÉÉiÉ vªÉÉxÉ àÉå +ÉÉiÉÉÒ cè ÉÊBÉE +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ àÉå BÉEÉàÉ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉä gÉÉÊàÉBÉEÉå BÉEä ÉÊãÉA BÉEÉä<Ç ~ÉÒBÉE ºÉä BÉEÉxÉÚxÉ xÉcÉÓ cè +ÉÉè® +ÉMÉ® UÉä]ä-àÉÉä]ä BÉEcÉÓ BÉEÉxÉÚxÉ ¤ÉxÉä cé iÉÉä =xÉ BÉEÉxÉÚxÉÉå {É® +ÉàÉãÉ BÉE®xÉä BÉEÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ ~ÉÒBÉE xÉcÉÓ cè*[rep35] अब इस प्रकार के कानून को बनाने की महती आवश्यकता है। इस कानून को बनाने की सलाह इससे पहले भी दी गई थी, चाहे फिर वह प्रथम श्रम आयोग हो, द्वितीय श्रम आयोग हो, अर्जुन सेनगुप्ता जी का आयोग हो, श्रम संबंधी स्थाई समति ने कोई प्रतिवेदन दिया हो या समय-समय पर सदन के समक्ष भिन्न-भिन्न विशेषज्ञों की राय आई हो, सभी ने यह माना है कि असंगठित क्षेत्र में काम करने वाले श्रमिकों के लिए पर्याप्त और व्यवस्थित कानून होना चाहिए और उन पर अमल करने का एक अमला होना चाहिए और वह अमला पंचायत स्तर से लेकर पटवारी हल्के तक होना चाहिए।
àÉcÉänªÉ, nںɮÉÒ ºÉàɺªÉÉ xªÉÚxÉiÉàÉ àÉVÉnÚ®ÉÒ näxÉä BÉEÉÒ +ÉÉiÉÉÒ cè* <ºÉ FÉäjÉ àÉå BÉEÉàÉ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉä gÉÉÊàÉBÉEÉå BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ BÉE®å, iÉÉä ºÉàɪÉ-ºÉàÉªÉ {É® ºÉÉàÉÉxªÉiÉ& ®ÉVªÉ ºÉ®BÉEÉ®å xªÉÚxÉiÉàÉ àÉVÉnÚ®ÉÒ iÉªÉ BÉE®iÉÉÒ cé* BÉEäxp ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉÒ +ÉÉä® ºÉä £ÉÉÒ xªÉÚxÉiÉàÉ àÉVÉnÚ®ÉÒ BÉEä ºÉÆ¤ÉÆvÉ àÉå +É{ÉxÉÉÒ ®ÉªÉ nÉÒ MÉ<Ç cè +ÉÉè® ªÉc iÉªÉ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ cè ÉÊBÉE +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ àÉå BÉEÉàÉ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉä BªÉÉÎBÉDiÉ BÉEÉä BÉEàÉ ºÉä BÉEàÉ 66 âó{ÉA ®ÉäVÉ ÉÊàÉãÉxÉä SÉÉÉÊcA, {É®xiÉÖ ´Éä ÉÊàÉãÉiÉä xÉcÉÓ cé* càÉxÉä ABÉE xÉcÉÓ +ÉxÉäBÉE ºlÉÉxÉÉå {É® VÉÉBÉE® näJÉÉ cè ÉÊBÉE BÉEcÉÓ 20 âó{ÉA, BÉEcÉÓ 25 âó{ÉA +ÉÉè® BÉEcÉÓ 35 âó{ÉA nèÉÊxÉBÉE àÉVÉnÚ®ÉÒ BÉEä °ô{É àÉå ÉÊàÉãÉ ®cä cé* VÉcÉÆ ºÉÉàÉÉxªÉiÉ& ®ÉVªÉ ºÉ®BÉEÉ®Éå xÉä £ÉÉÒ xªÉÚxÉiÉàÉ àÉVÉnÚ®ÉÒ BÉEÉ ÉÊxÉvÉÉÇ®hÉ ÉÊBÉEªÉÉ cè ´ÉcÉÆ £ÉÉÒ 52 âó{ÉA, 55 âó{ÉA +ÉxÉÉκBÉEãb ãÉä¤É® BÉEÉä +ÉÉè® 110 ºÉä 125 âó{ÉA ÉκBÉEãb ãÉä¤É® BÉEÉä näxÉä BÉEÉ ÉÊ´ÉvÉÉxÉ ¤ÉxÉɪÉÉ MɪÉÉ cè, ãÉäÉÊBÉExÉ VÉ¤É àÉÉèBÉEä {É® VÉÉBÉE® näJÉiÉä cé, iÉÉä ÉκlÉÉÊiÉ +ÉãÉMÉ ÉÊnJÉÉ<Ç näiÉÉÒ cè* àÉcÉänªÉ, ªÉcÉÆ {ÉcãÉÉÒ ®Éä àÉå VÉÉä ´ÉÉàÉ{ÉÆlÉÉÒ ÉÊàÉjÉ ¤Éè~ä ®ciÉä cé, ´Éä <ºÉ ºÉàÉªÉ ÉÊnJÉÉ<Ç xÉcÉÓ nä ®cä cé, VÉÉä càÉä¶ÉÉ àÉVÉnÚ®Éå BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ BÉE®iÉä cé* àÉé =xÉBÉEÉ +ÉÉ¶ÉªÉ ºÉàÉZÉ ®cÉ cÚÆ* VÉÉä ºÉ¤ÉºÉä +ÉÉMÉä BÉEÉÒ ãÉÉ<xÉ àÉå nÉä-iÉÉÒxÉ ºÉVVÉxÉ ¤Éè~iÉä cé, VÉÉä càÉä¶ÉÉ gÉÉÊàÉBÉEÉå BÉEä ÉÊciÉÉå BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ BÉE®iÉä cé, =xÉBÉEä ®ÉVªÉ {ÉÉζSÉàÉ ¤ÉÆMÉÉãÉ àÉå £ÉÉÒ 25 ºÉä 30 âó{ÉA nèÉÊxÉBÉE àÉVÉnÚ®ÉÒ BÉEä °ô{É àÉå +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ BÉEä àÉVÉnÚ®Éå BÉEÉä ÉÊàÉãÉiÉä cé* श्री अजय चक्रवर्ती (बसीरहाट): यह सही बात नहीं है।
श्री थावरचंद गेहलोत : यह बिलकुल सही बात है। मैं इस संसद की श्रम संबंधी समति का भी सदस्य हूं और उसी के माध्यम से हमने अनेक स्थानों पर जांच-पड़ताल की है और इस आधार पर मैं कह रहा हूं कि वहां २५ से ३० रुपए दैनिक मजदूरी के रूप में दिए जाते हैं। यह चिन्ता का विषय है। पश्चिम बंगाल, उड़ीसा और बिहार राज्यों में सर्वाधिक बेरोजगारी है। इसके साथ-साथ न्यूनतम मजदूरी नियमों की अवहेलना भी उन्हीं राज्यों में सबसे ज्यादा होती है। यह चिन्ता का विषय है।
महोदय, जो असंगठित क्षेत्र में काम करने वाले मजदूर हैं उनके लिए सोश्यल सिक्योरिटी की द्ृष्टि से भी कुछ भी व्यवस्था नहीं है। उनके लिए न ई.पी.एफ. है, न जी.पी.एफ. है और ई.एस.आई.या अन्य कोई स्वास्थ्य की सुविधा है। जहां वे काम करते हैं, वहां धूप से बचाव के उपाय नहीं किए जाते हैं। वहां पेयजल की कोई व्यवस्था नहीं होती है। जहां महिलाएं काम करती हैं और यदि उनके बच्चे हैं, तो उनकी तो हालत और भी खराब रहती है। इस प्रकार की स्थिति में उन्हें काम करना होता है। इसके बावजूद उन्हें न्यूनतम मजदूरी नहीं मिलती है।
महोदय, ऑस्कर फर्नान्डीज जी, जो अभी श्रम मंत्री बने हैं, मैं उनसे बहुत प्रभावित हूं। वे अच्छे आदमी हैं। अगर उन्हें काम करने दिया जाएगा, तो मुझे उम्मीद है कि वे अच्छा काम करेंगे। इससे पहले के जो श्रम मंत्री थे, उन्हें देखकर तो लगता ही नहीं था कि श्रम मंत्री नाम का कोई व्यक्त है। उन्होंने श्रम मंत्री के दायित्व का निर्वाह ही नहीं किया, न सदन में आते थे और न श्रम मंत्रालय की बैठकें बुलाते थे। वे त्यागपत्र देकर चले गए। क्यों चले गए, वह तो माननीय मंत्री जी बताएंगे।[r36] +ÉÉVÉ ´Éä ÉÊ{ÉE® ºÉä SÉÖxÉÉ´É cÖA iÉÉä VÉÉÒiÉBÉE® +ÉÉ MɪÉä* ´Éä ªÉcÉÆ +ÉÉAÆMÉä iÉÉä càÉ =xÉBÉEÉ º´ÉÉMÉiÉ BÉE®åMÉä, {É®xiÉÖ àÉé ªÉc àÉÉxÉiÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE ªÉÉ iÉÉä =xcÉåxÉä BÉEÉàÉ xÉcÉÓ ÉÊBÉEªÉÉ ªÉÉ =xcå BÉE®xÉä xÉcÉÓ ÉÊnªÉÉ* +É¤É BÉEäxp ºÉ®BÉEÉ® xÉä VÉÉä ABÉE ªÉÉäVÉxÉÉ ãÉÉMÉÚ BÉEÉÒ cè, ®É]ÅÉÒªÉ OÉÉàÉÉÒhÉ ®ÉäVÉMÉÉ® MÉÉ®h]ÉÒ ªÉÉäVÉxÉÉ, <ºÉàÉå ªÉc iÉªÉ ÉÊBÉEªÉÉ cè ÉÊBÉE 66 âó{ɪÉä ®ÉäVÉ xªÉÚxÉiÉàÉ àÉVÉnÚ®ÉÒ nåMÉä, {É® BªÉ´ÉcÉ® àÉå näJÉxÉä àÉå +ÉɪÉÉ cè ÉÊBÉE =xɺÉä ]ɺBÉE ®ä] {É® BÉEÉàÉ ÉÊãɪÉÉ VÉÉiÉÉ cè* =xɺÉä BÉEcÉ VÉÉiÉÉ cè ÉÊBÉE <iÉxÉä {ÉEÉÒ] ¤ÉÉ<Ç <iÉxÉä {ÉEÉÒ], +ÉlÉÉÇiÉ ºBÉD´Éɪɮ {ÉEÉÒ] ªÉÉ <iÉxÉä ºBÉD´Éɪɮ àÉÉÒ]® ªÉc {ÉExiÉÉÒ JÉÉänÉäMÉÉä ªÉÉ ÉÊàÉ]Â]ÉÒ JÉÉän nÉäMÉä iÉÉä <iÉxÉä âó{ɪÉä ÉÊàÉãÉåMÉä* ´Éä ÉÊnxÉ £É® àÉVÉnÚ®ÉÒ BÉE®iÉä cé iÉÉä ¶ÉÉàÉ BÉEÉä JÉÉänBÉE® VÉ¤É {ÉèºÉÉ ãÉäiÉä cé +ÉÉè® VÉ¤É ÉÊcºÉÉ¤É cÉlÉ àÉå +ÉÉiÉÉ cè iÉÉä 35-40 ªÉÉ 45-50 âó{ɪÉä ÉÊàÉãÉiÉä cé* ªÉä xªÉÚxÉiÉàÉ àÉVÉnÚ®ÉÒ BÉEÉ ÉÊxÉvÉÉÇ®hÉ BÉE® iÉÉä näiÉä cé, {É®xiÉÖ =ºÉ {É® +ÉàÉãÉ xÉcÉÓ cÉäiÉÉ cè +ÉÉè® +ÉàÉãÉ xÉcÉÓ cÉäiÉÉ cè, <ºÉBÉEÉä näJÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA VÉÉä BªÉ´ÉºlÉÉ cÉäxÉÉÒ SÉÉÉÊcA, =ºÉ BªÉ´ÉºlÉÉ BÉEÉ <ºÉ nä¶É àÉå +É£ÉÉ´É cè +ÉÉè® ´Éc BªÉ´ÉºlÉÉ ~ÉÒBÉE BÉE®BÉEä, àÉé ÉÊ{ÉE® BÉEcxÉÉ SÉÉcÚÆMÉÉ ÉÊBÉE {É]´ÉÉ®ÉÒ cãBÉEä ªÉÉ {ÉÆSÉɪÉiÉ <BÉEÉ<Ç FÉäjÉ iÉBÉE =ºÉ BªÉ´ÉºlÉÉ {É® ~ÉÒBÉE ºÉä ºÉÖSÉɰô °ô{É ºÉä +ÉàÉãÉ cÉä, <ºÉ |ÉBÉEÉ® BÉEÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ BÉE®xÉä BÉEÉÒ +ÉɴɶªÉBÉEiÉÉ cè* àÉéxÉä £ÉÉÊ´ÉªÉ ÉÊxÉÉÊvÉ BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ BÉEcÉÒ, £ÉÉÊ´ÉªÉ ÉÊxÉÉÊvÉ BÉEä ºÉÉàÉxÉä <ºÉ FÉäjÉ àÉå BÉEÉàÉ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉä ãÉÉäMÉÉå BÉEä ÉÊãÉA £ÉÉÒ ºÉÖÉÊ´ÉvÉÉ näxÉä BÉEÉÒ +ÉɴɶªÉBÉEiÉÉ cè* +ÉÉÉÊJÉ® ÉÊVɺÉBÉEä +ÉvÉÉÒxÉ ´Éc BÉEÉàÉ BÉE®iÉÉ cè, =ºÉBÉEÉ £ÉÉÒ BÉÖEU nÉÉʪÉi´É cè* <xÉBÉEÉ £ÉÉÒ BÉÖEU {ÉèºÉÉ BÉE]ä +ÉÉè® ´Éc £ÉÉÒ BÉÖEU ÉÊàÉãÉɪÉä, <ºÉ |ÉBÉEÉ® BÉEÉÒ BÉÖEU BªÉ´ÉºlÉÉ cÉä VÉɪÉä* VÉÉÒ.{ÉÉÒ.A{ÉE., <Ç.{ÉÉÒ.A{ÉE. ªÉÉ |ÉÉä´ÉÉÒbå] {ÉEÆb ´ÉMÉè®c BÉEÉ |ÉÉ´ÉvÉÉxÉ BÉE<Ç ¤ÉÉ® BÉEÉxÉÚxÉ àÉå cÉäiÉÉ cè, ÉÊxɪÉàÉ ªÉc cè ÉÊBÉE +ÉMÉ® 30 ÉÊnxÉ BÉEÉä<Ç BÉEÉàÉ BÉE® ãÉäMÉÉ iÉÉä =ºÉBÉEÉä ªÉc ºÉÖÉÊ´ÉvÉÉ ÉÊàÉãÉäMÉÉÒ, 10 ÉÊnxÉ BÉEÉä<Ç BÉEÉàÉ BÉE® ãÉäMÉÉ iÉÉä ªÉc =ºÉBÉEÉÒ {ÉÉjÉiÉÉ cÉä VÉɪÉäMÉÉÒ, {É®xiÉÖ ÉÊ®BÉEÉbÇ BÉEcÉÓ ®ciÉÉ xÉcÉÓ +ÉÉè® =xÉ ºÉÖÉÊ´ÉvÉÉ+ÉÉäÆ BÉEÉä, VÉÉä BÉEÉxÉÚxÉ ¤ÉxÉä cÖA cé, =xÉBÉEÉ {ÉÉãÉxÉ xÉcÉÓ cÉäiÉÉ* <ºÉ BÉEÉ®hÉ ºÉä £ÉÉÒ +ÉÉ{ÉBÉEÉä <ºÉ ÉÊn¶ÉÉ àÉå ¤ÉcÖiÉ BÉÖEU BÉE®xÉä BÉEÉÒ +ÉɴɶªÉBÉEiÉÉ cè* ÉÊ{ÉE® xÉ<Ç {Éé¶ÉxÉ ªÉÉäVÉxÉÉ cè, ´Éä BÉEÉàÉ BÉE®iÉä cé iÉÉä =xÉBÉEä {ÉÉºÉ {ɪÉÉÇ{iÉ BªÉ´ÉÉκlÉiÉ ºÉÖÉÊ´ÉvÉÉAÆ xÉcÉÓ cÉäiÉÉÓ, +ÉMÉ® BÉEÉä<Ç ÉÊMÉ]Â]ÉÒ {ÉEÉä½xÉä BÉEÉ BÉEÉàÉ BÉE® ®cÉ cè iÉÉä céb MãÉBWÉ xÉcÉÓ cé, =xÉBÉEä {ÉÉºÉ SɶàÉÉ xÉcÉÓ cè* +ÉMÉ® =ºÉxÉä {ÉilÉ® {É® clÉÉè½É àÉÉ®É +ÉÉè® =ºÉºÉä ABÉE ÉËSÉMÉÉ®ÉÒ =½BÉE® +ÉÉÆJÉ àÉå ãÉMÉÉÒ iÉÉä +ÉÉÆJÉ {ÉÚE] MÉ<Ç ªÉÉ cÉlÉ àÉå ãÉMÉ MÉ<Ç* AäºÉÉÒ ÉκlÉÉÊiÉ àÉå BÉEà{ÉåºÉä¶ÉxÉ BÉEä ÉÊãÉA BÉEÉä<Ç ºÉÖÉÊ´ÉvÉÉ xÉcÉÓ cè* VÉÉä +ÉÉnàÉÉÒ BÉEÉàÉ ãÉäiÉÉ cè, ´Éc iÉÉä ¶ÉÉàÉ BÉEÉä =ºÉBÉEÉä ÉÊnxÉ £É® BÉEÉ ´ÉäiÉxÉ nä näiÉÉ cè +ÉÉè® BÉEc näiÉÉ cè ÉÊBÉE VÉÉ+ÉÉä* +ÉMÉ® =ºÉBÉEÉÒ +ÉÉÆJÉ SÉãÉÉÒ MÉ<Ç iÉÉä ´Éc =ºÉä ÉÊãÉA-ÉÊãÉA PÉÚàÉiÉÉ ®ciÉÉ cè, =ºÉBÉEä {ÉÉºÉ <ãÉÉVÉ BÉEä ÉÊãÉA {ÉèºÉÉ xÉcÉÓ cè* AäºÉÉÒ JÉiÉ®xÉÉBÉE VÉMÉc {É® BÉEÉàÉ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉä ªÉÉ àÉé iÉÉä BÉEcÚÆMÉÉ ÉÊBÉE ºÉà{ÉÚhÉÇ +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ àÉå BÉEÉàÉ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉä ãÉÉäMÉÉå BÉEÉä nÖPÉÇ]xÉÉ ¤ÉÉÒàÉÉ +ÉÉè® VÉÉÒ´ÉxÉ ¤ÉÉÒàÉÉ BÉEÉÒ ªÉÉäVÉxÉÉ+ÉÉäÆ BÉEÉ £ÉÉÒ ãÉÉ£É näxÉä BÉEä ÉÊãÉA <ºÉ |ÉBÉEÉ® BÉEÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ BÉE®xÉÉÒ SÉÉÉÊcA +ÉÉè® ªÉc ®ÉªÉ VÉÉä àÉé nä ®cÉ cÚÆ, <ºÉ |ÉBÉEÉ® BÉEÉÒ ®ÉªÉ ºÉàɪÉ-ºÉàÉªÉ {É® +ÉɪÉÉäMÉÉå xÉä nÉÒ cè* =ºÉ {É® +ÉàÉãÉ BÉE®xÉä BÉEÉÒ +ÉɴɶªÉBÉEiÉÉ cè* ºÉ®BÉEÉ® xÉä +ÉÉè® |ÉvÉÉxÉàÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ xÉä <ºÉ ÉÊn¶ÉÉ àÉå BÉEcÉ £ÉÉÒ cè ÉÊBÉE càÉ +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ àÉå VÉÉä ãÉÉäMÉ BÉEÉàÉ BÉE®iÉä cé, =xÉBÉEä ÉÊãÉA ABÉE BÉEÉxÉÚxÉ ¤ÉxÉÉAÆMÉä, ´Éc BÉEÉxÉÚxÉ ¤ÉxÉÉxÉä BÉEÉ ÉÊ´ÉvÉäªÉBÉE 2004 ºÉä ºÉ®BÉEÉ® BÉEä ºÉàÉFÉ ãÉÉÎà¤ÉiÉ cè* ´Éc BÉEÉxÉÚxÉ ¤ÉxÉÉxÉä BÉEÉÒ àÉciÉÉÒ +ÉɴɶªÉBÉEiÉÉ cè, <ºÉÉÊãÉA <ºÉ +ÉÉä® vªÉÉxÉ ÉÊnªÉÉ VÉÉxÉÉ SÉÉÉÊcA* àÉéxÉä ¤ÉiÉɪÉÉ ÉÊBÉE ´ÉBÉEÇàÉèxÉ BÉEà{ÉåºÉä¶ÉxÉ BÉEÉ |ÉÉ´ÉvÉÉxÉ xÉcÉÓ cè, =ºÉBÉEÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ £ÉÉÒ BÉEÉÒ VÉÉxÉÉÒ SÉÉÉÊcA* àÉÖ+ÉÉ´ÉVÉÉ +ÉÉÉÊn näxÉä BÉEÉ BÉEÉä<Ç |ÉÉ´ÉnÉxÉ xÉcÉÓ cè iÉÉä ´Éc £ÉÉÒ ºÉÖÉÊxÉÉζSÉiÉ cÉäxÉÉ SÉÉÉÊcA* VÉèºÉä ºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ àÉå gÉÉÊàÉBÉEÉå BÉEä ÉÊãÉA BÉEàÉÇSÉÉ®ÉÒ ¤ÉÉÒàÉÉ ªÉÉäVÉxÉÉ VÉÉä ãÉÉMÉÚ cÉäiÉÉÒ cè, =ºÉàÉå iÉªÉ cè ÉÊBÉE +ÉMÉ® =ÆMÉãÉÉÒ BÉE] MÉ<Ç iÉÉä <iÉxÉÉ BÉEà{ÉåºÉä¶ÉxÉ ÉÊàÉãÉäMÉÉ, cÉlÉ BÉE] MɪÉÉ iÉÉä <iÉxÉÉ, {ÉÉÆ´É ]Ú] MɪÉÉ iÉÉä <iÉxÉÉ ªÉÉ +ɶÉBÉDiÉ cÉä MɪÉÉ iÉÉä <iÉxÉÉ BÉEà{ÉåºÉä¶ÉxÉ ÉÊàÉãÉäMÉÉ +ÉÉè® àÉßiªÉÖ cÉäxÉä {É® <iÉxÉÉ ÉÊàÉãÉäMÉÉ* ªÉä ºÉ¤É |ÉÉ´ÉvÉÉxÉ +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ àÉå BÉEÉàÉ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉä ãÉÉäMÉÉå BÉEä ÉÊãÉA £ÉÉÒ cÉäxÉä SÉÉÉÊcA* ºÉ¤ÉºÉä ¤É½ÉÒ ABÉE ºÉàɺªÉÉ cè ÉÊBÉE <xÉBÉEÉÒ MÉhÉxÉÉ cÉÒ xÉcÉÓ cè* ´Éc nÉä ÉÊnxÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ xÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ BÉEÉ àÉBÉEÉxÉ ¤ÉxÉÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA BÉEÉàÉ BÉE® ãÉäiÉÉ cè, ´Éc BÉEÉàÉ ¤Éxn cÉä MɪÉÉ iÉÉä ÉÊ{ÉE® =ºÉBÉEÉÒ BÉEÉä<Ç MÉhÉxÉÉ xÉcÉÓ cè* ºÉÉ®ä nä¶É àÉå AäºÉÉÒ £ÉÉÒ BÉEÉä<Ç BªÉ´ÉºlÉÉ BÉEÉÒ VÉÉxÉÉÒ SÉÉÉÊcA ÉÊBÉE +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ àÉå ÉÊBÉEiÉxÉä ãÉÉäMÉ BÉEÉàÉ BÉE®iÉä cé, ªÉc VÉÉä +ÉÉBÉE½É càÉ ¤ÉiÉÉ ®cä cé ÉÊBÉE ABÉE ÉÊiÉcÉ<Ç +ÉɤÉÉnÉÒ cè, ´Éc iÉÉä <vÉ®-=vÉ® ºÉä A´É®äVÉ ÉÊxÉBÉEÉãÉBÉE® VÉÉä ªÉcÉÆ +ÉÉiÉä cé, {É®xiÉÖ ´ÉɺiÉÉÊ´ÉBÉEiÉÉ ºÉä BÉEàÉ cè* ªÉc iÉÉä ºÉ®BÉEÉ® ¤ÉiÉÉ ºÉBÉEiÉÉÒ cè +ÉÉè® àÉé ºÉ®BÉEÉ® ºÉä +ÉÉè® àÉÉxÉxÉÉÒªÉ {ÉExÉÉÇhbÉÒWÉ ºÉÉc¤É ºÉä ªÉc {ÉÚUxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE +ÉMÉ® 35 BÉE®Éä½ ºÉä VªÉÉnÉ +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ àÉå BÉEÉàÉ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉä gÉÉÊàÉBÉE cé iÉÉä <xÉ 35 BÉE®Éä½ àÉå ºÉä +ÉÉ{É ÉÊBÉEiÉxÉä +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ gÉÉÊàÉBÉEÉå BÉEÉä, àÉé VÉÉä ¤ÉiÉÉ ®cÉ cÚÆ, <xɺÉä ºÉà¤ÉÉÎxvÉiÉ ºÉÖÉÊ´ÉvÉÉAÆ àÉÖcèªÉÉ BÉE®ÉiÉä cé* +ÉÉ{ÉBÉEä {ÉÉºÉ ÉÊ´É£ÉÉMÉ BÉEä +ÉÉÆBÉE½ä cÉå iÉÉä =xɺÉä <ºÉ ºÉnxÉ BÉEÉä +É´ÉMÉiÉ BÉE®ÉªÉå*[R37] जिससे हम और देश की जनता उससे अवगत हो जाए, और उसे लगे कि सरकार उनके लिए कुछ कर रही है। इस सत्र में नहीं तो अगले सत्र में आप कोई वक्तव्य दें और जानकारी दें कि यह काम इनके लिए हो रहा है।
àÉcÉänªÉ, ABÉE ºÉàɺªÉÉ ¤ÉÆvÉÖ+ÉÉ àÉVÉnÚ®Éå BÉEÉÒ cè* ¤ÉÆvÉÖ+ÉÉ àÉVÉnÚ®Éå BÉEÉÒ ºÉàɺªÉÉ £ÉÉÒ ¤ÉcÖiÉ ÉËSÉiÉxÉÉÒªÉ cè* BÉE<Ç ¤ÉÉ® {ÉiÉÉ cÉÒ xÉcÉÓ ãÉMÉiÉÉ cè +ÉÉè® =xcå xªÉÚxÉiÉàÉ àÉVÉnÚ®ÉÒ £ÉÉÒ xÉcÉÓ ÉÊàÉãÉiÉÉÒ cè* c® iÉ®c ºÉä =xÉBÉEÉ ¶ÉÉäÉhÉ cÉäiÉÉ cè* <ºÉ ¶ÉÉäÉhÉ ºÉä àÉÖÉÎBÉDiÉ BÉEä ÉÊãÉA £ÉÉÒ ABÉE ÉʴɶÉäÉ +ÉÉʣɪÉÉxÉ SÉãÉÉxÉä BÉEÉÒ +ÉɴɶªÉBÉEiÉÉ cè, iÉÉÉÊBÉE ¤ÉÆvÉÖ+ÉÉ àÉVÉnÚ®ÉÒ BÉEÉÒ |ÉlÉÉ {ÉÚ®ÉÒ iÉ®c ºÉä £ÉªÉ BÉEä BÉEÉ®hÉ ºÉàÉÉ{iÉ cÉä VÉÉA* àÉé ªÉc £ÉÉÒ BÉEcxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ àÉå BÉEÉàÉ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉä gÉÉÊàÉBÉEÉå BÉEÉä ¤ÉÉäxÉºÉ ÉÊàÉãÉxÉÉ SÉÉÉÊcA* VÉ¤É ºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ àÉå ¤ÉÉäxÉºÉ BÉEÉÒ ºÉÖÉÊ´ÉvÉÉ cè, iÉÉä <xcå BÉDªÉÉå xÉcÉÓ ÉÊàÉãÉiÉÉ cè? +ÉMÉ® {Éxpc, ¤ÉÉÒºÉ, iÉÉÒºÉ ÉÊnxÉ ªÉÉ nºÉ ÉÊnxÉ ºÉä +ÉÉÊvÉBÉE £ÉÉÒ BÉEÉä<Ç àÉVÉnÚ® BÉEÉàÉ BÉE®iÉÉ cè, VɤÉÉÊBÉE BÉEÉä<Ç àÉVÉnÚ® ~äBÉEänÉ® BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ BÉEÉàÉ BÉE®iÉÉ cè, iÉÉä =ºÉBÉEÉä ªÉc {ÉÉjÉiÉÉ ÉÊàÉãÉiÉÉÒ cè, <ºÉÉÒ iÉ®c +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ àÉå BÉEÉä<Ç BÉEÉàÉ BÉE®iÉÉ cè +ÉÉè® {Éxpc ÉÊnxÉ ªÉÉ àÉcÉÒxÉä =ºÉxÉä BÉEÉàÉ BÉE® ÉÊãɪÉÉ, iÉÉä =ºÉä £ÉÉÒ ¤ÉÉäxÉºÉ BÉEÉÒ ºÉÖÉÊ´ÉvÉÉ ÉÊàÉãÉä, AäºÉÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ BÉE®xÉä BÉEÉÒ +ÉɴɶªÉBÉEiÉÉ cè* ºÉàɪÉ-ºÉàÉªÉ {É® +ÉɪÉÉäMÉ xÉä +ÉÉè® gÉàÉ ºlÉɪÉÉÒ ºÉÉÊàÉÉÊiÉ xÉä +É{ÉxÉä |ÉÉÊiÉ´ÉänxÉ ÉÊnA cè, =xÉ |ÉÉÊiÉ´ÉänxÉ BÉEÉ +ÉvªÉªÉxÉ BÉE®É BÉE®BÉEä =xÉ {É® iÉäVÉ MÉÉÊiÉ ºÉä +ÉàÉãÉ BÉE®xÉä BÉEÉÒ BÉEɪÉÇ´ÉÉcÉÒ BÉE®å, iÉÉä ¤ÉcÖiÉ +ÉSUÉ cÉäMÉÉ* +ÉÆiÉ àÉå àÉé BÉEcxÉÉ SÉÉcÚÆMÉÉ ÉÊBÉE <xÉ ºÉ¤É ºÉàɺªÉÉ+ÉÉäÆ BÉEä ÉÊxÉnÉxÉ BÉEä ÉÊãÉA VÉãnÉÒ ºÉä VÉãnÉÒ ABÉE ÉʴɺiÉßiÉ BÉEÉxÉÚxÉ ¤ÉxÉÉxÉä BÉEÉÒ +ÉɴɶªÉBÉEiÉÉ cè +ÉÉè® ´Éc ÉʴɺiÉßiÉ BÉEÉxÉÚxÉ ¤ÉxÉÉxÉä BÉEÉ +ÉÉ{ÉxÉä +Éɶ´ÉɺÉxÉ £ÉÉÒ ÉÊnªÉÉ cè* +ÉÉ{ÉxÉä <ºÉ ºÉnxÉ àÉå £ÉÉÒ BÉEcÉ cè +ÉÉè® ABÉE |ɶxÉ BÉEä =kÉ® àÉå £ÉÉÒ BÉEcÉ cè* +ÉÉ{ÉxÉä BÉEcÉ cè ÉÊBÉE +ÉÉ{É <ºÉ |ÉBÉEÉ® BÉEÉÒ ºÉàɺªÉÉ+ÉÉäÆ BÉEÉä cãÉ BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãÉA BÉEÉxÉÚxÉ ¤ÉxÉÉxÉä VÉÉ ®cä cé* <ºÉÉÊãÉA àÉä®É +ÉÉ{ɺÉä +ÉxÉÖ®ÉävÉ cè ÉÊBÉE +ÉÉ{É +ÉMÉãÉä ºÉjÉ iÉBÉE cÉÒ <ºÉ |ÉBÉEÉ® BÉEÉ BÉEÉxÉÚxÉ ¤ÉxÉÉxÉä BÉEÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ BÉE®å* ABÉE |ɶxÉ 23 ÉÊnºÉƤɮ 2004 BÉEÉä ®ÉVªÉ ºÉ£ÉÉ àÉå {ÉÚUÉ MɪÉÉ lÉÉ, VÉÉä àÉÉäiÉÉÒãÉÉãÉ ¤ÉÉä®É VÉÉÒ BÉEÉ |ɶxÉ cè, |ɶxÉ µÉEàÉÉÆBÉE 2308 cè, =ºÉàÉå gÉàÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ BÉEÉÒ +ÉÉä® ºÉä VÉ´ÉÉ¤É +ÉɪÉÉ lÉÉ - Þ BÉE Þ ºÉä Þ MÉ Þ , ºÉ®BÉEÉ® nä¶É BÉEä +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ àÉå BÉEɪÉÇ®iÉ àÉÉÊcãÉÉ+ÉÉäÆ ºÉÉÊciÉ BÉEÉàÉMÉÉ®Éå BÉEä ÉÊãÉA +ÉxªÉÉå BÉEä ºÉÉlÉ-ºÉÉlÉ ºÉÉÆÉÊ´ÉÉÊvÉBÉE ºÉàÉlÉÇxÉ BÉEä ºÉÉlÉ ºÉÉàÉÉÉÊVÉBÉE ºÉÖ®FÉÉ ={ÉɪÉÉå BÉEÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ cäiÉÖ, +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ BÉEÉàÉMÉÉ® ÉÊ´ÉvÉäªÉBÉE 2004 BÉEÉä +ÉÉÊvÉÉÊxɪÉÉÊàÉiÉ BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãÉA BÉEɪÉÇ´ÉÉcÉÒ BÉE® ®cÉÒ cè* +ÉÉMÉä +ÉÉè® £ÉÉÒ BÉÖEU ÉÊãÉJÉÉ cè, àÉé ºÉàÉZÉiÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE +ÉÉ{É <ºÉ +ÉÉä® º´ÉªÉÆ vªÉÉxÉ nä nåMÉä* +ÉVÉÇÖxÉ ºÉäxÉ MÉÖ{iÉÉ VÉÉÒ xÉä £ÉÉÒ BÉÖEU ÉʺÉ{ÉEÉÉÊ®¶Éå BÉEÉÒ cé +ÉÉè® ´Éä ÉʺÉ{ÉEÉÉÊ®¶Éå, VÉèºÉÉ ÉÊBÉE =xcÉåxÉä BÉEcÉ cè, +ÉMÉ® ´ÉèºÉÉÒ cÉÒ ãÉÉMÉÚ cÉä VÉÉAÆ +ÉÉè® +ÉàÉãÉ cÉä VÉÉAÆ, iÉÉä àÉä®É +É{ÉxÉÉ àÉÉxÉxÉÉ cè ÉÊBÉE +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ BÉEä gÉÉÊàÉBÉEÉå BÉEÉÒ ºÉàɺªÉɪÉå xÉcÉÓ ¤ÉSÉåMÉÉÒ* ¶ÉiÉÇ ªÉcÉÒ cè ÉÊBÉE ´Éä ãÉÉMÉÚ cÉä VÉÉAÆ +ÉÉè® =ºÉä ãÉÉMÉÚ BÉE®BÉEä +ÉàÉãÉ BÉEÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ ºÉÖSÉɰô °ô{É ºÉä cÉä VÉÉA* àÉÖZÉä Éʴɶ´ÉÉºÉ cè ÉÊBÉE +ÉÉ{É <ºÉ ÉÊn¶ÉÉ àÉå BÉEnàÉ =~ÉAÆMÉä* इन्हीं शब्दों के साथ मैं अपनी बात समाप्त करता हूं।
SHRI MADHUSUDAN MISTRY (SABARKANTHA): Thank you very much, Sir, for giving me this opportunity. I am quite privileged to speak after a long time on the very subject for which I have devoted quite a number of years of my life. Before I start, let me just divide my speech into two-three parts. First, I will deal with the scenario and secondly I will mention about the state of the legislation and its implementation and thirdly what the Government can do to ameliorate the plight of the millions and millions of the labours working in the unorganized sector.
I am speaking on behalf of खेतिहर मजदूर, जिनकी संख्या करोड़ों में है। करीब ७.३ मलियन फारेस्ट लेबर्स, जो इस देश के अंदर प्लांटेशन में, अलग-अलग स्टेट के अंदर फारेस्ट डिपार्टमेंट में प्लांटेशन लगाने में, उसको गार्ड करते हैं। इसके साथ दूसरे माइनर फारेस्ट प्रोडयूस कलेक्टर्स हैं।[v38] There is no other legislation to protect them. They are not covered under any of the labour laws. Most of them are regulated by the Forest Development Corporation as such.
àÉé BÉExº]ÅBÉD¶ÉxÉ ãÉä¤É® BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå ¤ÉÉiÉ BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ VÉÉä BÉE®Éä½Éå BÉEÉÒ ºÉÆJªÉÉ àÉå cé, ÉÊVÉxÉBÉEÉ xÉäSÉ® àÉÉ<OÉä]®ÉÒ cè* They migrate from one State to another State, from second State to third State and so on and they are the most exploited lot in this country. जो माइन्स वर्कर्स हैं, उनमें कैजुअल लेबरर्स के रूप में कार्य करते हैं। वे इसके साथ जुड़े हुए हैं। जो लोग भट्टी में काम करने वाले हैं, जिनका कोई लैजिसलेशन नहीं है और न ही उन्हें कवर किया जाता है, वे भी इसमें शामिल हैं। एक सैल्फ-इम्प्लॉयड हैं जो बाजार में जाकर खड़े रहते हैं। Since I come from that community, I would like to tell that my entire community goes on the road every day in the morning. कोई उन्हें घर आकर काम करवाने के लिए ले जाते हैं तो वे चले जाते हैं, नहीं तो अपना टफिन वापिस घर ले जाते हैं। जिसके रैगुलेशन के लिए कुछ नहीं है, जो शहरों में छोटा सा धंधा करते हैं। वे भी मजदूर हैं और उन्हें किराए पर रखा जाता है। वे सैल्फ-इम्प्लॉयड हैं। उनके लिए देश के अंदर कोई लैजिसलेशन नहीं है। ऐसा ही पूरा अनआर्गनाइज़्ड सैक्टर है, जिसके बारे में मै मंत्री जी को बताना चाहता हूं। इसमें एक कैटेगरी ऑफ वर्कर्स के लिए हमारे यहां कितने लैजिसलेशन बने, उसे रैगुलेट करने के लिए, इम्प्लॉयमैंट रैगुलेट करने के लिए, वेजेस रैगुलेट करने के लिए, जैसे मनिमम वेजेस एक्ट इन्श्योर करना कि मनिमम वेजेस कम से कम इतनी करनी है। वे एक स्टेट से दूसरे स्टेट में जाते हैं। उनके लिए माइग्रैंट वर्कर्स एक्ट बनाया गया है, वर्कमेन कम्पैनसेशन एक्ट बनाया गया है, इक्विल रैमुनरेशन एक्ट बनाया गया है जिसकी वजह से वूमेन और मैन दोनों को इक्विल वेजेस मिलें। ऐसे कानून भी बनाए गए। We have set up a labour machinery for them. There are Labour Commissioners in almost every State. Those labourers who have been hired by somebody and are working in certain occupations which are regulated by law and if they fall within that scheduled employment, then they are regulated by those laws and there is a machinery to get those laws implemented to regulate their work conditions and other things.
nںɮä ãÉÉäMÉ AäºÉä cé whose employer is not fixed. Every day they change from one employer to second, third, fourth and so on. जिसकी वजह से उनकी सोशल सिक्युरिटी की बात आती है, उनके लिए बैनीफिट की बात आती है, ओल्ड एज की बात आती है, एक्सीडैंट होते हैं तो उनकी जवाबदारी लेने के लिए कोई तैयार नहीं होता। ऐसा जो तबका है, उसमें एक लेबर क्लास है।
What is the national scenario about all this? First, I will talk about their plight. I worked with the forest workers and the minor forest produce collectors. I tell you that I had an uphill task in convincing the Labour Department that plantation activity is an industrial activity and it does not come under agriculture. The Labour Department was so reluctant to register a trade union under the Trade Unions Act. The moment they register a trade union, they have to file a case, go for inspection and attend the complaints. It has to be done by Labour Officers at district level and other levels.
I am talking about the entire country; I am not talking about a particular State. There are certain Departments which feel that they are all above the labour laws and labour laws do not apply to them, and the Forest Department is one of them. When we brought them to the Trade Union Officers and to the labour machinery, they said that they were not being governed by this Act. We had to file cases against all the Forest Officers for violating the labour laws. àÉé ¤ÉiÉÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE ABÉE ®´ÉèªÉÉ AäºÉÉ +É{ÉxÉɪÉÉ VÉÉiÉÉ cè ÉÊVɺÉBÉEä +ÉÆn® you cannot file cases for compensation and other things simply because the person or the employer happens to be another Government Department.[s39] You have to seek the permission of the Labour Department of the respective State which you never get. It takes days for adjudication. If you file a case in Labour Court you will never get the permission. As a result, the worst sufferer is the labour. These labourers are not static again. They keep changing repeatedly. एक मजदूर जिसे ३७-३८ रूपए, ५०-५५ रूपए या ८०-९० रूपए मिलते हैं, अगर उसे ५० रूपए मिल गए तो वह क्लेम नहीं कर पाता है कि मुझे मेरा बाकी पैसा दिया जाए। He is not capable of going to court. Since the labour is non static, it is very difficult to form a union of such labour. As a result, in most of the cases the Department goes unpunished. As a result, a number of Departments continue to violate the labour laws.
This is one section that I am talking about. Take the implementation of the minimum wages. It is another area. The condition is so awful especially in the scenario of liberalization of economy. Some people now feel that it is not their responsibility to strictly adhere to and implement the provisions of the Minimum Wages Act. Besides that, the Minimum Wage Inspectors are not keen to get it implemented. In a State like the one I come from and in a number of other States, they feel that this will create an agrarian tension between the person who engaged people as farm labour and other people. As a result, they feel that it will create disharmony among people in the village and it will create bloodshed and so on and so forth. So, they feel that it is much better to go in for a settlement.
My State at one stage boasted of having a separate Agricultural Labour Commission. The Government of India since then has been citing that it is the first time that an Agricultural Labour Commission has been set up. However, retired people, or those people who are on the verge of retirement, those who are not interested in work are being sent there to work as Commissioner and Deputy Commissioners. They are not interested in their work at all because it is not a remunerative Department. In any case, they are not being taken much note of by the people. So, the very law which is there to get the minimum wage implemented is not being implemented at all.
I am coming to the issue of the minimum wage at this stage. However, whatever wage is fixed by the Government as the minimum wage is also not being implemented. That is partly because the respective Governments do not have the political will to implement it for a number of reasons. The reasons may be political. The reasons may be that they do not want to annoy the farmers. Maybe the administrative machinery is not keen on implementing them. Maybe it is because of the relationship and so on and so forth. As a result the state of enforcement of the minimum wages for the unorganized sector labour - be it contract labour, be it forest labour, be it agricultural labour - is dismal. If you look at the chart of the cases being filed against individuals or against the Department, it is not commensurate with the labour force which has been employed.
Before I go further, I must also mention that this labour has to be taken note of by important Ministries mainly the Planning Ministry, the Finance Ministry and others. You said in the report here that out of 39 crore labourers in the country nearly 36 crore labourers are in the unorganized sector. This is CSO data, not my data. The CSO data says that the unorganized workforce in the country contributes about 60 per cent to the GDP. This may be noted. They contribute 50 per cent to the savings of the country. This is no small amount. And yet, where are we?
Year after year I analyse the Union Budget. I have the data with me of the last ten years’ Budget of the Labour Ministry. I was just looking at the budget data of previous years of the Department of Labour, Demand by Demand.[r40] I will come to the Heading `Bidi Workers’ – 110; `Social Security’ and so on and so forth. I can very well mention that the kind of allocation of funds other Departments are getting for carrying out their programmes vis a vis the programmes of the Labour Department literally contradict. I think, we do not require any more scheme for the implementation of minimum wages in the country, which would enhance the income in the unorganized sector like anything. Why are we not implementing the Minimum Wages Act? One of the reasons is that there are hardly any people who can enforce it. There is paucity of people. One Inspector of a Labour Department inspects under the Agricultural Minimum Wages Act; he also inspects under the Migration workers’ Act; he also inspects under the Workmen Compensation Act. So also under the Child Labour Abolition Act. There are nearly 30 Acts under which a single person visits and inspects. It is out of his reach to get it enforced. This has diluted the very enforcement of the Acts which is meant for the welfare of the downtrodden of these classes of society as a result we must recognize the contribution of the unorganized labour force in the country and in the economy.
Hence, I demand that the Labour Department in this country must get a major share from the allocation of funds both at the Central level and at the State. level. It may be on the research, data or employment or for starting of new ITIs, or setting up of the labour machinery and so on.
Look at the state of Labour Courts and Industrial Courts. I mean to say that they are in such shambles. So also the entire legal machinery meant for the enforcement of labour laws. Once they were having their own importance but now it seems they have lost it partly because it looks as if we are losing our target. They must get the importance back and come out of the present situation. … (Interruptions)
MR. CHAIRMAN: Shri Mistry, kindly be as brief as possible.
SHRI MADHUSUDAN MISTRY: I will be brief but you have to give me time. I am giving very detailed information and suggestions.
Secondly, when were the minimum wages revised? There are a number of States where the minimum wages are not revised for the last five or eight years. There is no pressure group. Here, most of the people talk about the organized sectors, interest rates, etc. But it is very unfortunate that even the basic minimum wages are not revised. I am not going on the fixation of the minimum wages as per the ILO Convention. We have ratified the ILO Convention on the minimum wages. Forget about the fair wages; forget even about the new basket. It is time to come out with a new basket; forget about linking the minimum wages of the unorganized sector with the Index of the Minimum Wages. We could not even fix the National Minimum Wage so far for any of the trade. There are a number of States where we have minimum wages for trade and other sectors, which are far below the minimum wages under the National Rural Employment Guarantee Act. In some States, labour is working on the National Rural Employment Guarantee Act where they get ranging from Rs.80 to Rs.110. Yet there are some States where the agricultural minimum wage is taken as the basis and the Rural Employment Guarantee Act as a measure, where they get between Rs.50 and Rs.60 and so on. Even the minimum wage of Rs.50 has not been revised.
I would request the hon. Minister that there should have been some kind of mechanism by which minimum wages could be revised periodically. In the Minimum Wages Act, again, there is a clause where there is a difference between the time rate and the piece rate. [r41] Now, they do not have the piece rate; it has to be fixed in such a way as the person works. After eight hours of work, he has to earn a minimum wages on time rate. That is never happening because piece rate is fixed in such a way because time and other studies which no one can quantify and no one has the time to do that. As a result of that, although minimum wage is fixed, the labours are earning Rs.38 or Rs.40 or Rs.41 or Rs.42.
The third part is this. Thanks to the National Rural Employment Guarantee Act – I congratulate our Chairperson as well as the Prime Minister of this country as also this House for passing that Bill – at least it has given some employment to the people in the unorganized sector. But still, there is a section 26 (1). That section says that the Government at any time, can come out with a notification saying that for a particular schedule of employment, the Act can be suspended. If the Act is suspended with the help of a notification, during the period of scarcity or drought, one cannot file any case against any employer who has been violating the labour laws or for non-payment of minimum wages. This is grossly misused by a number of States in order to pay less amount than what is the minimum wage. I demand that this provision must be scrapped forthwith from the Minimum Wages Act.
I also say that in order to strengthen that, there was a provision earlier saying that the Government can appoint any person, any institution as an inspector under the Act, not necessarily that he should be a person who is working in the Government. We should exploit that and we should try to find out honest and good persons to monitor this.
I would also like to say something about the construction workers. The law is passed, but many State Governments have not implemented and there is no Board for them; they are not very keen to have them. The plight of the construction labour is one of the worst. There is intra-State migration and we do not have any law to protect these workers because they are not inter-State, but intra-State, which is from one district to another, etc. They sleep on the roads; there is hardly any facility for them; they are subjected to harassment by the police and others. There are no identity cards for them; there are no ration cards; there are no schools and nothing of that sort. There is a need now to come up with an Intra-State Migrant Workers Act, whereby the labourers can be protected.
The contract labourers are subject to all kinds of accidents.
MR. CHAIRMAN: You are speaking relevantly on the subject; but I am requesting you to wind up because there are five more hon. Members from your Party to speak.
SHRI MADHUSUDAN MISTRY: I do not think, they will take any objection if I take some more time. I will just plead with them.
MR. CHAIRMAN: Please wind up.
SHRI MADHUSUDAN MISTRY: What I am speaking is relevant and demanding.
MR. CHAIRMAN: I am not saying that they are not relevant. But there are five more hon. Members to speak from your side.
SHRI MADHUSUDAN MISTRY: I do not know.
There is a trend now and that trend is the one which makes me feel unhappy. It is to have less concentration of enforcement of law and to have more on social security. People talk a lot about social security as such. It is fine, but social security is for those who are not being hired or who are self-employed, etc. But there should be certainly a labour legislation for that. There are two Bills which are in circulation already. We do not know at what stage they are in now. But certainly they are not introduced in Parliament and not discussed with the people. People have been enquiring from me as to what is their status, which are for the unorganized sector. I said, “I do not know”. [MSOffice42] I do not know who has prepared the Bill and where is it now. I would request the Minister of Labour that before finalizing the draft he should call a meeting of those who are interested in the welfare and unionization of unorganized labour, certainly those belonging to Indian National Trade Union Congress, to look at the provisions. We have Labour Conference every year but unfortunately there is hardly any representative of the uroganised labour. Most of the labour or trade unions are from the organized sector. Those who are supposed to talk about the unorganized sector just confine themselves about the organized labour only. They do not talk about the unorganised labour. Hence, I request that in the forthcoming Labour Conference, all those people who are working in the unorganized sector should also be called.
MR. CHAIRMAN : Please conclude.
SHRI MADHUSUDAN MISTRY : I would rather sit down because I do not think that I would be able to complete it. I am sorry, Sir. I have told you that I will convince my Party Members.
MR. CHAIRMAN: I am only requesting you to conclude because there are still five more Members from your Party who wish to speak.
SHRI MADHUSUDAN MISTRY: Sir, I have two or three more points to speak on. I have hardly spoken.
MR. CHAIRMAN: You have taken 22 minutes.
SHRI MADHUSUDAN MISTRY : It makes me feel as if I am speaking irrelevant things.
I also would draw the attention of the Minister to the fact that when this Bill is drafted, pension is to be taken very seriously for the entire labour force. There is old age insecurity of the labourers. At the time of accidents there is again insecurity. As has been said rightly, the worker dies at an early age and his widow has no one to support her. Especially among the artisans you will find more number of widows than the total population because they do hard work and as a result they are always deficit in calories.
MR. CHAIRMAN: Thank you. Please cooperate.
The next speaker is Shri Tarit Baran Topdar.
SHRI MADHUSUDAN MISTRY: All right, I will sit down.
SHRI TARIT BARAN TOPDAR (BARRACKPORE): Thank you for giving me a chance to speak on these points. I am sorry to say that the earlier Member has not completed his speech and I have to rise and speak before his completing the speech.
I am afraid that the entire work force will be under hire and fire because of the fact that from 1991 onwards the hire and fire theory was floated by the Congress Party and after that BJP as successfully tried to implement the hire and fire policy which has the cascading effects now at this point of time when we are discussing this issue. इस बात की सबको जानकारी है कि हमारे देश में पिछले १० साल में पांच मर्तबा असंगठित मजदूरों के मामले में बिल लाने की ड्राफ्िंटग हुई है। सब कुछ किया गया, अब फिर यह बिल लाया जाएगा। हम नहीं जानते हैं कि इस बिल का क्या नतीजा निकलेगा और इस बिल का कंसेप्ट क्या है। इस बारे में हमें कुछ पता नहीं है।[MSOffice43] ªÉcÉÆ ¤ÉcÖiÉ ºÉä ÉˤÉnÖ+ÉÉäÆ BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå ¤ÉÉiÉ cÉä SÉÖBÉEÉÒ cè <ºÉÉÊãÉA àÉé =ºÉä nÉäc®ÉxÉÉ xÉcÉÓ SÉÉciÉÉ cÚÆ* We have enacted hundreds of laws but with no affect. इतने सारे कानून हैं प्रॉविडेंट फंड को लेकर इतने कानून हैं लेकिन अनऑरगेनाइज्ड लेबर के लिए कोई लागू नहीं होता है। अनऑरगेनाइज्ड लेबर की सुरक्षा के बारे में लगता है कि दर्जनों कानून हैं लेकिन माननीय मंत्री महोदय जवाब दें कि इसके लिए कितने कानून सच में लागू हो रहे हैं? उन कानूनों के उल्लंघन के कारण दोषी व्यक्ति या दोषी इंस्टीटयूशन को क्या सज़ा मिलती है? आज ऑरगेनाइज्ड इंडस्ट्री का एक बहुत बड़ा हिस्सा अनऑर्गेनाइज हो रहा है, जैसा कि मैंने बताया कि हायर एंड फायर सिस्टम, इधर से फ्लोटिंग हुआ और उधर से लागू हुआ in the name of all kinds of reforms.् एक ही फैक्ट्री में, ट्रांसपोर्ट वर्कर, रिक्शा वाला, एग्रीकल्चर लेबर, होम बेस लेबर, हॉकर्स, टेरिटोरियल हॉकर्स, रेलवे हॉकर्स, रोड साइड शॉप लेबर, स्ट्रीट हॉकर्स हैं। Hundreds of sectors are there where unorganized workers are working under somebody else or as a self-employed person. लेकिन आज इसके साथ मैं एक बात जोड़ना चाहता हूं कि आर्गेनाइज इंडस्ट्री में आर्गेनाइज इंडस्ट्री लेबर को अनऑर्गेनाइज लेबर सरपास कर गया है। On the same machine two persons are working. One is employed in the pre-globalisation days and he is earning Rs.6000 to Rs.7000 per month. The post-globalisation employee is getting Rs.2500 per month. This is happening in all the factories. +ÉÉ{É BÉEcÉÓ £ÉÉÒ SÉãÉå àÉé ÉÊnJÉÉ ºÉBÉEiÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE ´ÉcÉÆ BÉDªÉÉ cè? ªÉc MÉ´ÉxÉÇàÉå] BÉEÉÒ ÉÊc{ÉEÉVÉiÉ ºÉä cÖ+ÉÉ* +ÉÉ{ÉxÉä lªÉÉä®ÉÒ BÉEÉä ABÉDºÉä{] BÉE® ÉÊãɪÉÉ cè iÉÉä ÉÊc{ÉEÉVÉiÉ +ÉÉ{ÉBÉEÉÒ cÉäxÉÉÒ SÉÉÉÊcA, +ÉÉ{ÉBÉEÉÒ ÉÊc{ÉEÉVÉiÉ ºÉä ºÉ¤É cÉä ®cÉ cè* +ÉÉ{É +ÉJɤÉÉ® àÉå näJÉåMÉä ÉÊBÉE =ºÉ <Æbº]ÅÉÒ BÉEÉä <iÉxÉÉ àÉÖxÉÉ{ÉEÉ cÖ+ÉÉ, cVÉÉ® BÉE®Éä½ cÖ+ÉÉ, nÉä ªÉÉ SÉÉ® cVÉÉ® BÉE®Éä½ àÉÖxÉÉ{ÉEÉ cÖ+ÉÉ, ºÉ®{ÉÉºÉ BÉE® MɪÉÉ, <ºÉBÉEÉ nä¶É àÉå ¤ÉcÖiÉ VÉÉä®nÉ® ºÉàÉlÉÇxÉ cÉäiÉÉ cè +ÉÉè® <ºÉ ¤ÉÉiÉ BÉEÉä =VÉÉMÉ® ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉiÉÉ cè* What has happened to the workers? At what cost all this has happened? This has happened at the cost of monopoly practices and at the cost of labour or both. इसकी कोई रिसर्च नहीं होती है, कोई अनुसंधान नहीं होता है। इसके बारे में एक बार भी मीडिया के माध्यम से लोगों के पास नहीं जाते। यहां तक कि आईटी इंडस्ट्री में साठ या सत्तर लाख रुपए मिलते हैं लेकिनजो दरवाजे पर खड़ा होकर सैल्यूट करता है उसे बारह सौ रुपए प्रति महीना मिलते हैं। उसके लिए कोई प्रोटेक्शन नहीं है। He is working in an organized sector and earning Rs.1 lakh per month and this poor and hapless person who is working as unorganized labour is earning Rs.1200 per month. आर्गेनाइज वर्कर, आर्गेनाइज लेबर और आर्गेनाइज अफसर आदि एक ही कमरे में काम कर रहे हैं, 16.00 hrs [MSOffice44] उसी जगह पर अनऑर्गेनाइज्ड लेबरर्स काम कर रहे हैं - इसका एक द्ृष्टिकोण होना चाहिए। What philosophy is the Government going to adopt on this issue? I will come to it later on. अनऑर्गेनाइज्ड लेबर का जी.डी.पी. में सबसे ज्यादा योगदान होता है, जो साठ परसैन्ट है। 96 per cent of the workforce at one point of time was in the unorganized sector. Now, it has come down to 93 per cent according to the Report. It was 96 per cent during the eighties. After the lapse of 20 years, it has come down to 93 per cent. These 93 per cent of the unorganized workers contribute 60 per cent of the GDP. But the Budgetary allocation for these hapless people is almost zero. अनआर्गेनाइज्ड लेबर फोर्स ज्यादातर खेतिहर मजदूर हैं। They are gradually being dragged to somewhere else. They are becoming bonded labourers. बौन्डेड लेबर बनाने का प्रैशर उसी तरफ जा रहा है। In our economy, there is a centripetal force, which is dragging the entire labour force to be bonded labourers. That is what has happened after globalization. जो सौ-डेढ़ सौ सालों से वर्किंग क्लास को अधिकार मिला हुआ था, वह आज चला गया। ग्लोबलाइजेशन के बारे में इन्टैलैक्चुअल्स में सिर्फ बहस हो सकती है। It can be said that globalisation is a process. You have to have a policy to engage yourself in the globalised scenario. सारी बात कही जा सकती है, लेकिन लेबर क्या समझता है? लेबर समझता है कि हमारा क्या हुआ, हमारा सौ साल का अधिकार चला गया। मैं श्री बंकिमचंद चटर्जी की एक बात कहता हूं, जिन्होंने वंदेमातरम् गाया था। उन्होने बताया था कि देश की बहुत उन्नति हुई, तरक्की बहुत हुई, टेलिग्राम से खबर आई कि आप कुछ घंटों के अंदर अपने पिता के पास पहुंच गये और उनकी सेवा करने लगे। लेकिन मैं बता रहा हूं कि हाशिम शेख और रामादेवव्रत का क्या हुआ, वह परचित है । Globalisation has got the worst meaning for the working force. एक कारखाने में जाकर देखा कि ग्लोबलाइजेशन क्या है। एक ही मशीन में काम करने वाले छ: हजार और उसी काम को करने वाले ढाई हजार। इसलिए अनऑर्गेनाइज्ड सैक्टर के बारे में आपका एक द्ृष्टिकोण होना चाहिए। आज यहां .यू.पी.ए. की सरकार है, जो वाम मोर्च के समर्थन से हैं। आज दुनिया में वामपंथियों का जयकार हो रहा है। चाहे बी.जे.पी. हो कांग्रेसी हो, कोई भी पार्टी हो, चाहे मैं हूं, चैवेज क्या होता है, वह अमरीकन साम्राज्यशाही के खिलाफ बोलेगा और गरीब के साथ रहेगा। यह वामपंथियों की इमेज है। It is what the left parties have done by their movement throughout the century. [MSOffice45] यह १०० साल पुराना मूवमेंट है, खासकर दूसरे विश्व युद्ध में साम्राज्यवाद के खिलाफ कामगारों के पक्ष में काम करते हुये जो गुड नेम अर्न किया है…(व्यवधान)
MR. CHAIRMAN : Please wind up.
SHRI TARIT BARAN TOPDAR : Sir, I am concluding.
<ºÉÉÊãɪÉä +ÉÉVÉ ªÉc ¤ÉÉiÉ ºÉÉ{ÉE cè ÉÊBÉE MãÉÉä¤ÉãÉÉ<VÉä¶ÉxÉ BÉEä +ÉÆn® ÉÊVÉºÉ ¤ÉÉiÉ BÉEÉÒ ÉÊ´ÉnÉ<Ç nÉÒ MÉ<Ç lÉÉÒ, ´Éc cè - One is vayaktivad and the other is welfare concept. Welfare concept was given a go by and now because of the Left support to the UPA Government, some kind of welfare concept has to come back. मैं सरकार से दरख्वास्त करता हूं कि राष्ट्रीय भावना को ध्यान रखते हुये इस कार्यक्रम को लें । जिस तरह राष्ट्रीय रोज़गार कानून बनाया गया है, उसी तरह का अनऑर्गेनाइज्ड लेबर के लिये कानून बनाईये। देहातों में यह संख्या ज्यादा है। वहां कानून रहते हुये भी कई लोग १० से ४० हजार एकड़ जमीन के मालिक हैं। बड़े दुख की बात है कि यहां लोग किसानों के दर्द की बात करते हैं…(व्यवधान)
MR. CHAIRMAN: Please conclude.
SHRI TARIT BARAN TOPDAR : Sir, I am concluding. This is the last point. किसान कौन होता है, जो कृषि करता है। मुझे कहते हुये दुख होता है कि एक हजार एकड़ जमीन वाले भी किसान हैं We are talking about tillers. We are talking about agricultural labourers. We are talking about small and marginal farmers and we are talking about share croppers. पश्चिम बंगाल में लैंड टू टिलर्स - इस तरह का आन्दोलन हुआ, संघर्ष हुआ था। कांग्रेस और बी.जे.पी. वाले ज़मीदारों और सरमायदारों के साथ हैं। हमने आन्दोलन किया और उन ज़मीदारों से जमीन छीन ली। पश्चिम बंगाल में लैफ्ट फ्रंट की सरकार आने के बाद उसे कानून का दर्जा दिया गया। इसलिये मेरी दरख्वास्त है कि जिस लेबर क्लास के हम लोगों ने आंसू देखे हैं, उनके हित में इस बिल को बनाये जाने की मैं ताईद करता हूं…(व्यवधान)
MR. CHAIRMAN: Please conclude.
SHRI TARIT BARAN TOPDAR : Therefore, all the Members should come out with a pledge that throughout the country we shall implement that excess land will be taken from the people who have excess land and that will be distributed to the landless farmers....(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) MR. CHAIRMAN: Shri Topdar, you have taken the whole time of your Party. So, I will not give chance to any other Member of your Party.
श्री तरित बरण तोपदार : हम लोगों ने ज़मीदारों से जमीन छीन ली । हम लोगों को इस संघर्ष में एक साथ रहना चाहिये, तभी जाकर इस बिल का कुछ मतलब निकलता है, वर्ना नहीं। सरकार ने दर्जनों कानून बनाये हुये हैं, लेकिन कुछ होने वाला नहीं है और कुछ के साथ होने वाला है। अगर आप इस ओर ध्यान देंगे को देश तरक्की करेगा। यह १०० साल पुराना आंदोलन है, केवल एक गलत बात का प्रचार करने की चिन्ता नहीं करनी चाहिये, यही बात याद दिलाते हुये मैं अपना वक्तव्य खत्म करता हूं।
श्री शैलेन्द्र कुमार (चायल) : àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ VÉÉÒ, nä¶É àÉå +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ gÉÉÊàÉBÉEÉå BÉEä ºÉÉàÉxÉä +ÉÉ ®cÉÒ ºÉàɺªÉÉ+ÉÉäÆ BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå ªÉcÉÆ ÉÊxɪÉàÉ 193 BÉEä +ÉÆiÉMÉÇiÉ àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉnºªÉ gÉÉÒ nä´Éäxn |ɺÉÉn ªÉÉn´É +ÉÉè® bÉ. ºÉÖVÉÉxÉ SɵÉE´ÉiÉÉÔ xÉä VÉÉä SÉSÉÉÇ =~ɪÉÉÒ cè, =ºÉBÉEÉ àÉé ºÉàÉlÉÇxÉ BÉE®iÉÉ cÚÆ* ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ VÉÉÒ, <ºÉBÉEä ºÉÉlÉ cÉÒ àÉé xɪÉä gÉàÉ àÉÆjÉÉÒ BÉEÉ £ÉÉÒ º´ÉÉMÉiÉ BÉE®iÉÉ cÚÆ*[s46] आज इस सदन में चाहे पक्ष हो या विपक्ष हो, दोनों तरफ के सम्मानित सदस्य देश के अंदर ३६.२० लाख करोड़ असंगठित मज़दूरों के लिए बहस कर रहे हैं, अपनी बात रख रहे हैं। अगर इनको क्लासिफाइ किया जाए तो उसमें कृषि मज़दूर भी हैं, वन मज़दूर भी हैं, रिक्शा चालक भी हैं, रेहड़ी पर सामान बेचने वाले मज़दूर भी हैं, अपने घर में तरह-तरह का काम करने वाले मज़दूर भी हैं, दूसरों के घरों में काम करने वाले मज़दूर भी हैं, निर्माण करने वाले मज़दूर भी हैं, सफाई कर्मी भी मज़दूर हैं, कूड़ा-कबाड़ बीनने वाले भी मज़दूर हैं, दुकानों और व्यापार स्थलों पर काम करने वाले मज़दूरों के विषय में भी यहां पर चर्चा हो रही है।
आज हम यहां चर्चा कर रहे हैं लेकिन देखा जाए तो इस राजधानी में जहां देश की सबसे बड़ी पंचायत में इस विषय पर चर्चा हो रही है, ४४ लाख असंगठित मज़दूर दिल्ली में हैं। जैसे देवेन्द्र भाई ने कहा कि उत्तर प्रदेश, बिहार या महाराष्ट्र या अन्य गरीब प्रदेशों से जिनको सही मायने में सरकार पैकेज नहीं दे पा रही है, वहां के मज़दूर यहां आकर काम कर रहे हैं। अभी चर्चा हो रही थी। मैं बताना चाहूंगा कि पश्चिम बंगाल में २९६ लाख मज़दूर असंगठित क्षेत्र में काम कर रहे हैं। ये उसी श्रेणी में हैं जो अन्य प्रदेश के लोग यहां आकर काम कर रहे हैं। उनके लिए पी.एफ. की व्यवस्था भी नहीं की गई है। हम बहुत बातें करते हैं, मगर उनके लिए न पैंशन की व्यवस्था है, न ग्रैच्युटी हम दिला पाए हैं। सरकार समय समय पर हमेशा कहती है कि गरीबी उन्मूलन करेंगे, रोज़गार सृजन करेंगे और इस विषय में कई योजनाएं भी लागू हुई हैं चाहे स्वर्ण जयन्ती ग्राम स्वरोज़गार योजना हो या संपूर्ण ग्रामीण रोज़गार योजना हो या स्वर्ण जयन्ती शहरी रोज़गार योजना हो या राष्ट्रीय शहरी ग्रामीण रोज़गार गारंटी योजना हो। मैं यहां ग्रामीण विकास मंत्रालय की समति का सदस्य था इसलिए लड़-भिड़कर अपने क्षेत्र में वह योजना ले गया। बाकी योजनाओं के संबंध में शायद कोई भी सम्मानित सदस्य नहीं जानता होगा कि उनमें क्या होता है। वहीं पर सरकार ने जनश्री बीमा योजना मज़दूरों के लिए लागू की है जो स्वागत योग्य है।
जहां तक राष्ट्रीय असंगठित क्षेत्र उद्यम आयोग की स्थापना की गई है, उसमें आपने असंगठित मज़दूरों के लिए बहुत सारे काम किये हैं। मैं इस सदन के माध्यम से माननीय मंत्री जी से कहना चाहूंगा कि जो हमारे लघु उद्योग हैं, उनके असंगठित मज़दूरों को प्रोत्साहित करने की ज़रूरत है जो आज भारी तादाद में ग्रामीण स्तरों पर और गांवों में बसते हैं। अगर उस श्रेणी में लिया जाए तो बीड़ी श्रमिक, गैर कोयला खान श्रमिक और सिनेमा श्रमिकों के लिए भी आपने कुछ काम किया है, चाहे स्वास्थ्य सेवा हो, आवास हो, बच्चों की शिक्षा हो या पेयजल आपूर्ति हो, उनकी समस्याओं का समाधान नहीं के बराबर हुआ है। जो लाभ उन्हें मिला है, मैं आपके दिए हुए आंकड़े देख रहा था कि ४४ लाख बीड़ी श्रमिक, ६३ हजार सिनेमा श्रमिक और ७४ हजार गैर कोयला खान श्रमिक आपने इसमें शामिल किये हैं। आज ज़रूरत इस बात की है कि हमारी संख्या करीब ३७ करोड़ है। हमने बहुत कम लोगों को असंगठित मज़दूरों में शामिल किया है। आज पूरे देश में उनको चिहनित करके ऐसे असंगठित मज़दूरों को ज्यादा से ज्यादा सुविधा देने की ज़रूरत है। अभी तमाम सदस्यों ने बात कही है कि विश्व के ९० देशों में ७४वां स्थान भारत का है जहां सामाजिक सुरक्षा की बात कही गई है जिसमें श्री अर्जुन सेनगुप्ता आयोग ने अपनी रिपोर्ट माननीय प्रधान मंत्री जी को सौंपी है। उस पर हमें तेजी से काम करने की ज़रूरत है। दिल्ली में ही फुटपाथ पर ३० हजार संगठित मज़दूर आज भी सोते हैं। ग्च्ढढत्हड्ढ४७ट ´Éä ºÉ¤É BÉEÉãÉ BÉEä MÉÉãÉ àÉå ºÉàÉÉ VÉÉiÉä cé* =xÉBÉEä ÉÊãÉA càÉxÉä +É£ÉÉÒ iÉBÉE +ÉÉ´ÉÉºÉ BÉEÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ xÉcÉÓ BÉEÉÒ cè* <ºÉÉÒ ÉÊnããÉÉÒ ºÉä +ÉÉ{ÉxÉä 22 ®äxÉ ¤ÉºÉä®ä ¤ÉxÉÉA cé +ÉÉè® +ÉÉ{É =xɺÉä U: रुपए प्रति रात शुल्क लेते हैं, जब कि आपको यह शुल्क नहीं लेना चाहिए। ये बहुत मुश्किल से कमाते हैं, इसलिए इस शुल्क को आप माफ कीजिए। उनके लिए चाहे जाड़ा हो, गर्मी या वर्षा हो, आपको तमाम तरीके की उन्हें सुविधा देनी चाहिए। उनके स्वास्थ्य के बारे में समय-समय पर वहां परीक्षण होने चाहिए, यह आपको करने की जरूरत है। दूसरी तरफ इन असंगठित मजदूरों में महिलाओं की बड़ी तादाद है, जिनकी बड़ी समस्या है। मैं एम.एस. फ्लेट में रहता हूं, मैंने देखा है कि वहां कुछ काम चल रहा है। वहां दो-तीन यंग लेडिस काम कर रही हैं। उनके बच्चे लौन में खेलते हैं। इसलिए आज यह भी सोचने की जरूरत है कि उनके बच्चों की शिक्षा, क्रैच की व्यवस्था की जाए, उनके लिए ठेकेदार क्रैच की व्यवस्था करें। असंगठित मजदूर अपने बच्चों को क्रैच में नहीं रख सकते हैं, क्योंकि वे इतने गरीब हैं। उनके स्वास्थ्य, शिक्षा और उनके बच्चों की वहां रहने के लिए व्यवस्था की जाए और इस व्यवस्था को ठेकेदार करे।
<ºÉÉÒ ®ÉVÉvÉÉxÉÉÒ ÉÊnããÉÉÒ àÉå nÉä ãÉÉJÉ BÉEä BÉE®ÉÒ¤É BÉE¤ÉɽÉÒ cé, =xÉàÉå VªÉÉnÉiÉ® ¤ÉÉãÉ gÉÉÊàÉBÉE cé* +ÉÉ{ÉxÉä näJÉÉ cÉäMÉÉ ÉÊBÉE ´Éä ¤ÉÉä®É A´ÉÆ lÉèãÉÉ ãÉäBÉE® BÉE¤Éɽ àÉå ºÉä SÉÖxÉiÉä cé* =xÉBÉEÉ £ÉÉÒ càÉ <ºÉàÉå ÉÊVɵÉE BÉE®xÉÉ SÉÉcåMÉä* =xÉBÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå £ÉÉÒ ºÉÉäSÉxÉÉ SÉÉÉÊcA* VÉÉä BÉE¤Éɽ ¤ÉäSÉiÉä cé, =xcå nÉä ´ÉBÉDiÉ BÉEÉÒ ®Éä]ÉÒ xÉcÉÓ ÉÊàÉãÉ {ÉÉiÉÉÒ +ÉÉè® +ÉàÉÉÒ® PÉ® BÉEä ãÉÉäMÉ =xcå +ÉUÚiÉ A´ÉÆ MÉÆnMÉÉÒ BÉEä °ô{É àÉå ºÉàÉZÉiÉä cé, ãÉäÉÊBÉExÉ ´Éä £ÉÉÒ àÉVÉnÚ® +ÉÉnàÉÉÒ cé* ´Éä £ÉÉÒ JÉÉiÉä-{ÉÉÒiÉä cé, =xÉBÉEÉ £ÉÉÒ ¶É®ÉÒ® cè, =xÉBÉEä +ÉÆn® £ÉÉÒ JÉÚxÉ cè, ´Éä £ÉÉÒ <ƺÉÉxÉ cé, ãÉäÉÊBÉExÉ +ÉÉVÉ ªÉc näJÉÉ VÉÉiÉÉ cè ÉÊBÉE PÉ® àÉå {ÉãÉä cÖA BÉÖEkÉä BÉEÉä càÉ BÉEÉ® àÉå ãÉä VÉÉiÉä cé* =ºÉä càÉ ÉʤɺBÉÖE] A´ÉÆ BÉEäBÉE ÉÊJÉãÉÉiÉä cé, {ÉÉxÉÉÒ ÉÊ{ÉãÉÉiÉä cé +ÉÉè® =ºÉä ¤ÉSSÉÉå ºÉä £ÉÉÒ VªÉÉnÉ ¤Éfà BÉE® àÉÉxÉiÉä cé, AäºÉÉÒ +ɺÉàÉÉxÉiÉÉ A´ÉÆ +ÉUÚiÉÉ{ÉxÉ BÉDªÉÉå cè, <ºÉ ºÉnxÉ àÉå <ºÉ ¤ÉÉiÉ BÉEÉÒ iÉ®{ÉE £ÉÉÒ ºÉÉäSÉxÉä BÉEÉÒ Vɰô®iÉ cè* xÉ <xÉ àÉVÉnÚ®Éå BÉEÉÒ +ÉÉè® xÉ cÉÒ <xÉBÉEä ¤ÉSSÉÉå BÉEÉÒ ºÉÖvÉ ãÉÉÒ VÉÉiÉÉÒ cè* àÉéxÉä {ÉcãÉä cÉÒ <ºÉ ¤ÉÉ®ä àÉå BÉEcÉ cè, <ºÉÉÊãÉA àÉé =ºÉ {É® ÉʴɺiÉÉ® ºÉä xÉcÉÓ VÉÉxÉÉ SÉÉcÚÆMÉÉ, ãÉäÉÊBÉExÉ VÉcÉÆ £ÉÉÒ BÉEÉàÉ SÉãÉ ®cÉ cÉä, ´ÉcÉÆ ~äBÉEänÉ®Éå BÉEÉä BÉEà{ÉãɺɮÉÒ BÉE® ÉÊnªÉÉ VÉÉA ÉÊBÉE ´ÉcÉÆ +ÉMÉ® ãÉäbÉÒ àÉVÉnÚ® cé iÉÉä =xÉBÉEä ¤ÉSSÉÉå BÉEÉä µÉEèSÉ VÉèºÉÉÒ ºÉÖÉÊ´ÉvÉÉ ÉÊàÉãÉxÉÉÒ SÉÉÉÊcA, ªÉc BÉEà{ÉãɺɮÉÒ BÉE® näxÉÉ SÉÉÉÊcA* +ÉMÉ® ªÉc BªÉ´ÉºlÉÉ ~äBÉEänÉ® xÉ BÉE®ä iÉÉä =ºÉä ¤ãÉèBÉE ÉÊãɺ]äb BÉE® nÉÒÉÊVÉA, iÉ£ÉÉÒ càÉ +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ àÉVÉnÚ®Éå BÉEÉÒ ºÉÖ®FÉÉ BÉE® {ÉÉAÆMÉä*…(व्यवधान) ®É]ÅÉÒªÉ +ÉɪÉÉäMÉ xÉä ÉʺÉ{ÉEÉÉÊ®¶É BÉEÉÒ cè …(व्यवधान) VÉÉÒ´ÉxÉ ¤ÉÉÒàÉÉ cè* =ºÉàÉå {Éé¶ÉxÉ näxÉä BÉEÉÒ ÉʺÉ{ÉEÉÉÊ®¶É BÉEÉÒ MÉ<Ç cè +ÉÉè® =ºÉàÉå BÉÖEU ºÉÖZÉÉ´É ÉÊnA cè, VÉèºÉä º´ÉɺlªÉ ºÉÖÉÊ´ÉvÉÉ {É® +ɺ{ÉiÉÉãÉ àÉå 15 cVÉÉ® âó{ÉA àÉÖ{ÉDiÉ ABÉE {ÉÉÊ®´ÉÉ® BÉEä ºÉnºªÉ ºÉÉÊciÉ +ÉÉ{ÉxÉä ÉÊnA cè VɤÉÉÊBÉE ªÉc ®ÉÉ榃 ¤ÉcÖiÉ BÉEàÉ cè* +ÉMÉ® BÉEÉä<Ç MÉà£ÉÉÒ® ¤ÉÉÒàÉÉ®ÉÒ ºÉä àÉ® ®cÉ cè iÉÉä 15 cVÉÉ® âó{ÉA àÉå =ºÉBÉEÉ <ãÉÉVÉ xÉcÉÓ cÉä ºÉBÉEiÉÉ cè* +ÉÉ{ÉxÉä àÉÉiÉßi´É ãÉÉ£É àÉå BÉEä´ÉãÉ ABÉE cVÉÉ® âó{ÉA ÉÊnA cé VɤÉÉÊBÉE ªÉc £ÉÉÒ ¤ÉcÖiÉ BÉEàÉ cè* +ÉÉ{ÉxÉä VÉÉÒ´ÉxÉ ¤ÉÉÒàÉÉ àÉå 15 cVÉÉ® âó{ÉA ®JÉä cé, nÖPÉÇ]xÉÉ ¤ÉÉÒàÉÉ àÉå 25 cVÉÉ® âó{ÉA BÉEÉ |ÉÉ´ÉvÉÉxÉ ÉÊBÉEªÉÉ cè, àÉVÉnÚ®Éå BÉEÉ ªÉÉäMÉnÉxÉ ABÉE âó{ÉA +ÉÉè® ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉÒ iÉ®{ÉE ºÉä ABÉE âó{ɪÉÉ ®JÉÉ cè* £ÉÉÊ´ÉªÉ ÉÊxÉÉÊvÉ àÉå 10 {É®ºÉå] ºÉÖÉÊxÉÉζSÉiÉ ãÉÉ£É cÉäxÉä BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ +ÉÉ{ÉxÉä BÉEcÉÒ cè* 60 ´ÉÉÇ BÉEä ¤ÉÉn 200 âó{ÉA |ÉÉÊiÉ àÉÉc {Éé¶ÉxÉ BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ BÉEcÉÒ cè VɤÉÉÊBÉE +ÉÉVÉ BÉEÉÒ àÉcÆMÉÉ<Ç àÉå càÉ ãÉÉäMÉÉå xÉä ºÉnxÉ àÉå <ºÉ ÉÊ´ÉÉªÉ àÉå SÉSÉÉÇ BÉEÉÒ lÉÉÒ* ªÉc VÉÉä xÉMÉhªÉ ®ÉÉ榃 cè =ºÉä ¤ÉfÃÉxÉä BÉEÉÒ Vɰô®iÉ cè* ÉÊ®BÉD¶ÉÉ SÉÉãÉBÉEÉå BÉEä ÉÊãÉA àÉé =kÉ® |Énä¶É àÉå àÉÉxÉxÉÉÒªÉ àÉÖJªÉàÉÆjÉÉÒ àÉÖãÉɪÉàÉ É˺Éc VÉÉÒ BÉEÉ +ÉÉ£ÉÉ® BªÉBÉDiÉ BÉE®xÉÉ SÉÉcÚÆMÉÉ* ÉÊ®BÉD¶ÉÉ SÉÉãÉBÉEÉå BÉEÉÒ {ÉEÉÒºÉ BÉEÉä =xcÉåxÉä àÉÉ{ÉE ÉÊBÉEªÉÉ cè* VÉÉä ÉÊ®BÉD¶ÉÉ =xÉBÉEä {ÉÉºÉ lÉÉÒ ´Éc =xÉBÉEÉÒ cÉä MÉ<Ç cè* ªÉc ºÉÖÉÊ´ÉvÉÉ ºÉ®BÉEÉ® xÉä BÉEÉÒ cè* ¤Éä®ÉäVÉMÉÉ®ÉÒ £ÉkÉÉ £ÉÉÒ ¤ÉÉÆ]xÉä BÉEÉ BÉEÉàÉ ÉÊBÉEªÉÉ* bÉ. ®ÉàÉ àÉxÉÉäc® ãÉÉäÉÊcªÉÉ xÉä BÉEcÉ lÉÉ ÉÊBÉE ¤Éä®ÉäVÉMÉÉ®Éå BÉEÉä ®ÉäVÉMÉÉ® nÉä ªÉÉ =xcå ¤Éä®ÉäVÉMÉÉ®ÉÒ £ÉkÉÉ nÉä* ªÉc BÉEÉàÉ ªÉÉÊn =kÉ® |Énä¶É àÉå ÉÊBÉEºÉÉÒ àÉÖJªÉàÉÆjÉÉÒ xÉä ÉÊBÉEªÉÉ cè ´Éc àÉÉxÉxÉÉÒªÉ àÉÖãÉɪÉàÉ É˺Éc VÉÉÒ xÉä ÉÊBÉEªÉÉ cè* <ºÉBÉEä ÉÊãÉA àÉé =xcå ¤ÉvÉÉ<Ç näxÉÉ SÉÉcÚÆMÉÉ* …(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) महात्मा गांधी जी ने यंग इंडिया में १९३० में लिखा है कि मैं गरीब को कपड़ा देकर तिरस्कृत नहीं करना चाहता जिन की उन्हें जरूरत नहीं है। उनकी प्रमुख जरूरत रोजगार है। रोजगार मिले तो वे दवा, कपड़ा और अपने भोजन की व्यवस्था स्वयं कर लेगा।[rep48] सभापति जी, जहां तक खेतिहर मजदूरों की बात है, उनके बारे में यहां बड़े विस्तार से चर्चा हुई है, लेकिन आज भी उनका गांवों से शहरों की ओर पलायन जारी है, जिसे रोकने की जरूरत है।
àÉcÉänªÉ, VÉÉä ºÉ¤ÉºÉä ºÉÉÒÉÊ®ªÉºÉ àÉè]® cè, ÉÊVɺÉä àÉéxÉä ¶ÉÚxªÉ-BÉEÉãÉ àÉå £ÉÉÒ =~ɪÉÉ lÉÉ, càÉÉ®ä ÉÊàÉjÉ gÉÉÒ ®ÉÊ´É |ÉBÉEÉ¶É ªÉcÉÆ ¤Éè~ä cé, càÉxÉä VÉÉä BÉÖEU {Éä{ɺÉÇ àÉå {ÉfÃÉ, =ºÉBÉEä +ÉÉvÉÉ® {É® àÉé ¤ÉiÉÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE +É{ÉEMÉÉÉÊxɺiÉÉxÉ àÉå càÉÉ®ä ªÉcÉÆ BÉEä 41 àÉVÉnÚ®Éå BÉEÉ ¶ÉÉäÉhÉ cÉä ®cÉ cè* ´ÉcÉÆ =xÉBÉEÉÒ ºÉàɪÉ-ºÉÉÒàÉÉ {ÉÚ®ÉÒ cÉä SÉÖBÉEÉÒ cè, =xÉBÉEÉ ºÉàÉªÉ BªÉiÉÉÒiÉ cÉä ®cÉ cè, ãÉäÉÊBÉExÉ =xcå ´ÉÉ{ÉºÉ xÉcÉÓ £ÉäVÉÉ VÉÉ ®cÉ cè* =xcå xÉ iÉÉä £ÉÉ®iÉ ãÉÉè]ɪÉÉ VÉÉ ®cÉ cè +ÉÉè® xÉ =xcå àÉVÉnÚ®ÉÒ nÉÒ VÉÉ ®cÉÒ cè - =ã]ä =xcå vÉàÉBÉEÉÒ nÉÒ VÉÉ ®cÉÒ cè ÉÊBÉE ´ÉcÉÆ =xÉBÉEÉÒ +ÉÉÆJÉå +ÉÉè® MÉÖnæ ÉÊxÉBÉEÉãÉ ÉÊãÉA VÉÉAÆMÉä* càÉÉ®ä nä¶É BÉEä VÉÉä àÉVÉnÚ® nä¶É ºÉä ¤ÉÉc® BÉEÉàÉ BÉE® ®cä cé, =xÉBÉEÉÒ ºÉÖvÉ ãÉäxÉä BÉEÉÒ Vɰô®iÉ cè +ÉÉè® =xÉBÉEÉÒ ºÉàɺªÉÉ+ÉÉäÆ {É® £ÉÉÒ ÉÊ´ÉSÉÉ® BÉE®xÉä BÉEÉÒ +ÉɴɶªÉBÉEiÉÉ cè* VÉÉä ªÉcÉÆ ºÉä ¤ÉÉc® BÉEÉàÉ BÉE®xÉä VÉÉ ®cä cé, =xÉBÉEÉ ¶ÉÉäÉhÉ cÉä ®cÉ cè, =xÉBÉEä >ó{É® +ÉiªÉÉSÉÉ® cÉä ®cä cé* =xcå ¤ÉSÉÉxÉä BÉEÉÒ Vɰô®iÉ cè* àÉcÉänªÉ, càÉÉ®ä ãÉJÉÉÒàÉ{ÉÖ® JÉÉÒ®ÉÒ BÉEä ABÉE ºÉ®nÉ® gÉÉÒ iÉ®ºÉäàÉ É˺Éc cé, VÉÉä BÉÖE´ÉèiÉ àÉå BÉEÉàÉ BÉE®iÉä cé* =xÉBÉEÉ fÉ<Ç ºÉÉãÉ BÉEÉ AOÉÉÒàÉå] {ÉÚ®É cÉä MɪÉÉ cè* iÉÉÒxÉ ºÉÉãÉ ºÉä >ó{É® cÉä MÉA cé* =xÉBÉEÉÒ àÉÉÆ ¤ÉÉÒàÉÉ® cè* =xcå ´ÉÉ{ÉºÉ xÉcÉÓ +ÉÉxÉä ÉÊnªÉÉ VÉÉ ®cÉ cè* <ºÉÉÊãÉA àÉä®É +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ ºÉä ÉÊxÉ´ÉänxÉ cè ÉÊBÉE ÉÊ´Énä¶É àÉå BÉEÉàÉ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉä càÉÉ®ä àÉVÉnÚ®Éå BÉEÉÒ iÉ®{ÉE £ÉÉÒ vªÉÉxÉ näxÉä BÉEÉÒ Vɰô®iÉ cè iÉÉÉÊBÉE =xÉBÉEÉ ¶ÉÉäÉhÉ xÉ cÉä +ÉÉè® =xÉBÉEä >ó{É® +ÉiªÉÉSÉÉ® xÉ ÉÊBÉEA VÉÉ ºÉBÉEå* +ÉÉ{ÉxÉä àÉÖZÉä <ºÉ ÉÊ´ÉÉªÉ {É® +É{ÉxÉÉÒ ¤ÉÉiÉ ®JÉxÉä BÉEÉ ºÉàÉªÉ ÉÊnªÉÉ, <ºÉBÉEä ÉÊãÉA +ÉÉ{ÉBÉEÉä BÉEÉäÉÊ]¶É& vÉxªÉ´ÉÉn* श्री राम कृपाल यादव (पटना): माननीय सभापति जी, …(व्यवधान)
सभापति महोदय: यादव जी, मैं आपसे निवेदन कर दूं कि आपकी पार्टी का समय लगभग समाप्त हो गया है। इसलिए आप अपनी बात केवल पांच मिनट में समाप्त करें।
श्री राम कृपाल यादव: सभापति जी, मेरा यह दुर्भाग्य है कि जब भी मैं बोलने के लिए खड़ा होता हूं, माननीय अध्यक्ष पीठ पर बैठे पीठासीन अधिकारी मेरे बोलने से पहले मुझे अपना भाषण खत्म करने की हिदायत कर देते हैं, जिससे मैं डिरेल हो जाता हूं।
सभापति महोदय:इसमें दुर्भाग्य जैसी कोई बात नहीं है। मैं तो आपसे सहयोग मांग रहा हूं। आपकी पार्टी के श्री देवेन्द्र प्रसाद यादव जी ४३ मिनट बोल चुके हैं।
श्री राम कृपाल यादव: मैं कोशिश करूंगा कि जो समय-सीमा आपने बांधी है, उसी में समाप्त करूं, लेकिन यदि उससे दो-चार मिनट इधर-उधर हो जाऊं, तो कृपया मुझे बीच में टोकिए मत, नहीं तो मेरा विचार-क्रम टूट जाएगा।
सभापति महोदय, सबसे पहले मैं आपके प्रति आभार व्यक्त करता हूं कि आपने इस महत्वपूर्ण विषय पर मुझे अपने विचार प्रकट करने का अवसर प्रदान किया है। मैं भाई देवेन्द्र प्रसाद जी के प्रति भी आभार व्यक्त करता हूं, जिन्होंने आज असंगठित श्रमिकों के संबंध में अपनी बात प्रारम्भ की है और कई माननीय सदस्यों ने इस पर चर्चा की है। हम लोग संगठित मजदूरों के बारे में चर्चा करते रहे हैं, लेकिन असंगठित क्षेत्र के मजदूरों के बारे में बहुत कम चर्चा करते हैं। इस देश की आबादी का लगभग ७० प्रतिशत हिस्सा किसान व गरीब मजदूर है। उसमें असंगठित मजदूरों की आबादी लगभग ३७ करोड़ है। आज भी हमारे देश की ३७ करोड़ आबादी गरीब व फटेहाल है। हमारे देश के मजदूरों में ७५ प्रतिशत मजदूर वे हैं जो किसान हैं, जिन्हें सालभर रोजगार नहीं मिलता। वे अपने खाली समय में रोजगार के अवसर खोजने के लिए शहरों में चले जाते हैं। देश के असंगठित मजदूरों में बीड़ी बनाने वाले, टैम्पो चलाने वाले, प्लम्बर का काम करने वाले, घड़ी बनाने वाले, छोटे-छोटे कारखानों में काम करने वाले हैं, जो किसी तरह से इन उद्योगों में लगकर अपनी जीविका उपार्जन करते हैं। देश के बड़े-बड़े चार शहरों में इस प्रकार के मजदूरों की संख्या बहुत ज्यादा है। इनमें मुम्बई, दिल्ली, चेन्नै और बंगलूरु आते हैं। ये देश के महत्वपूर्ण शहर हैं। इन्हीं शहरों में गरीब मजदूर जाकर अपनी जीविकोपार्जन करते हैं।
महोदय, मैं आपके ध्यान में लाना चाहता हूं कि देश के चार राज्य ऐसे हैं जहां मजदूर आत्महत्या कर रहे हैं, जिनकी चर्चा हम अनेक बार सदन में कर चुके हैं, मगर उनसे भी बड़ी तादाद ऐसे लोगों की है जिनका नोटिस हम नहीं ले रहे हैं, जिनकी आवाज उठाने वाला कोई नहीं है, वह असंगठित मजदूरों की है, जो हर रोज अपने प्राण दे रहे हैं, लेकिन उनका नोटिस नहीं लिया जाता है। यह चिन्ता का विषय है। सदन को असंगठित मजदूरों के बारे में चिन्ता करनी चाहिए। मैं आपके माध्यम से मंत्री जी का ध्यान देश के सबसे बड़े वर्ग असंगठित मजदूरों की खराब हालत की ओर आकर्षित करना चाहता हूं।[r49] [r50] nÖ£ÉÉÇMªÉ{ÉÚhÉÇ ÉκlÉÉÊiÉ ªÉc cè ÉÊBÉE +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ BÉEä ãÉÉäMÉ àÉBÉEÉxÉÉå BÉEÉä ¤ÉxÉÉiÉä cé, ´ÉcÉÓ VÉÚiÉä-SÉ{{ÉãÉ ºÉÉÒxÉä BÉEÉ BÉEÉàÉ BÉE®iÉä cé, BÉE{É½ä ºÉÉÒxÉä BÉEÉ BÉEÉàÉ BÉE®iÉä cé, +É{ÉxÉä UÉä]ä-UÉä]ä cÉlÉÉå ºÉä ¤É½ä-¤É½ä ={ÉBÉE®hÉÉå BÉEÉä ¤ÉxÉÉiÉä cé, ãÉäÉÊBÉExÉ BÉEèºÉÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ cè ÉÊBÉE <ºÉ 58 ºÉÉãÉ BÉEÉÒ +ÉÉVÉÉnÉÒ BÉEä ¤ÉÉn ´Éä àÉVÉnÚ®, VÉÉä àÉVÉnÚ®ÉÒ BÉE®BÉEä +ÉÉãÉÉÒ¶ÉÉxÉ àÉBÉEÉxÉ ¤ÉxÉÉiÉä cé, =xÉBÉEä ®cxÉä BÉEä ÉÊãÉA PÉ® xÉcÉÓ cè* ´Éä {ÉÖE]{ÉÉlÉ {É® +ÉÉiÉä cé* VÉÉä VÉÚiÉÉ ºÉÉÒÓiÉÉ cè, =xÉBÉEä {Éè® àÉå SÉ{{ÉãÉ ÉÊnJÉÉ<Ç xÉcÉÓ näMÉÉÒ, VÉÉä BÉE{É½É ÉʺÉãÉiÉÉ cè, =xÉBÉEä {ÉÉºÉ {ÉcxÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA BÉE{É½É xÉcÉÓ cè - ªÉc BªÉ´ÉºlÉÉ +ÉÉVÉÉnÉÒ BÉEä 58 ºÉÉãÉÉå BÉEä ¤ÉÉn cè* MÉÉÆvÉÉÒ VÉÉÒ BÉEä =ºÉ ºÉ{ÉxÉä BÉEÉ BÉDªÉÉ cÖ+ÉÉ, VÉ¤É =xcÉåxÉä BÉEcÉ lÉÉ ÉÊBÉE nä¶É +ÉÉVÉÉn cÉäMÉÉ iÉÉä c® +ÉÉnàÉÉÒ BÉEÉä +ÉÉÊvÉBÉEÉ® ÉÊàÉãÉäMÉÉ, c® +ÉÉnàÉÉÒ BÉEÉä ®ÉäVÉÉÒ-®Éä]ÉÒ ÉÊàÉãÉäMÉÉÒ, c® +ÉÉnàÉÉÒ BÉEÉä ÉʶÉFÉÉ +ÉÉè® º´ÉɺlªÉ ÉÊàÉãÉäMÉÉ* +ÉÉVÉ BÉDªÉÉ ´Éc ÉÊàÉãÉ {ÉɪÉÉ cè? +ÉÉVÉ £ÉÉÒ ¤É½ä {ÉèàÉÉxÉä {É® +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ àÉVÉnÚ®, VÉÉä ÉÊ®BÉD¶ÉÉ, ~äãÉÉ, ]èà{ÉÉä SÉãÉÉxÉä ´ÉÉãÉä ãÉÉäMÉ cé, ´Éä JÉÖãÉä +ÉÉBÉEÉ¶É àÉå +É{ÉxÉÉ VÉÉÒ´ÉxÉ BªÉiÉÉÒiÉ BÉE®iÉä cé, xÉ BÉEä´ÉãÉ +É{ÉxÉÉ VÉÉÒ´ÉxÉ, +É{ÉxÉä {ÉÉÊ®´ÉÉ® BÉEä ºÉÉlÉ, VÉèºÉÉ ªÉcÉÆ àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉnºªÉÉå xÉä SÉSÉÉÇ BÉEÉÒ ÉÊBÉE +É£ÉÉ´É àÉå ´Éä {ÉÖE]{ÉÉlÉÉå {É® nàÉ iÉÉä½ näiÉä cé* =xÉBÉEä ÉÊãÉA ºÉ®BÉEÉ® xÉä BÉEÉä<Ç BªÉ´ÉºlÉÉ xÉcÉÓ BÉEÉÒ, =xÉBÉEä ÉÊãÉA ÉÊSÉxiÉÉ £ÉÉÒ ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉÒ xÉcÉÓ cè* càÉÉ®ä àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉnºªÉ ¶ÉèãÉäxp VÉÉÒ xÉä ~ÉÒBÉE BÉEcÉ ÉÊBÉE +ÉÉVÉ nÉä iÉ®c BÉEÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ cè* ABÉE BªÉ´ÉºlÉÉ ªÉc cè ÉÊBÉE VÉÉä ¤É½ä ãÉÉäMÉ cé, =xÉBÉEä BÉÖEkÉä £ÉÉÒ BÉEÉ® àÉå SÉãÉiÉä cé, ÉʤɺBÉÖE], b¤ÉãÉ®Éä]ÉÒ, BÉEäBÉE +ÉÉè® àÉãÉÉ<Ç JÉÉiÉä cé +ÉÉè® ÉʤÉUÉèxÉä {É® =xÉBÉEÉÒ ¤ÉMÉãÉ àÉå MÉqä {É® ºÉÉäiÉä cé* ´Éä BÉEcÉÓ VÉÉiÉä cé iÉÉä =xÉBÉEä ºÉÉlÉ {ÉEÉ<´É º]É® cÉä]ãÉÉå àÉå ®ciÉä cé* nںɮÉÒ iÉ®{ÉE ´Éä ãÉÉäMÉ cé, VÉÉä <ºÉ nä¶É BÉEä ÉÊxÉàÉÉÇhÉ àÉå +É{ÉxÉÉ JÉÚxÉ +ÉÉè® {ɺÉÉÒxÉÉ ãÉMÉÉxÉä BÉEÉ BÉEÉàÉ BÉE®iÉä cé* =xÉBÉEä ÉÊãÉA BÉDªÉÉ BªÉ´ÉºlÉÉ cè, ´Éä £ÉÚJÉä ®c VÉÉiÉä cé, BÉE<Ç AäºÉä PÉ® cé, VÉÉä àÉVÉnÚ® ¤ÉäSÉÉ®É BÉEàÉÉBÉE® PÉ® +ÉÉiÉÉ cè, ÉÊnxÉ £É® JÉäiÉ àÉå, JÉÉÊãÉcÉxÉ àÉå BÉEÉàÉ BÉE®BÉEä, ÉÊ®BÉD¶ÉÉ SÉãÉÉBÉE®, ºÉ½BÉEÉå {É® ~äãÉÉ SÉãÉÉBÉE®, =xÉBÉEä ¤ÉSSÉÉå BÉEÉä ®Éä]ÉÒ £ÉÉÒ xÉcÉÓ ÉÊàÉãÉiÉÉÒ cè, =xÉBÉEÉä xÉàÉBÉE +ÉÉè® ®Éä]ÉÒ £ÉÉÒ xɺÉÉÒ¤É xÉcÉÓ cè* +ÉMÉ® ªÉcÉÒ +ɺÉàÉÉxÉiÉÉ ®cÉÒ iÉÉä nä¶É BÉEÉÒ iÉ®BÉDBÉEÉÒ ºÉà£É´É xÉcÉÓ cè* =xÉBÉEä ÉÊãÉA ÉʶÉFÉÉ BÉEÉÒ BÉEÉä<Ç BªÉ´ÉºlÉÉ ºÉ®BÉEÉ® xÉä xÉcÉÓ BÉEÉÒ cè* ªÉÚ.{ÉÉÒ.A. ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉ ABÉE BÉEÉÊàÉ]àÉå] cè, ÉÊVÉºÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉ àÉé {ÉÉ]ÇxÉ® cÚÆ, àÉé +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvªÉàÉ ºÉä àÉÉxÉxÉÉÒªÉ àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ ºÉä ÉÊxÉ´ÉänxÉ BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE ªÉÚ.{ÉÉÒ.A. ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉ ªÉc BÉEÉÊàÉ]àÉå] cè ÉÊBÉE +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ àÉVÉnÚ®Éå BÉEÉÒ ºÉàɺªÉÉ BÉEÉ càÉ ÉÊxÉnÉxÉ BÉE®åMÉä, àÉMÉ® BÉDªÉÉ càÉ {ÉÉ ®cä cé* fÉ<Ç ºÉÉãÉ BÉEÉÒ càÉÉ®ÉÒ ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉÒ +É´ÉÉÊvÉ ¤ÉÉÒiÉ MÉ<Ç, càÉxÉä BÉDªÉÉ BÉEÉä<Ç AäºÉä àÉci´É{ÉÚhÉÇ BÉEnàÉ =~ɪÉä? हां, आपने आयोग जरूर बना दिया था। शाहीन साहब की बात यहां कही जा रही थी। शाहीन साहब की अध्यक्षता में आपने एक राष्ट्रीय आयोग बनाया है। शाहीन साहब ने प्रधानमंत्री जी के पास उसकी रिपोर्ट भेज दी है, लेकिन वह रिपोर्ट केवल प्रधानमंत्री जी के कार्यालय तक रहेगी, उसे सदन में लाकर आम लोगों तक पहुंचाने का काम होना चाहिए। जो उन्होंने सुझाव दिये हैं, जिनकी चर्चा की गई है, वे यहां आने चाहिए। जो जीवन बीमा की बात कही जाती है, असंगठित मजदूरों के लिए स्वास्थ्य की बात कही जाती है, शिक्षा की बात कही जाती है, उनके लिए अन्य दूसरे जो महत्वपूर्ण सुझाव दिये जाते हैं, उनको लागू करने का आप काम करेंगे। अगर आप ऐसा काम नहीं करेंगे, तो निश्चित तौर पर वह बड़ा भाग और बड़ा तबका जब तक रोता रहेगा, तब तक हिन्दुस्तान रोता रहेगा। मैं बताना चाहता हूं कि आज क्या हो रहा है, बड़े पैमाने पर सीलिंग की जा रही है, मकान-दुकान की तो सीलिंग होती ही है, लेकिन झोंपड़ियों की सीलिंग भी की जा रही है, रिक्शों की सीलिंग लगाई जा रही है - यह कौन सा कानून है, कौन सा नियम है। अगर नियम बाधा है, तो सरकार को, माननीय गृह मंत्री जी अभी यहां नहीं हैं, मंत्री जी मैं आपसे निवेदन करता हूं कि नियमों में संशोधन कीजिए, ताकि ऐसे लोगों को सीलिंग के माध्यम से आप जिन्हें बेरोजगार कर रहे हैं, वह रुके। बेरोजगारी और भुखमरी की समस्या इस देश में बड़े पैमाने पर है। मूल समस्या की तरफ हम कोई ध्यान नहीं देते हैं। आज गांव से लोग शहर में आ रहे हैं, गांवों की तरफ आप अपनी तवज्जह देने का काम कीजिए। गांवों की खुशहाली की तरफ ध्यान देने से ही काम नहीं चलेगा, वहां रोड नहीं है, बिजली नहीं है। हां, आपने कुछ योजनाएं लागू की हैं। मैं माननीय प्रधानमंत्री जी को धन्यवाद ज्ञापित करता हूं कि आपने एक निर्णय लिया है। आपने नियम और कानून बनाया है कि जो गरीब लोग हैं, उनके लिए रोजगार गारण्टी योजना के अन्तर्गत रोजगार देने का अवसर आपने प्रदान किया है।[R51] महोदय, मैं बहुत सेंटीमेंट्स के साथ अपनी बात कह रहा हूं, कृपया मुझे बोलने का थोड़ा समय और दें।
सभापति महोदय : +ÉÉ{É nºÉ ÉÊàÉxÉ] ãÉä SÉÖBÉEä cé, BÉßE{ɪÉÉ +É{ÉxÉÉÒ ¤ÉÉiÉ VÉãnÉÒ ºÉमाप्त करें।
श्री राम कृपाल यादव: मैं कहना चाहता हूं कि आप उनके लिए कोई ठोस उपाय करें। मैं आंकड़ों मे नहीं जाना चाहता। इनका शोषण कब तक होता रहेगा? मैं जो एहसास करता हूं, वही मैं सदन के सामने कह रहा हूं। गांधी जी के सपनों को आप कब साकार करेंगे? आजादी के इतने सालों के बाद हम गांधी जी के नाम से मत ले रहे हैं। गरीबों की बात सभी करते हैं, लेकिन गरीबों के कल्याण करने के लिए जब कोई ठोस कदम उठाने की बात होती है, यूपीए सरकार के कामन मनिमम प्रोग्राम में इनसारी बातों की चर्चा है, उस चर्चा को हम केवल कागजों पर रखेंगे या सरजमीं पर उतारने का काम करेंगे। हमारी सरकार झुग्गी झोपड़ी हटाओ अभियान में लगी हुयी है। शैलेन्द्र जी कह रहे थे कि समाजवादी पार्टी की, मुलायम सिंह जी की सरकार उन्हें बसा रही है। जब हमारी सरकार थी, तब भी झुग्गी-झोपड़ी वालों को बसाने के लिए पक्के मकान बनाये गये। डेढ़ लाख लोगों की आबादी स्वयं मेरे संसदीय क्षेत्र पटना में है। वहां स्लम इलाके में रहने वालों को हटाने का काम किया जा रहा है। सरकार निर्माण का काम नहीं कर रही है, बल्कि सरकार उजाड़ो अभियान में लगी है। आजकल मॉल सिस्टम आ रहा है, मकानों को हटाकर मॉल बनाइए, बड़े-बड़े मल्टीप्लैक्स बनाइए, गरीबों को हटाइए और बड़े लोगों को बसाइए - इसी काम में सरकार लगी है। इस मानिसकता को बदलना पड़ेगा। आप बड़े शहर या छोटे शहरों में देखें, हर जगह गरीब बसे हुए हैं, उनके लिए आपको कोई ठोस योजना और उपाय अपनाने पड़ेगे।
मैं समझता हूं कि माननीय मंत्री जी आपके मन में गरीबों के लिए दर्द है। आप नये लेबर मनिस्टर बने हैं, आप जरूर कोई ठोस उपाय निकालेंगे, जो अनुशंसायें दी गयी हैं, उन के अनुरूप स्टि्रक्ट कानून बनायेंगे, ताकि देश के इतने बड़े पैमाने पर जो ३७ करोड़ असंगठित मजदूर हैं, जो गरीबी और फटेहाली में हैं, जिनको दो वक्त की रोटी नहीं मिल रही है, जिनको स्वास्थ्य सुविधा नहीं मिल रही है, जिनके बच्चों की पढ़ाई की व्यवस्था नहीं हो रही है, उनके लिए आप कोई उपाय निकालेंगे।
इन्हीं चंद शब्दों के साथ मैं आपके प्रति आभार प्रकट करता हूं और इस विश्वास के साथ कि आप सिर्फ घोषणा नहीं करेंगे, आप कार्यवाही करने के लिए कदम उठाएंगे। खेतिहर मजदूर और असंगठित मजदूर, जो बड़े पैमाने पर परेशानी और बदहाली में हैं, उनकी समस्याओं का निदान हम कर सकें। आप झोपड़ियों की तरफ ध्यान दीजिए, तभी देश मजबूत हो सकता है।
श्री मित्रसेन यादव (फैजाबाद) : महोदय, मैं आपका बहुत आभारी हूं कि आपने इस महत्वपूर्ण विषय पर चर्चा करने का मौका दिया और जो माननीय सदस्य इस प्रस्ताव को लाए हैं, उनको भी मैं धन्यवाद देता हूं। दुनिया का यह पहला देश है, जहां संस्कार से ही लोगों को गरीब बना दिया गया है। इस देश में सामाजिक व्यवस्था के अंतर्गत कुछ लोगों को यह बता दिया गया है कि तुम्हारे मुकद्दर और तकदीर में यही लिखा है कतुम दूसरों की खिद्मत करो। जिस देश के अंदर इस तरह की व्यवस्था होगी, उसमें जब तक आमूल-चूल परिवर्तन नहीं किया जाएगा, तब तक इस संस्कार से लोगों को उबारना असान नहीं है। हम पार्लियामेंट में बैठकर चाहे जो बातें कर लें, चाहे जो आयोग बना लें, चाहे जितने सुधार किए गए हों, मगर ज्यों-ज्यों हम मर्ज का इलाज करते गए, त्यों-त्यों मर्ज बढ़ता ही गया। स्थिति यहां तक पहुंच गयी है कि आदमी जानवर की तरह बिकता है। अब तक हम देखते थे कि जानवर की बाजार लगती थी, लेकिन अब हम हिंदुस्तान के किसी शहर में चले जाएं, किसी बाजार में चले जाएं, वहां सुबह चौक में आदमियों का बाजार लगता है - कोई नंगे सर, कोई नंगे बदन कोई नंगे पैर हजारों लोग अपना शरीर बेचने के लिए खड़े रहते हैं। उनमें से जो लोग शक्ल-सूरत से ठीक दिखायी पड़ते हैं, उनको शहर के बड़े लोग खरीद कर ले आते हैं। कोई उनसे नाली साफ कराता है, कोई दुकान साफ कराता है, कोई मल साफ कराता है, अजीब सा काम उनसे लिया जाता है। हम देखते थे कि सुअर, बकरी, भेड, मुर्गा, मछली आदि जानवर ऐसे थे, जिनको कोई पालता था। इनसे कोई और लाभ नहीं कमाता था, जब वे मोटे हो जाते हैं, तब उनको काटकर उनका मांस बेचा जाता है।[v52] ¤ÉBÉE®É, ºÉÚ+É®, àÉÖMÉÉÔ, àÉUãÉÉÒ +ÉÉÉÊn AäºÉä VÉÉxÉ´É® cé, ÉÊVÉxÉBÉEÉ àÉÉÆºÉ ¤ÉäSÉÉ VÉÉiÉÉ cè* +ÉÉVÉ +ÉÉnàÉÉÒ £ÉÉÒ ¤ÉÉVÉÉ® àÉå =ºÉÉÒ iÉ®c ÉʤÉBÉE ®cä cé* ÉÊVÉxÉBÉEÉÒ ¶ÉBÉDãÉ-ºÉÚ®iÉ àÉÉä]ÉÒ cè +ÉÉè® BÉEÉàÉ BÉEä ãÉɪÉBÉE cé, =xcÉÓ BÉEÉÒ ÉÊVÉxnMÉÉÒ JÉ®ÉÒnÉÒ VÉÉiÉÉÒ cè* ÉÊcxnÖºiÉÉxÉ AäºÉÉ nä¶É cè* VÉ¤É BÉEÉä<Ç ¤ÉÉ{É àÉ® VÉÉiÉÉ cè, iÉÉä =ºÉBÉEä ÉÊVÉiÉxÉä ¤ÉSSÉä cÉäiÉä cé, ´Éä ºÉ¤É =ºÉBÉEÉÒ VÉɪÉnÉn BÉEä àÉÉÉÊãÉBÉE cÉä VÉÉiÉä cé* ÉÊcxnÖºiÉÉxÉ AäºÉÉ nä¶É cè, VÉcÉÆ ÉÊVÉiÉxÉä ãÉÉäMÉ {ÉènÉ cÉäiÉä cé, =xÉ ºÉ¤ÉBÉEÉÒ nÉÉÊJÉãÉ JÉÉÉÊ®VÉ xÉcÉÓ cÉäiÉÉÒ * BÉÖEU ®VÉ´Éɽä cÉäBÉE® {ÉènÉ cÖA cé, BÉÖEU {ÉÚÆVÉÉÒ{ÉÉÊiÉ {ÉènÉ cÖA cé +ÉÉè® BÉÖEU ãÉÉäMÉ MÉ®ÉÒ¤É cÉäBÉE® {ÉènÉ cÖA cè* +ÉVÉÉÒ¤É ºÉÉÒ ÉκlÉÉÊiÉ cè ÉÊBÉE ÉÊBÉEºÉÉÒ BÉEÉÒ lÉÉãÉÉÒ àÉå xÉÉè ¤ÉÉ®c, ÉÊBÉEºÉÉÒ BÉEÉÒ lÉÉãÉÉÒ àÉå +ÉBÉDBÉEÉä xÉ {ɽÉ* ¤ÉcÖiÉ ºÉä ãÉÉäMÉÉå BÉEä {ÉÉºÉ BÉEÉàÉ BÉEä <iÉxÉä VÉÉÊ®A cé ÉÊBÉE =xcå ºÉÆ£ÉÉãÉxÉä àÉå ÉÊnBÉDBÉEiÉ cÉä ®cÉÒ cè +ÉÉè® ¤ÉcÖiÉ ºÉä ãÉÉäMÉÉå BÉEä cÉlÉÉå BÉEÉä BÉEÉàÉ xÉcÉÓ cè, {Éä] BÉEÉä ®Éä]ÉÒ xÉcÉÓ cè* ªÉÉÊn nÖÉÊxɪÉÉ BÉEä ºÉ¤ÉºÉä ¤É½ä ãÉÉäBÉEiÉÉÆÉÊjÉBÉE nä¶É àÉå AäºÉÉÒ àÉÉxÉ´ÉÉÒªÉ ÉÊ´ÉºÉÆMÉÉÊiɪÉÉÆ cé, iÉÉä <ºÉºÉä VªÉÉnÉ +ÉÉè® BÉEÉä<Ç £ÉiºÉÇxÉÉ xÉcÉÓ cÉä ºÉBÉEiÉÉÒ* càÉ ºÉ¤ÉBÉEÉ Éʺɮ ¶ÉàÉÇ ºÉä ZÉÖBÉE VÉÉxÉÉ SÉÉÉÊcA* nÖÉÊxɪÉÉ àÉå ¶ÉɪÉn cÉÒ AäºÉÉ BÉEÉä<Ç nä¶É cÉä, VÉcÉÆ +ÉÉnàÉÉÒ BÉEÉÒ ÉÊ´ÉºÉÆMÉÉÊiÉ ºÉä, +ÉÉnàÉÉÒ BÉEä ºÉÉàÉxÉä, +ÉÉnàÉÉÒ BÉEÉÒ cÉÒ ¶ÉBÉDãÉ àÉå VÉÉxÉ´É® BÉEÉÒ iÉ®c näJÉÉ VÉÉiÉÉ cÉä* ªÉc BÉEä´ÉãÉ ÉÊcxnÖºiÉÉxÉ BÉEÉÒ ºÉƺBÉßEÉÊiÉ cè* +ÉÉVÉ càÉ ºÉ¤ÉBÉEÉä <ºÉ ¤ÉÉ®ä àÉå ºÉÉäSÉxÉÉ SÉÉÉÊcA ÉÊBÉE càÉÉ®ÉÒ ¶ÉBÉDãÉ àÉå VÉÉä +ÉÉnàÉÉÒ BÉÖEkÉä, ÉʤÉããÉÉÒ BÉEÉÒ xÉVÉ® ºÉä näJÉä VÉÉ ®cä cé, BÉEÉxÉÚxÉ BÉEä VÉÉÊ®A {ÉÉÊ®´ÉiÉÇxÉ ãÉÉxÉä ºÉä =ºÉBÉEÉ {ÉÉÊ®´ÉiÉÇxÉ cÉäMÉÉ ªÉÉ ¤ÉÖÉÊxɪÉÉnÉÒ iÉÉè® {É® càÉ ºÉ¤ÉBÉEÉä ºÉÉäSÉxÉÉ {ɽäMÉÉ ÉÊBÉE ´Éä càÉÉ®ä +ÉÆMÉ cé, càÉÉ®ä £ÉÉ<Ç cé, càÉå =xcå BÉEèºÉä >ó{É® =~ÉxÉÉ cè* càÉxÉä +ÉÉ®FÉhÉ +ÉÉè® iÉàÉÉàÉ SÉÉÒVÉå ãÉÉMÉÚ BÉE®BÉEä =xcå ºÉÖÉÊ´ÉvÉÉAÆ näxÉä BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå ºÉÉäSÉÉ, àÉMÉ® =ºÉBÉEÉ £ÉÉÒ ¤ÉcÖiÉ ÉÊ´É®ÉävÉ cÖ+ÉÉ* +ÉÉ®FÉhÉ BÉEÉ àÉiÉãÉ¤É BÉDªÉÉ lÉÉ? +ÉÉ®FÉhÉ BÉEÉ àÉiÉãÉ¤É ªÉc lÉÉ ÉÊBÉE +ÉMÉ® SÉÉ® £ÉÉ<Ç cé +ÉÉè® =xÉàÉå ºÉä ABÉE £ÉÉ<Ç ¤ÉÉÒàÉÉ® cÉä MɪÉÉ, iÉÉä iÉÉÒxÉÉå £ÉÉ<Ç +É{ÉxÉä ÉÊcººÉä BÉEÉ nÚvÉ =ºÉä nä nå, ÉÊVɺɺÉä ´Éc £ÉÉÒ º´ÉºlÉ cÉä VÉÉA* +ÉÉ®FÉhÉ BÉEÉ àÉiÉãÉ¤É ªÉc lÉÉ ÉÊBÉE ºÉàÉÉVÉ àÉå VÉÉä +ÉÆMÉ MÉ®ÉÒ¤ÉÉÒ, MÉÖ®¤ÉiÉ, iɤÉÉcÉÒ +ÉÉè® ¤É¤ÉÉÇnÉÒ àÉå {É½É cÖ+ÉÉ cè, ºÉà{ÉxxÉ ãÉÉäMÉÉå BÉEä ÉÊcººÉä àÉå ºÉä BÉEÉ]BÉE® =xcå ºÉà{ÉxxÉ ¤ÉxÉɪÉÉ VÉÉA, nÉè½ àÉå VÉÉä {ÉÉÒUä cé, =xcå ¤É®É¤É® ãÉɪÉÉ VÉÉA +ÉÉè® +ÉÉMÉä ´ÉÉãÉÉå BÉEÉä ®ÉäBÉEÉ VÉÉA* ªÉä ºÉÉ®ä ÉʺÉrÉxiÉ ÉÊcxnÖºiÉÉxÉ àÉå cé* ãÉäÉÊBÉExÉ MÉ®ÉÒ¤É ãÉÉäMÉÉå {É® <xcå +ÉàÉãÉ BÉE®xÉä {É® àÉÉãÉÚàÉ cÖ+ÉÉ ÉÊBÉE ´Éc nÚ®ÉÒ +ÉÉè® ¤ÉfÃiÉÉÒ VÉÉ ®cÉÒ cè, BÉEàÉ xÉcÉÓ cÉä ®cÉÒ cè* +ÉÉÉÊJÉ® Mɽ¤É½ÉÒ BÉEcÉÆ cè* BÉE®xÉä ´ÉÉãÉä càÉ ãÉÉäMÉ cÉÒ cé, ¤ÉcºÉ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉä £ÉÉÒ càÉ ãÉÉäMÉ cÉÒ cé* <ºÉBÉEÉ xÉiÉÉÒVÉÉ cÉäMÉÉ - ÉʣɣÉÖFÉiÉÉ ÉÊBÉEàÉ xÉ BÉE®ÉäÉÊiÉ {ÉÉ{ÉàÉ - £ÉÚJÉÉ BÉDªÉÉ {ÉÉ{É xÉcÉÓ BÉE®äMÉÉ* +É¤É +ÉÉ{É BÉEcÉÆ Jɽä cé* ®ÉäVÉ cÉ=ºÉ àÉå ¶ÉÉä®-¶É®É¤ÉÉ cÉäiÉÉ cè ÉÊBÉE àÉÉÉÊ{ÉEªÉÉ ®ÉVÉ cÉä ®cÉ cè, +ÉÉiÉÆÉÊBÉEªÉÉå BÉEÉ {ÉÉÊ®´ÉÉ® ¤Éfà ®cÉ cè, MÉÖÆbÉMÉnÉÔ ¤Éfà ®cÉÒ cè, bBÉEèiÉ ¤Éfà ®cä cé, ]ÅäxÉå ãÉÚ]ÉÒ VÉÉ ®cÉÒ cé, PÉ® ãÉÚ]ä VÉÉ ®cä cé, ®ÉäVÉ BÉEiãÉ cÉä ®cä cé - BÉEiãÉ xÉcÉÓ cÉåMÉä iÉÉä +ÉÉè® BÉDªÉÉ cÉäMÉÉ, <ºÉºÉä £ÉÉÒ VªÉÉnÉ cÉäMÉÉ* VÉ¤É ºÉàÉÉVÉ àÉå +ÉÉÉÌlÉBÉE ÉÊ´ÉÉàÉiÉÉ cÉäMÉÉÒ, iÉ¤É ãÉÚ] xÉcÉÓ cÉäMÉÉÒ iÉÉä BÉDªÉÉ cÉäMÉÉ* BÉEÉxÉÚxÉ ¤ÉxÉÉxÉä ºÉä +É{É®ÉvÉ xÉcÉÓ âóBÉEäMÉÉ, BªÉ´ÉºlÉÉ ¤ÉxÉÉxÉä ºÉä +É{É®ÉvÉ âóBÉEäMÉÉ* VÉ¤É iÉBÉE BªÉ´ÉºlÉÉ BÉEÉä ~ÉÒBÉE xÉcÉÓ BÉE®åMÉä, iÉ¤É iÉBÉE BÉEÉxÉÚxÉ BÉEä VÉÉÊ®A +É{É®ÉvÉÉå BÉEÉä xÉcÉÓ ®ÉäBÉE ºÉBÉEiÉä* càÉÉ®ä nä¶É àÉå ºÉÆºBÉßEÉÊiÉ BÉDªÉÉ cè? càÉÉ®ä nä¶É àÉå ºÉÆºBÉßEÉÊiÉ ªÉÃc cè ÉÊBÉE +ÉÉnàÉÉÒ +É{ÉxÉä ¤ÉSSÉÉå BÉEä ÉÊãÉA nÉèãÉiÉ BÉEÉÒ MÉ~®ÉÒ, VÉàÉÉÒxÉ, BÉEÉä~ÉÒ +ÉÉÉÊn iÉàÉÉàÉ SÉÉÒVÉÉå BÉEÉÒ MÉ~®ÉÒ ¤ÉÉÆvÉxÉä BÉEÉÒ BÉEÉäÉÊ¶É¶É BÉE®iÉÉ cè* VÉÉä àÉÆjÉÉÒ cÉä VÉÉiÉä cé, +É{ÉEºÉ® cÉä VÉÉiÉä cé ªÉÉ BÉÖEU +ÉÉè® cé, ´Éä ªÉc BÉEÉäÉÊ¶É¶É BÉE®iÉä cé ÉÊBÉE càÉÉ®É {ÉÉÊ®´ÉÉ® ºÉà{ÉxxÉ, JÉÖ¶É +ÉÉè® nÉèãÉiÉàÉÆn cÉä VÉÉA* càÉÉ®ä nä¶É BÉEÉÒ ªÉc |É´ÉßÉÊiÉ xÉcÉÓ cè ÉÊBÉE <ƺÉÉxÉ àÉå ¤ÉÖÉÊr {ÉènÉ BÉE®å* ªÉÉÊn BªÉÉÎBÉDiÉ ¤ÉÖÉÊr´ÉÉxÉ cÉäMÉÉ, iÉÉä =ºÉBÉEä {ÉÉºÉ nÉèãÉiÉ +É{ÉxÉä +ÉÉ{É +ÉÉAMÉÉÒ +ÉÉè® +ÉMÉ® ¤ÉÖÉÊràÉÉxÉ xÉcÉÓ cÉäMÉÉ, +ÉÉ{É nÉèãÉiÉ BÉEÉÒ MÉ~®ÉÒ ¤ÉÉÆvÉBÉE® VÉÉAÆMÉä iÉÉä ´Éc ÉʤÉJÉ® VÉÉAMÉÉÒ* +ÉÉnàÉÉÒ BÉEÉä ¤ÉÖÉÊràÉÉxÉ ¤ÉxÉÉxÉä BÉEä ¤ÉVÉÉA nÉèãÉiÉ BÉEÉÒ MÉ~®ÉÒ ¤ÉÉÆvÉBÉE® nä nÉÒ VÉÉiÉÉÒ cè* càÉÉ®ä nä¶É BÉEÉÒ ºÉÉäSÉ =ãÉ]ÉÒ cè*[MSOffice53] nںɮä nä¶ÉÉå àÉå, ÉÊVÉxÉ ãÉÉäMÉÉå BÉEä ABÉE ºÉÆiÉÉxÉ {ÉènÉ cÉäiÉÉÒ cè, =ºÉä ´Éc {ÉfÃÉ-ÉÊãÉJÉÉBÉE® ªÉÉäMªÉ ¤ÉxÉÉiÉä cé, ãÉäÉÊBÉExÉ càÉÉ®ä nä¶É àÉå +ÉMÉ® ABÉE ºÉÆiÉÉxÉ {ÉènÉ cÉäiÉÉ cè iÉÉä ãÉÚ]BÉE® MÉ~®ÉÒ ¤ÉÉÆvÉxÉä BÉEÉÒ BÉEÉäÉÊ¶É¶É BÉE®iÉä cé* c® iÉ®c ºÉä càÉÉ®ä nä¶É àÉå ºÉÉàÉÉÉÊVÉBÉE iÉÉè® {É®, +ÉÉÉÌlÉBÉE iÉÉè® {É®, <ƺÉÉÉÊxɪÉiÉ BÉEä iÉÉè® {É® càÉxÉä ºÉàÉÉVÉ BÉEÉä ¤ÉÉÆ]É cè, ªÉc <ºÉBÉEÉÒ MÉ®ÉÒ¤ÉÉÒ BÉEÉ ABÉE |ÉàÉÖJÉ BÉEÉ®hÉ cè* <ºÉ nä¶É àÉå =xÉ ãÉÉäMÉÉå BÉEä ÉÊãÉA, ÉÊVÉxÉBÉEä {ÉÉºÉ BÉEÉä<Ç ºÉà{ÉÉÊkÉ ªÉÉ ºÉÉvÉxÉ xÉcÉÓ cè, ABÉE AäºÉÉ BÉEÉxÉÚxÉ ¤ÉxÉÉxÉÉ {ɽäMÉÉ ÉÊVɺɺÉä =xcå ÉÊBÉEºÉÉÒ xÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉäVÉMÉÉ® ºÉä, ÉÊBÉEºÉÉÒ xÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ ºÉÉvÉxÉ ºÉä VÉÉä½É VÉÉA* VÉ¤É iÉBÉE AäºÉÉ BÉEÉxÉÚxÉ xÉcÉÓ ¤ÉxÉäMÉÉ iÉ¤É iÉBÉE +ÉÉ{É +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ BÉEä 37 BÉE®Éä½ àÉVÉnÚ®Éå BÉEä ÉÊãÉA ªÉcÉÆ ÉÊBÉEiÉxÉÉ £ÉÉÒ ÉÊSÉããÉÉiÉä ®cä, +ÉɪÉÉäMÉ ¤ÉxÉÉiÉä ®ÉÊcA, +ÉɪÉÉäMÉÉå BÉEÉÒ ÉʺÉ{ÉEÉÉÊ®¶Éå +ÉÉiÉÉÒ ®cå, =xÉ {É® ¤ÉcºÉ cÉäiÉÉÒ ®cäMÉÉÒ, +ÉxÉɪÉÉºÉ <ºÉ ºÉnxÉ àÉå ÉÊSÉããÉÉiÉä ®cå, =ºÉºÉä BÉEÉä<Ç ºÉàÉÉvÉÉxÉ cÉäxÉä ´ÉÉãÉÉ xÉcÉÓ cè* càÉå VÉàÉÉÒxÉÉÒ ºiÉ® {É® BÉÖEU BÉEÉàÉ BÉE®xÉÉ {ɽäMÉÉ* VÉèºÉÉ càÉÉ®ä ´ÉÉàÉ{ÉÆlÉÉÒ ºÉÉlÉÉÒ BÉEc ®cä lÉä ÉÊBÉE VÉÉä ãÉÉäMÉ vÉ®iÉÉÒ BÉEÉä ¤ÉÉäiÉä-VÉÉäiÉiÉä cé, ÉÊVÉxÉBÉEä {ɺÉÉÒxÉä ºÉä vÉ®iÉÉÒ {É® ãÉÉJÉÉå-BÉE®Éä½Éå BÉEÉÒ ={ÉVÉ {ÉènÉ cÉäiÉÉÒ cè, =xÉBÉEä xÉÉàÉ {É® SÉ{{ÉÉ £É® VÉàÉÉÒxÉ xÉcÉÓ cè* +ÉMÉ® =xÉBÉEä ¤ÉSSÉä àÉ® VÉÉAÆ, iÉÉä =xÉBÉEÉÒ ãÉÉ¶É MÉÉfÃxÉä BÉEä ÉÊãÉA £ÉÉÒ VÉàÉÉÒxÉ =xÉBÉEä {ÉÉºÉ xÉcÉÓ cè* nںɮÉÒ iÉ®{ÉE VÉÉä ãÉÉäMÉ cÉlÉ ºÉä {ÉÉxÉÉÒ xÉcÉÓ {ÉÉÒiÉä, vÉÚ{É xÉcÉÓ näJÉiÉä, VÉÉä ÉÊàÉ]Â]ÉÒ xÉcÉÓ UÚiÉä cé, ´Éä +ÉÉVÉ ãÉÉJÉÉå ¤ÉÉÒPÉä BÉEä ¤É½ä-¤É½ä {ÉEÉàÉÇ® cé* ÉÊVÉºÉ nä¶É àÉå <iÉxÉÉÒ ÉÊ´ÉºÉÆMÉÉÊiÉ cÉä, ´ÉcÉÆ +ÉMÉ® +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ BÉEä àÉVÉnÚ® ´ÉÉàÉ{ÉÆÉÊlɪÉÉå BÉEä xÉäiÉßi´É àÉå µÉEÉÉÎxiÉ BÉE®å iÉÉä BÉEÉä<Ç ¤ÉÖ®É<Ç xÉcÉÓ cÉäMÉÉÒ, +ÉÉVÉ <ºÉBÉEÉÒ Vɰô®iÉ £ÉÉÒ cè* श्री सुरेश प्रभाकर प्रभु (राजापुर): महोदय, आज बहुत समय बाद हम इस सदन में इस विषय पर बहस कर रहे हैं कि किस तरह से हमारे देश की ४० प्रतिशत से ज्यादा आबादी, जो ऐसे व्यवसायों से जुड़ी हुई हैं जहां उसे कोई संरक्षण प्राप्त नहीं है। हमने यह देखा है कि हमेशा राजनीति में काम करने वाले लोग उस तरफ ध्यान देते हैं, जहां से सबसे ज्यादा आवाज आती है। सरकार लोगों की मांग पूरी करने की कोशिश करती है, लेकिन लोगों की जरूरत तक उसका ध्यान नहीं जाता है। आज हम इसके बारे में चर्चा कर रहे हैं कि समाज का यह जो वर्ग है, जो ऐसी चीजों से बिल्कुल वंचित रहा है, उसके लिए हम क्या करें। कल के लिस्ट ऑफ बिजनेस में लिखा था कि हम फाइव ईयर प्लान पर चर्चा करने वाले थे, लेकिन यह संयोग की ही बात है कि उसके बदले में आज हम इस बारे में चर्चा कर रहे हैं, शायद प्लान प्रोसैस में इस वर्ग को कोई VÉMÉc xÉcÉÓ ÉÊàÉãÉ {ÉÉAMÉÉÒ, BÉEàÉ ºÉä BÉEàÉ =ºÉBÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå SÉSÉÉÇ BÉE®xÉä BÉEÉÒ VÉMÉc iÉÉä ÉÊàÉãÉ cÉÒ VÉÉAMÉÉÒ* +ÉÉVÉ càÉÉ®ä nä¶É àÉå 600 ÉÊVÉãÉä cé, ÉÊVÉxÉàÉå ºÉä 140 ÉÊVÉãÉÉå àÉå xÉBÉDºÉãÉ´ÉÉn {ÉEèãÉÉ cÖ+ÉÉ cè* VÉèºÉÉ àÉä®ä ºÉÉlÉÉÒ BÉEc ®cä lÉä ÉÊBÉE {ÉÚ®ä nä¶É àÉå +ÉÉVÉ ÉÊVÉiÉxÉä +É{É®ÉvÉ cÉäiÉä cé, +ÉMÉ® =xÉBÉEÉÒ ºÉÆJªÉÉ näJÉå, iÉÉä VÉÉä +É{É®ÉvÉ ®ÉÊVɺ]® ÉÊBÉEA VÉÉiÉä cé, =xÉBÉEÉÒ ºÉÆJªÉÉ BÉEàÉ ªÉÉ VªÉÉnÉ cÉä ºÉBÉEiÉÉÒ cè BÉDªÉÉåÉÊBÉEyou can prove anything by any figure. लेकिन यदि सही मायने में देखा जाए तो आज आप शहर से बाहर थोड़ी दूर जाएं, तो पूरे देश में एक असंतोष फैलाया जा रहा है। उसकी वजह यह है कि दुर्भाग्य से एक तरफ हमारे देश में जो तरक्की हो रही है, देश के बहुत सारे लोग ऐसे हैं जो उसमें हिस्सा नहीं ले पा रहे हैं और ऐसे ही लोगों के बारे में हम आज यहां चर्चा कर रहे हैं, जो खुशी की बात है। मैं महाराष्ट्र प्रान्त से आता हूँ, वहां एक कहावत है कि जब दिया जलता है, तो उसके तले अंधेरा होता है। आप देखेंगे कि मकान बनाने वाले लोगों के पास खुद घर नहीं है, जो खेत में मजदूरी करते हैं, उनके पास जमीन नहीं है।[H54] जो होटल में लोगों की भूख मिटाने की कोशिश करते हैं, वे खुद भूखे सो जाते हैं। इसलिए चिराग तले अंधेरा वाली है, यह हम सब जानते हैं। असंगठित क्षेत्र के मजदूरों की यही हालत है। जब हम कभी मजदूरों का जिक्र करते हैं, तो संगठित क्षेत्र के मजदूरों का जिक्र करते हैं। संगठित क्षेत्र के मजदूर संगठित हैं। हमें पता है कि उनके बारे में बात करेंगे तो वे हमें वोट भी देंगे और चंदा भी देंगे, लेकिन जो मजदूर संगठित क्षेत्र में नहीं हैं, वे न तो हमसे नाराज होंगे और न ही चंदा देंगे इसलिए हम उनकी आवाज को नहीं सुनते हैं। लेकिन आज सदन में हम उन लोगों के बारे में चर्चा कर रहे हैं, यह खुशी की बात है। मेरा कहना यह है कि उनके बारे में बात करने के साथ-साथ हमें उस पर आचरण भी करना होगा।
àÉé <ºÉ ºÉà¤ÉxvÉ àÉå nÉä-iÉÉÒxÉ ¤ÉÉiÉå BÉEcxÉÉ SÉÉcÚÆMÉÉ* 2004 ºÉä ãÉäBÉE® +ÉÉVÉ iÉBÉE ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉÒ iÉ®{ÉE ºÉä ABÉE ÉʤÉãÉ ¤ÉxÉɪÉÉ VÉÉ ®cÉ cè* =ºÉBÉEÉ bÅÉ{] BÉEÉ{ÉEÉÒ ãÉÉäMÉÉå BÉEÉä ºÉBÉEÇÖãÉä] ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ cè* àÉé àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ ºÉä ÉÊ´ÉxÉiÉÉÒ BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE ªÉÉÊn +ÉÉ{É +ÉÉè®Éå BÉEÉä ´Éc bÅÉ{ÉD] nä ºÉBÉEiÉä cé, iÉÉä ºÉÉÆºÉnÉå BÉEÉä £ÉÉÒ nä nå, BÉDªÉÉåÉÊBÉE càÉ ãÉÉäMÉÉå BÉEÉä ´Éc +É£ÉÉÒ iÉBÉE xÉcÉÓ ÉÊàÉãÉÉ cè* ãÉMÉiÉÉ cè <ºÉÉÊãÉA xÉcÉÓ ÉÊnªÉÉ cÉäMÉÉ ÉÊBÉE ¤ÉÉn àÉå càÉ ãÉÉäMÉÉå BÉEÉä cÉÒ ´Éc ÉʤÉãÉ {ÉÉºÉ BÉE®xÉÉ cÉäMÉÉ* àÉä®ÉÒ =xɺÉä ÉÊ´ÉxÉiÉÉÒ cè ÉÊBÉE ´Éc bÅÉ{ÉD] càÉå £ÉÉÒ ÉÊnªÉÉ VÉÉA, iÉÉÉÊBÉE càÉ =ºÉ {É® +ÉvªÉªÉxÉ BÉE®BÉEä ºÉÆºÉn BÉEÉÒ ºlÉÉ<Ç ºÉÉÊàÉÉÊiÉ àÉå BÉÖEU ºÉÖZÉÉ´É nä ºÉBÉEå* càÉÉ®ä nä¶É àÉå <ºÉ ºÉà¤ÉxvÉ àÉå BÉE<Ç BÉEÉxÉÚxÉ ¤ÉxÉÉA MÉA cé ãÉäÉÊBÉExÉ ´Éä <iÉxÉä +ÉÉä´É® ãÉäÉÊVɺãÉäÉÊ]b cé ÉÊBÉE ¶ÉɪÉn cÉÒ Éʴɶ´É BÉEä ÉÊBÉEºÉÉÒ nä¶É àÉå <iÉxÉä BÉEÉxÉÚxÉ cÉå* +É¤É ºÉàɺªÉÉ näJÉå ªÉÉ BÉEÉxÉÚxÉ näJÉå, BÉDªÉÉåÉÊBÉE BÉEÉxÉÚxÉ ÉÊnJÉÉxÉä ºÉä cÉÒ ºÉàɺªÉÉ cãÉ xÉcÉÓ cÉä ºÉBÉEiÉÉÒ* càÉxÉä näJÉÉ cè ÉÊBÉE +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ àÉå BÉEÉàÉ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉä 30-40 BÉE®Éä½ àÉVÉnÚ® cé, =xÉBÉEä ÉÊãÉA càÉ BÉEÉxÉÚxÉ iÉÉä ¤ÉxÉÉxÉä VÉÉ ®cä cé, ãÉäÉÊBÉExÉ =ºÉºÉä {ÉcãÉä càÉå =xÉBÉEä ÉÊãÉA ÉÊàÉxÉÉÒàÉàÉ ´ÉäVÉäVÉ £ÉÉÒ iÉªÉ BÉE®xÉÉÒ cÉäMÉÉÒ, {Éå¶ÉxÉ £ÉÉÒ iÉªÉ BÉE®xÉÉÒ cÉäMÉÉÒ +ÉÉè® BÉEcÉÓ nÖPÉÇ]xÉÉ cÉä VÉÉiÉÉÒ cè iÉÉä =ºÉBÉEä ÉÊãÉA àÉÖ+ÉÉ´ÉVÉä BÉEÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ £ÉÉÒ iÉªÉ BÉE®xÉÉÒ cÉäMÉÉÒ* AäºÉÉ BÉEÉèxÉ ºÉÉ BÉEÉxÉÚxÉ cè ÉÊBÉE AäºÉä ãÉÉäMÉÉå BÉEä {ÉÉºÉ VÉÉA +ÉÉè® =xÉBÉEÉÒ VÉÉä ÉʶÉBÉEɪÉiÉ cÉä, ´Éc nÚ® cÉä ºÉBÉEä* +ÉMÉ® AäºÉÉ BÉEÉä<Ç BÉEÉxÉÚxÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEä {ÉÉºÉ cè iÉÉä =ºÉ {É® +ÉàÉãÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉxÉÉ SÉÉÉÊcA* <ºÉÉÊãÉA càÉå <xxÉÉä´ÉäÉÊ]´É ´Éä àÉå ºÉÉäSÉxÉÉ cÉäMÉÉ* àÉé ªÉc xÉcÉÓ BÉEciÉÉ ÉÊBÉE àÉä®ä {ÉÉºÉ ºÉÖZÉÉ´É cè, =ºÉºÉä ºÉ´ÉÉãÉ cãÉ ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉ ºÉBÉEiÉÉ cè, ãÉäÉÊBÉExÉ ªÉc Vɰô® cè ÉÊBÉE càÉ ºÉ¤É ãÉÉäMÉ ÉÊàÉãÉBÉE® <ºÉ {É® ºÉÉäSÉå ÉÊBÉE BÉDªÉÉ BÉEÉxÉÚxÉ ¤ÉxÉÉxÉä ºÉä cÉÒ ºÉàɺªÉÉ cãÉ cÉä VÉÉAMÉÉÒ ªÉÉ xÉcÉÓ* ªÉÉÊn xÉcÉÓ cÉäMÉÉÒ iÉÉä ÉÊ{ÉE® BÉEèºÉä <ºÉä nÚ® ÉÊBÉEªÉÉ VÉÉA, <ºÉ {É® vªÉÉxÉ näxÉÉ cÉäMÉÉ* BÉEÉxÉÚxÉ àÉå {Éå¶ÉxÉ BÉEÉ |ÉÉ´ÉvÉÉxÉ cè* càÉÉ®ä ªÉcÉÆ +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ àÉå 64 |ÉÉÊiɶÉiÉ àÉVÉnÚ® JÉäiÉÉå àÉå BÉEÉàÉ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉä cé +ÉÉè® {ÉÉÆSÉ |ÉÉÊiɶÉiÉ àÉVÉnÚ® BÉEƺ]ÅBÉD¶ÉxÉ ´ÉBÉEǺÉÇ cé* <xÉBÉEÉÒ ªÉc cÉãÉiÉ cè ÉÊBÉE ÉÊVɺÉxÉä BÉEÉàÉ ÉÊBÉEªÉÉ, ÉʤÉÉÏãbMÉ {ÉÚ®ÉÒ cÖ<Ç iÉÉä ªÉä ãÉÉäMÉ nںɮÉÒ VÉMÉc BÉEÉàÉ BÉE®xÉä SÉãÉä VÉÉiÉä cé* +É¤É =xcå {Éå¶ÉxÉ näxÉä BÉEä ÉÊãÉA càÉ BÉEcÉÆ VÉÉAÆMÉä, BÉDªÉÉåÉÊBÉE =xÉBÉEÉ iÉÉä ABÉE VÉMÉc ºÉä BÉEÉàÉ JÉiàÉ cÉä MɪÉÉ cè +ÉÉè® ´Éä nںɮÉÒ VÉMÉc SÉãÉä MÉA cé, <ºÉÉÊãÉA BÉEcÉÆ-BÉEcÉÆ =xcå fÚÆfÃåMÉä* <ºÉÉÊãÉA àÉé ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉä BÉEcxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE +ÉMÉ® +ÉÉ{É <ºÉä <à{ãÉÉÒàÉå] BÉE®xÉÉ SÉÉciÉä cé, iÉÉä ºÉ¤ÉºÉä {ÉcãÉä VÉÉä ®ÉäVÉMÉÉ® näxÉä ´ÉÉãÉÉ <à{ãÉɪɮ cè, =ºÉºÉä BÉÖEU ®BÉEàÉ {ÉcãÉä cÉÒ ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉä ãÉäxÉÉÒ SÉÉÉÊcA, ÉÊVɺɺÉä ABÉE {ÉEÆb ¤ÉxÉÉ ÉÊnªÉÉ VÉÉA* ªÉÉÊn +ÉÉ{É AäºÉÉ xÉcÉÓ BÉE®åMÉä iÉÉä {ÉEÆb xÉcÉÓ ¤ÉxÉ ºÉBÉEäMÉÉ +ÉÉè® càÉ +ÉÉxÉä ´ÉÉãÉä ÉÊnxÉÉå àÉå àÉVÉnÚ® BÉEÉä BÉEcÉÆ-BÉEcÉÆ fÚÆfÃiÉä ®cåMÉä* <ºÉÉÊãÉA BÉEcÉÓ AäºÉÉ xÉ cÉä ÉÊBÉE ªÉc VÉÉä ºÉÉä¶ÉãÉ ¤ÉäÉÊxÉÉÊ{ÉE] cè ªÉc ÉʺÉ{ÉEÇ BÉEÉMÉVÉÉå {É® cÉÒ ®c VÉÉA* +ÉiÉ& BÉEÉxÉÚxÉ ¤ÉxÉÉxÉä BÉEä ºÉàÉªÉ =ºÉ {É® +ÉàÉãÉ BÉEèºÉä cÉäMÉÉ, =ºÉBÉEä ÉÊãÉA càÉå vªÉÉxÉ näxÉÉ cÉäMÉÉ* ªÉÉÊn AäºÉÉ xÉcÉÓ BÉE®åMÉä iÉÉä ºÉ¤ÉºÉä ¤É½ÉÒ ºÉàɺªÉÉ càÉÉ®ä ºÉÉàÉxÉä JɽÉÒ ®cäMÉÉÒ* दूसरी बात न्यूनतम मजदूरी की है। यदि हमें वास्तव में इस क्षेत्र के मजदूरों को राहत देनी है, तो मिनीमम वेजेज को बढ़ाना होगा। रिटायर होने के बाद पेंशन मिलेगी, पता नहीं २०-३० साल के बाद वह जिंदा रहेगा या नहीं, अगर जिंदा रहा, तब पेंशन मिलेगी। हमारे यहां असंगठित क्षेत्र के मजदूरों की एवरेज लाइफ बहुत कम है। हमारी लाइफ एक्सेपटेंसी बढ़ रही है, लेकिन इन लोगों की कम हो रही है। एक छोटा सी सेम्पल स्टडी इस सम्बन्ध में हुई थी, जिसके अनुसार जो ठेके पर काम करने वाले लोग हैं, जो असंगठित मजदूर हैं, उनकी आयु कम है। इसलिए उनकी पहले तो मिनीमम वेज बढ़ाई जाए।
SÉÉÒxÉ àÉå +ÉÉ{ÉxÉä näJÉÉ cÉäMÉÉ, ´ÉcÉÆ ¶ÉÆPÉÉ<Ç àÉå VÉÉAÆ iÉÉä näJÉåMÉä ÉÊBÉE ´ÉcÉÆ nÖÉÊxɪÉÉ BÉEÉÒ nÉä ÉÊiÉcÉ<Ç BÉEƺ]ÅBÉD¶ÉxÉ µÉEåºÉ SÉÉÒxÉ àÉå cé +ÉÉè® =xÉàÉå £ÉÉÒ nÉä ÉÊiÉcÉ<Ç ¶ÉÆPÉÉ<Ç àÉå cé* ´ÉcÉÆ VÉcÉÆ £ÉÉÒ BÉEƺ]ÅBÉD¶ÉxÉ cÉä ®cÉÒ cè, ´ÉcÉÆ BÉEÉä<Ç ZÉÖMMÉÉÒ-ZÉÉå{ɽÉÒ ÉÊnJÉÉ<Ç xÉcÉÓ näMÉÉÒ*[R55] [r56] हमारी कंस्ट्रक्शन हो गयी, तो झुग्गी-झोंपड़ियां जरुरी नहीं हैं लेकिन जिनको रोजगार दिया जाता है उनको मकान देना भी जरूरी है। पहले मजदूरों को मकान दिया जाए और बाद में कंस्ट्रक्शन का काम शुरू करने की इजाजत सरकार को देनी चाहिए। इस तरह का कोई प्रावधान हमारे देश में होना चाहिए। मुम्बई में ८० हजार रुपये का मकान बेचा गया लेकिन उसमें कंस्ट्रक्शन की कीमत १००० रुपये से ज्यादा नहीं है और लेबर १०० रुपये से ज्यादा नहीं है। जब ८० हजार रुपये में मकान बेचा जा सकता है तो मजदूर को ४० रुपये देने में कौनसी समस्या आने वाली है। इसलिए इस पर भी ध्यान देने की आवश्यकता है। मुझे पता है कि हमारे जो लेबर मनिस्टर हैं वह मजदूरों के प्रति काफी संवेदनशील हैं और वे इस बात को अच्छी तरह से समझ पायेंगे। नार्थ-ईस्ट क्षेत्र में, वहां की समस्या हल करने के लिए उन्होंने बहुत काम किया है।
àÉä®É BÉEcxÉÉ ªÉc cè ÉÊBÉE VÉÉä +ÉÆb®-´ÉãbÇ ¤Éfà ®cÉ cè +ÉÉè® ABÉE ºÉàɺªÉÉ ¤ÉxÉiÉÉ VÉÉ ®cÉ cè =ºÉ ºÉàɺªÉÉ BÉEÉä cãÉ BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãÉA càÉ {ÉÖÉÊãÉºÉ ¤ÉfÃÉ ®cä cé, +ÉÉàÉÉÔ ¤ÉfÃÉ ®cä cé =ºÉBÉEÉ +ÉÉvÉÖÉÊxÉBÉEÉÒBÉE®hÉ BÉE® ®cä cé ãÉäÉÊBÉExÉ <ºÉ ºÉàɺªÉÉ BÉEÉ cãÉ BÉE®xÉÉ cè iÉÉä +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ BÉEä àÉVÉnÚ®Éå BÉEÉä +ÉSUÉ ´ÉäiÉxÉ nÉÒÉÊVÉA, ÉÊVɺɺÉä AÆ]ÉÒ-ºÉÉä¶ÉãÉ AãÉÉÒàÉå]弃 ÉÊVÉxcå càÉ BÉEciÉä cé =xÉBÉEÉÒ ºÉàɺªÉÉ £ÉÉÒ cãÉ cÉäMÉÉÒ* <ºÉÉÊãÉA àÉé SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉÒ iÉ®{ÉE ºÉä VÉÉä BÉEÆ|ÉÉÒcéÉÊºÉ´É ÉʤÉãÉ ¤ÉxÉɪÉÉ VÉÉ ®cÉ cè =ºÉàÉå <ºÉ +ÉÉä® £ÉÉÒ ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉ vªÉÉxÉ VÉÉxÉÉ SÉÉÉÊcA* <ºÉBÉEä ÉÊãÉA {ÉEÆb xÉcÉÓ cè AäºÉÉ ºÉ®BÉEÉ® xÉ BÉEcä* càÉ VÉ¤É {ÉÖÉÊãÉºÉ +ÉÉè® +ÉÉàÉÉÔ {É® JÉSÉÇ BÉE® ®cä cé iÉÉä <ºÉ +ÉÉä® £ÉÉÒ càÉå JÉSÉÇ BÉE®xÉÉ SÉÉÉÊcA, ÉÊVɺɺÉä {ÉÖÉÊãÉºÉ +ÉÉè® +ÉÉàÉÉÔ {É® cÉäxÉä ´ÉÉãÉä JÉSÉæ àÉå BÉEàÉÉÒ +ÉɪÉä, AäºÉÉÒ àÉé ÉÊ´ÉxÉiÉÉÒ BÉE®iÉÉ cÚÆ* SHRIMATI ARCHANA NAYAK (KENDRAPARA): Thank you, Sir, for giving me an opportunity to participate in the discussion on problems being faced by the unorganized labour in the country.
Unorganised sector is a big ocean. Agricultural workers, contract workers, home-based workers, vendors, rag pickers, rickshaw pullers, construction workers, etc., come under the unorganized sector. The problems of the unorganized labour are many. It is the low wage earning sector in general.
Women and children constitute an important section of workers in the unorganized sector. They are less paid in comparison with the male workers for the same work. They do not any guarantee of employment. They do not have any organization of their own to fight for their cause. Debt burden is very common in the unorganized sector. Generally they do not have access to get loans from banks and depend upon the local money lenders. Health hazards exist in a majority of occupations. After that the conventional labour laws do not recognize most of them as workers because the principal employer is unidentifiable in most of the sectors. As per a survey carried out by the National Sample Survey Organisation in 1999-2000, the total employment in both organized and unorganized sectors in the country was of the order of 39.7 crore. Out of that, about 2.8 crore were in the organized sector and the balance 36.9 crore in the unorganized sector.[r57] Out of 36.9 crore workers in the unorganized sector, 23.7 crore workers were employed in agriculture sector; 1.7 crore in construction; 4.1 crore in manufacturing activities; and 3.7 crore in trade services.
The following social security measures should be taken by the Government for the unorganized workers: health care; maternity and early childcare; provident fund benefits; family benefits; housing, drinking water and sanitation facilities; compensation or injury benefits; retirement and post-retirement benefits; and monsoon allowance.
The people in the unorganized sector accounts for more than 90 per cent of the country’s workforce, who have been denied for long their basic entitlement. Social security is the key to success of reforms and any legislation proposed for the unorganized sector should reflect this aspect. Insurance coverage should be extended to the unorganized sector. Pension scheme should be introduced for the unorganized sector.
Therefore, I urge upon the Government to bring in a comprehensive legislation to protect the welfare of the unorganized sector workers of the country at the earliest.
SHRI AJOY CHAKRABORTY (BASIRHAT): Thank you, Mr. Chairman, Sir, I am very much grateful to the hon. Speaker who was kind enough to give us the opportunity to discuss the problem of the most downtrodden people of the country, that is, people belonging to the unorganized sector. Thanks to our distinguished colleague, Shri Devendra Yadav, who has initiated this discussion under Rule 193. As I said, he has chosen a very important subject for discussion. Our distinguished colleagues of different Parties have expressed their views and have referred to the plights and the problems of the people belonging to the unorganized sector. Most of the people belonging to the unorganized sector are rickshaw pullers, construction workers, motor garage workers, workers of trucks, auto and many other workers also who are doing different jobs belong to the unorganized sector.
Another part of this unorganized sector is agricultural day labourers, who are the most downtrodden people of our country. They are suffering from irreparable loss or injury. They cover 37 per cent of the total population of our country. I am sorry to say that after the lapse of many years of India’s Independence, no comprehensive welfare scheme or Act or legislation ure has been brought forward by any Government, either this Government or the erstwhile Government or passed by this House. During the regime of the United Front Government, the then Agriculture Minister, Shri Chaturanan Misra had prepared a Bill but in the meantime, the Congress Party withdrew the support to the United Front Government and the Government was collapsed with the result and after that no comprehensive legislation has been brought forward in this House for the comprehensive welfare of the people belonging to the unorganized sector, including the agricultural workers. We know that we are representing the people of that category. We are the representatives of the people who are suffering from irreparable loss and injury. These workers of the unorganized sector have no coverage under the ESI Scheme. [r58] 17.00 hrs In the unorganized sector, during the period of his work, if a worker succumbs to the injuries, there is no compensation provided to the next of kin. While they work, they suffer injuries, but no compensation is provided for their recovery. No benefit is rendered by any authority for the treatment cost, etc. Most of the agricultural workers belong to the SCs and STs. There is a difference in their wages also. Male and female workers are not getting the same wages. They are also not getting jobs throughout the year. My learned and distinguished friend Shri Topdar referred to this. This problem cannot be solved unless and until proper law is implemented throughout the country or at least the problem of agricultural workers cannot be solved in this way.
Barring West Bengal, Kerala and Tripura, no land reform is done by any other State. There is a Bill passed in the Parliament, but that is not implemented. Some people in Punjab, Haryana, Western UP and other States are getting the usufructs of the land. They never go to the land site. They are enjoying on thousands and thousands of bighas of land. It is the duty of the State Government or the Union Government to implement properly the land reforms and distribute land to the tillers of the soil and to the agricultural workers so that they are benefited.
Another aspect is what was brought forward by our distinguished colleague just now. We are discussing internal security. Our Home Minister while replying in this House said that we were providing arms and ammunition, paramilitary forces, etc. to the State Government to combat the naxalite activities. I can tell you now – I have told earlier also – that no arms and ammunitions nor AK-47s will solve the problem of the naxal movement. Some people got frustrated in not getting jobs or the lands and so, they started this movement with arms. So, arms and ammunition will not solve the problem. It can be solved only if land is given to the tillers. That is the main task of the Government, whether it is the State Government or the Union Government.
We can talk about the problems of the workers in the unorganized sector. They raise slogans and they start the movements. But the people in the organized sector like LIC or GIC and others have the capacity to bargain with the Government and they have the capacity to bargain with the employer, but the people belonging to unorganized sector have no capacity to bargain with their employers. That is the reality of this country. That is already mentioned by my distinguished colleagues.
The Government closes the units in the names of sick PSUs; some private sector units have already been closed down; and thousands and thousands of workers have been deprived of their jobs. They are living under blue skies and they are retrenched. They are becoming unorganized sector workers. They become hawkers in the railway stations, in the markets, etc. The hawkers have now become the unorganized sector workers. [MSOffice59] It is a question of discussion. We are privileged to discuss their problem. That is their consolation. It is the consolation for the people belonging to unorganized sector or the agricultural workers that their problems are being discussed in the highest authority of the Government and also in the highest Panchayat. After elapse of so many years of our Independence no fruitful result has come for the welfare or improvement of the workers of unorganized sector.
On 23rd November this year, lakhs and lakhs of agricultural workers and other unorganized workers assembled in Delhi and demonstrated under the banner of AITUC, BKU. Their representatives also met with the hon. Prime Minister and gave him a Memorandum requesting him to bring a comprehensive legislation for the welfare of the workers of the unorganized sector or the Khetihar mazjdoors, who are the most down-trodden people of our country. It is our duty to uplift them. It is our duty to formulate welfare schemes for them and develop their fate. There is no welfare scheme for them. The Government is not helping their children in going to schools or colleges. No scholarship benefit is being given to the sons and daughters of the agricultural workers. We can at least provide scholarships to the children of those unorganized sector workers or agricultural workers who are below the poverty line. National Rural Development scheme has been unanimously passed by this House. I have the least of doubt that if the UPA Government is confident to bring the Bill for the welfare of workers in the unorganised sector, it will be passed unanimously. I may remind the hon. Minister that it has been incorporated in the Common Minimum Programme of the UPA Government, that the Government should bring a comprehensive legislation for the welfare of the unorganized workers and agricultural workers. I would urge the Government to bring this legislation at the earliest. I hope it will come in this Session itself. If this Bill comes before the House, cutting across Party lines, we shall wholeheartedly support it; we shall raise our hands in support of a Bill which is meant for the welfare of the unorganized workers of this country.
श्रीमती सुमित्रा महाजन (इन्दौर): माननीय सभापति महोदय, वास्तव में यह विषय बहुत बड़ा है। जब हम असंगठित क्षेत्र में काम करने वाले लोग, <iÉxÉÉ BÉEciÉä iÉ¤É ABÉE ¤É½ÉÒ ´ÉÉ<b ºµÉEÉÒxÉ ¤ÉxÉ VÉÉiÉÉÒ cè* +ÉÉMÉæxÉÉ<VÉ ºÉèBÉD]® àÉå BÉEä´ÉãÉ ¤ÉÉ®c ªÉÉ {Éxpc {É®ºÉå] ãÉÉäMÉ +ÉÉiÉä cé VɤÉÉÊBÉE ¤ÉÉBÉEÉÒ BÉEÉàÉ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉä iɤÉBÉEä, SÉÉcä JÉäÉÊiÉc® àÉVÉnÚ® cÉå, PÉ® àÉå ¤ÉÉÒ½ÉÒ ¤ÉxÉÉxÉä ´ÉÉãÉÉÒ àÉÉÊcãÉÉAÆ cÉå ªÉÉ BÉExºÉ]ÅBÉD¶ÉxÉBÉEÉ BÉEÉàÉ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉä àÉVÉnÚ® cÉå, +ÉãÉMÉ-+ÉãÉMÉ iɤÉBÉEä BÉEÉä näJÉå iÉÉä BÉEÉ{ÉEÉÒ ´ÉÉ<b ºµÉEÉÒxÉ cÉä VÉÉiÉÉÒ cè* càÉ <xÉBÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå ¤ÉÉiÉ BÉE®iÉä cé, ´ÉèºÉä iÉÉä BÉEÉxÉÚxÉ BÉE<Ç ¤ÉxÉä cé +ÉÉè® ¤ÉxÉiÉä +ÉÉA cé, SÉÉcä ´Éc BÉEÉxÉÚxÉ ÉÊàÉÉÊxÉàÉàÉ ´ÉäÉÊVÉVÉ ABÉD] cÉä, àÉè]®ÉÊxÉ]ÉÒ ¤ÉäÉÊxÉÉÊ{ÉE] ABÉD] cÉä ªÉÉ BÉEÉx]ÅäBÉD] ãÉä¤É®® ABÉD] cÉä, ãÉäÉÊBÉExÉ <xÉàÉå ºÉä BÉÖEU +ÉxÉ+ÉÉìMÉæxÉÉ<Vb ºÉèBÉD]® BÉEä ÉÊãÉA ãÉÉMÉÚ £ÉÉÒ cÉä ºÉBÉEiÉä cé* 17.09 hrs (Shri Devendra Prasad in the Chair) ãÉäÉÊBÉExÉ àÉé +ÉÉVÉ BÉEÉÒ iÉÉ®ÉÒJÉ àÉå +ÉãÉMÉ-+ÉãÉMÉ VÉMÉc {É® BÉEÉàÉ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉä àÉVÉnÚ®Éå BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ VªÉÉnÉ BÉE°ôÆMÉÉÒ* càÉ +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ àÉå näJÉiÉä cé ÉÊBÉE ¤ÉcÖiÉ VªÉÉnÉ àÉÉÊcãÉÉAÆ BÉEÉàÉ BÉE®iÉä cÖA ÉÊnJÉåMÉÉÒ* ºÉ¤ÉºÉä {ÉcãÉä näJÉå iÉÉä JÉäÉÊiÉc® àÉVÉnÚ®Éå àÉå ABÉEiɤÉBÉEÉ AäºÉÉ cè VÉÉä nںɮä MÉÉÆ´ÉÉå àÉå BÉEÉàÉ BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãÉA VÉÉiÉÉ cè*[r60] जब ये धान की कटाई तथा अन्य कामों के लिए अपने गांव छोड़कर दूसरे गांवों में जाते हैं तो वहां ये लोग आकाश के नीचे रहते हैं। इनकी मनिमम वेजिज की समस्या तो है ही। हम यहां से कितना भी तय करें, उन्हें जो वेजिज मिलने चाहिए, वे नहीं मिलते हैं। यह देखने वाला कोई नहीं है। लेकिन इससे ज्यादा जो समस्या आती है वह यह है कि छ: महीने अपने घर से दूर आकाश के नीचे रहने वाले इन लोगों में ज्यादातर महिलाएं रहती हैं। उनके सामने सबसे बड़ी समस्या छोटे बच्चों की आती है, क्योंकि वहां कोई किंडरगार्टन नहीं होते हैं कि वे अपने बच्चों को रख सकें। वे मजबूरी में अपने बच्चों को पेड़ के नीचे रखती हैं। लेकिन जो बच्चे थोड़े बड़े हो गये हैं, जिनकी वास्तव में स्कूल जाने की उम्र है, उन्हें कहीं नहीं रखा जा सकता है। उन महिलाओं को उन्हें अपने साथ में ले जाना पड़ता है। छ: महीने जब वे बाहर रहते हैं तो उनका स्कूल भी छूट जाता है। इस तरह से उनकी शिक्षा की समस्या सामने आती है। हालांकि यही समस्या देखकर मैंने उनका काम देखा है। इस क्षेत्र में बहुत बारीकी से सोचकर काम करने वाले हमारे नानाजी देशमुख हैं। उन्होंने वभिन्न संस्थाएं निकाली हैं, जिनमें से एक अहमदनगर के पास मैं देखकर आई हूं। उन्होंने एक आश्रम स्कूल जैसा बनाया है। उस आश्रम स्कूल में गांव के इसी प्रकार के लोग जो छ: महीने के लिए गांव छोड़कर दूसरी जगहों पर मजदूरी करने जाते हैं, उनके बच्चों को वे छ: महीने के लिए अपने यहां रखते हैं और वहां से स्कूल भेजते हैं। उनकी पूरी स्कूल की तैयारी वे करते हैं और यह शर्त रखते हैं कि जब उनके माता-पिता वापस आयेंगे, तब इन बच्चों को अपने माता-पिता के पास वापस जाना पड़ेगा। लेकिन इस तरह से उनकी स्कूलिंग कायम हो गई। हालांकि इस तरह से उन्होंने इस समस्या के थोड़े से समाधान का प्रयास किया है। लेकिन जब हम इनके बारे में सोचेंगे, कोई कानून बनायेंगे तो इस छोटी सी समस्या को भी हमें ध्यान में रखना पड़ेगा कि ऐसी भी कई व्यवस्थाएं इसमें हमें करनी पड़ेंगी कि इन बच्चों को भविष्य क्या होगा।
<ºÉBÉEä +ÉÉÊiÉÉÊ®BÉDiÉ càÉ ABÉE ¤ÉÉiÉ +ÉÉè® näJÉiÉä cé ÉÊBÉE VÉÉä àÉÉÊcãÉÉAÆ AäºÉä FÉäjÉÉå àÉå BÉEÉàÉ BÉE®iÉÉÒ cé, =xÉBÉEä |ɺÉÚÉÊiÉ +É´ÉBÉEÉ¶É BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå càÉ ºÉÉäSÉ £ÉÉÒ xÉcÉÓ ºÉBÉEiÉä cé* ´ÉèºÉä iÉÉä BÉE<Ç ¤ÉÉ® àÉéxÉä näJÉÉ cè +ÉÉìMÉæxÉÉ<Vb ºÉèBÉD]® àÉå |ÉÉ<´Éä] BÉEÆ{ÉÉÊxɪÉÉå àÉå ªÉc ºÉÉäSÉÉ VÉÉiÉÉ cè ÉÊBÉE àÉÉÊcãÉÉ+ÉÉäÆ BÉEÉä BÉEÉàÉ {É® àÉiÉ ®JÉÉä, BÉDªÉÉåÉÊBÉE =xcå UÖÉÊ]Â]ªÉÉÆ näxÉÉÒ {ɽäMÉÉÒ* àÉé àÉÉÊcãÉÉ+ÉÉäÆ {É® <ºÉÉÊãÉA BÉEƺÉx]Åä] BÉE® ®cÉÒ cÚÆ, BÉDªÉÉåÉÊBÉE <xÉ VÉxÉ®ãÉ iÉÉä ¤ÉcÖiÉ ºÉä àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉnºªÉ ¤ÉÉäãÉ SÉÖBÉEä cé* +ÉÉìMÉæxÉÉ<Vb ºÉèBÉD]® àÉå £ÉÉÒ BÉE<Ç ¤ÉÉ® ªÉc àÉÉxÉÉʺÉBÉEiÉÉ cÉä VÉÉiÉÉÒ cè iÉÉä +ÉxÉ+ÉÉìMÉæxÉÉ<Vb ºÉèBÉD]® àÉå BÉEÉèxÉ {ÉÚUäMÉÉ* càÉå <xÉ ¤ÉÉiÉÉå {É® £ÉÉÒ ºÉÉäSÉxÉÉ {ɽäMÉÉ ÉÊBÉE càÉ <xcå BÉEèºÉä ºÉcÚÉÊãɪÉiÉå nä ºÉBÉEiÉä cé* ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, VÉ¤É àÉé àÉÉÊcãÉÉ ¤ÉÉãÉ ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ àÉÆjÉÉÒ lÉÉÒ iÉÉä àÉä®ä ºÉÉàÉxÉä ABÉE ¤ÉÉiÉ +ÉÉ<Ç ÉÊBÉE VªÉÉnÉiÉ® VÉÉä àÉÉÊcãÉÉAÆ JÉäiÉÉå àÉå BÉEÉàÉ BÉE®iÉÉÒ cé, ¤ÉMÉÉÒSÉÉå àÉå BÉEÉàÉ BÉE®iÉÉÒ cé ªÉÉ UÉä]ä-àÉÉä]ä +ÉxªÉ BÉEÉàÉ BÉE®iÉÉÒ cé, =ºÉàÉå ´ÉɺiÉ´É àÉå ªÉc ºÉÉäSÉxÉÉ +ÉɴɶªÉBÉE cè ÉÊBÉE ´ÉÚàÉxÉ |ÉEèxbãÉÉÒ ]ÚãºÉ ªÉÉxÉÉÒ =xcå nںɮÉÒ ºÉÖÉÊ´ÉvÉÉAÆ ´ÉäÉÊVÉVÉ +ÉÉÉÊn näxÉÉ Vɰô®ÉÒ cè, ãÉäÉÊBÉExÉ =ºÉBÉEä ºÉÉlÉ-ºÉÉlÉ ªÉc £ÉÉÒ ABÉE ºÉÉäSÉxÉä ´ÉÉãÉÉÒ ¤ÉcÖiÉ ]èÉÎBÉDxÉBÉEãÉ ¤ÉÉiÉ cè* ãÉäÉÊBÉExÉ ´ÉÚàÉxÉ |ÉEèxbãÉÉÒ ]ÚãºÉ BÉEÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ ªÉÉÊn =xÉBÉEä ÉÊãÉA BÉE®xÉä BÉEÉÒ ºÉÉäSÉä iÉÉä <ºÉàÉå ºÉÆ¶ÉÉävÉxÉ cÉäxÉÉ SÉÉÉÊcA, iÉÉÉÊBÉE =xÉBÉEä BÉEÉàÉ BÉE®xÉä BÉEÉÒ º{ÉÉÒb £ÉÉÒ ¤ÉfÃä ÉÊBÉE VÉÉä BÉEÉàÉ ´Éä BÉE®iÉÉÒ cé, ´ÉcÉÒ BÉEÉàÉ ´Éä +ÉɺÉÉxÉÉÒ ºÉä BÉE® ºÉBÉEå* àÉé ABÉE UÉä]É ºÉÉ =nÉc®hÉ näxÉÉ SÉÉcÚÆMÉÉÒ ÉÊBÉE càÉå +É{ÉxÉÉÒ ºÉÉäSÉ ÉÊBÉEiÉxÉÉÒ ¤É½ÉÒ ¤ÉxÉÉxÉä BÉEÉÒ +ÉɴɶªÉBÉEiÉÉ cè* ªÉc ÉÊ´ÉÉªÉ ÉÊBÉEiÉxÉÉ ¤É½É cè* VÉ¤É àÉé ÉÊàÉÉÊxɺ]® lÉÉÒ, iÉ¤É àÉé ABÉE VÉMÉc MÉ<Ç lÉÉÒ* ¤ÉcÖiÉ BÉEÉÒ àÉÉÊcãÉÉAÆ àÉÖZÉä ÉÊàÉãÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA +ÉÉ<ÇÆ +ÉÉè® ¤ÉÉäãÉÉÒ ÉÊBÉE càÉÉ®ÉÒ ABÉE ºÉàɺªÉÉ cè* àÉéxÉä {ÉÚUÉ ÉÊBÉE +ÉÉ{ÉBÉEÉÒ BÉDªÉÉ ºÉàɺªÉÉ cè* =xcÉåxÉä BÉEcÉ ÉÊBÉE càÉ MÉÉÆ´É ºÉä +É{ÉxÉÉ àÉÉãÉ ºÉ¤VÉÉÒ +ÉÉÉÊn VÉÉä £ÉÉÒ càÉ ¤ÉxÉÉiÉä cé, ãÉäBÉE® +ÉÉiÉä cé* ãÉäÉÊBÉExÉ càÉå =xÉ ºÉÉàÉÉxÉÉå BÉEä ãÉÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA ºÉÉvÉxÉ SÉÉÉÊcA* àÉéxÉä {ÉÚUÉ ÉÊBÉE BÉDªÉÉ ¤ÉºÉ BÉEÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ xÉcÉÓ cè* =xcÉåxÉä BÉEcÉ ÉÊBÉE ¤ÉºÉå iÉÉä cé, ãÉäÉÊBÉExÉ càÉå <ºÉ |ÉBÉEÉ® BÉEÉÒ ¤ÉºÉ SÉÉÉÊcA ÉÊBÉE càÉ +É{ÉxÉÉÒ ]ÉäBÉE®ÉÒ JÉÖn =ºÉàÉå ®JÉ ºÉBÉEå, càÉ £ÉãÉä cÉÒ =ºÉàÉå Jɽä cÉäBÉE® +ÉÉ VÉɪÉåMÉä* ªÉc ¤ÉÉiÉ =xcÉåxÉä <iÉxÉÉÒ ¤ÉÉ®ÉÒBÉEÉÒ ºÉä BÉEcÉÒ ÉÊBÉE ´Éc ]ÉäBÉE®ÉÒ càÉå ÉÊBÉEºÉÉÒ BÉEÉÒ àÉnn ºÉä ªÉÉÊn ¤ÉºÉ BÉEä >ó{É® ®JÉxÉÉÒ cÉä iÉÉä =ºÉàÉå càÉå ¤ÉcÖiÉ ºÉÉÒ ºÉàɺªÉÉAÆ ZÉäãÉxÉÉÒ {ɽiÉÉÒ cé, =xcå càÉ ¤ÉªÉÉxÉ xÉcÉÓ BÉE® ºÉBÉEiÉÉÓ* +ÉÉ{É càÉå <ºÉ |ÉBÉEÉ® BÉEÉÒ ¤ÉºÉ nä nÉä, càÉ =ºÉàÉå JÉ½ä ®cåMÉä, ¤ÉºÉ =ºÉàÉå càÉÉ®ÉÒ ]ÉäBÉE®ÉÒ ®JÉxÉä BÉEÉÒ VÉMÉc cÉä* àÉä®É BÉEcxÉÉ cè ÉÊBÉE càÉÉ®É ºÉÉäSÉxÉä BÉEÉ ºµÉEÉÒxÉ ÉÊBÉEiÉxÉÉ ´ÉÉ<b cÉä VÉÉiÉÉ cè, +ÉMÉ® càÉ ´ÉɺiÉ´É àÉå ºÉÉäSÉxÉÉ ¶ÉÖ°ô BÉE®å[MSOffice61] ।
[s62] ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ VÉÉÒ, +ÉÆiÉ àÉå àÉé BÉEcÚÆMÉÉÒ ÉÊBÉE VÉ¤É nä¶É àÉå AxÉ.bÉÒ.A. BÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ® lÉÉÒ, =ºÉ ºÉàÉªÉ ºÉÉàÉÉÉÊVÉBÉE ºÉÖ®FÉÉ ÉʤÉãÉ BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå ABÉE ºÉÉäSÉ |ÉÉ®à£É cÖ<Ç lÉÉÒ* <Ç.{ÉÉÒ.A{ÉE. ºBÉEÉÒàÉ ãÉÉMÉÚ cÉä MÉ<Ç* <ºÉÉÊãɪÉä BÉEc ºÉBÉEiÉÉÒ cÚÆ ÉÊBÉE ªÉc ªÉÉäVÉxÉÉ BÉEèºÉä ãÉÉMÉÚ BÉE® ºÉBÉEiÉä cé? जब पिछली सरकार ने यह सोचा था तो मालूम नहीं कैसे यू.पी.ए. की सरकार ने उस बिल को नजरअंदाज कर दिया। इस सरकार ने सेनगुप्ता कमेटी का गठन किया। उसने अपनी रिपोर्ट दी। इस रिपोर्ट में बहुत सारी बातें कही गई हैं। जहां कांट्रेक्ट लेबर लगाते हैं या मकान के निर्माण में जो लेबर लगती है, उन लोगों के लिये ई.पी.एफ. योजना कैसे हैं? करना बहुत कठिन है, इतनी आसान बात नहीं है। उस समय ५० ऐसी नोडल एजैंसीज बनाई गयी थी। जैसे अभी राष्ट्रीय रोजगार गारंटी स्कीम बनाई गई है। मैं चूंकि महिलाओं की समस्याओं पर ज्यादा कांस्ट्रेट कर रही हूं। १९९६ में श्रमिक भवन निर्माण एवं संघ नाम की एक योजना बनाई गयी थी, इसलिये कहती हूं कि इस बार भी उसे वाइड रूप से सोचें। हम लोग महिलाओं के लिये मनिमम वेजेज की घोषणा करते हैं। शायद यहां से प्रधानमंत्री जी ने कहा था कि कम से कम ५० रुपये मिलना चाहिये लेकिन हमारे मध्य प्रदेश सरकार ने उसे १०० रुपये किया हुआ है। घोषणायें केवल घोषणायें होती हैं, वास्तव में यह देखना चाहिये कि उतना उन्हें मिल भी रहा है या नहीं। इसके लिये एक ऐसी मशीनरी होनी चाहिये जो जांच कर सकें।
ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ VÉÉÒ, càÉ ªÉcÉÆ ºÉä BÉEÉxÉÚxÉ ¤ÉxÉÉiÉä cé ãÉäÉÊBÉExÉ +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ BÉEä ãÉÉäMÉÉå BÉEÉä ªÉc àÉÉãÉÚàÉ cÉÒ xÉcÉÓ cÉäiÉÉ ÉÊBÉE =xÉBÉEä {ÉEɪÉnä BÉEä ÉÊãɪÉä BÉEÉä<Ç BÉEÉxÉÚxÉ ¤ÉxÉɪÉÉ MɪÉÉ cè* <ºÉ ºÉÆ¤ÉÆvÉ àÉå càÉ ºÉÉàÉÉÉÊVÉBÉE ºÉƺlÉÉ+ÉÉäÆ BÉEÉÒ àÉnn ãÉå* AäºÉÉÒ ºÉƺlÉɪÉå VÉÉä ¤ÉSSÉÉå BÉEÉÒ ÉʶÉFÉÉ BÉEä ÉÊãɪÉä BÉEÉàÉ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉÉÒ cé, =xɺÉä ºÉà{ÉBÉEÇ ®JÉå* <ºÉ +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ àÉå BÉEÉàÉ BÉE®xÉä ´ÉÉãÉä ãÉÉäMÉÉå BÉEÉÒ ºÉÆJªÉÉ 80 |ÉÉÊiɶÉiÉ ºÉä BÉEàÉ xÉcÉÓ cè* <ºÉºÉä VªÉÉnÉ cÉÒ cÉä ºÉBÉEiÉÉÒ cè* =xÉBÉEä ÉÊãɪÉä ºÉÉäSÉxÉÉ ¤ÉcÖiÉ Vɰô®ÉÒ cè* +ÉÉVÉ càÉ <ºÉ ÉÊ´ÉÉªÉ {É® 2-4 PÉÆ]ä àÉå SÉSÉÉÇ BÉE®BÉEä ºÉàÉÉ{iÉ BÉE® nå, AäºÉÉ xÉcÉÓ cè* ªÉc AäºÉÉ ÉÊ´ÉÉªÉ xÉcÉÓ cé* +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ àÉå àÉÉÊcãÉÉ+ÉÉäÆ BÉEÉÒ ºÉÆJªÉÉ ¤ÉcÖiÉ +ÉÉÊvÉBÉE cè* VÉ¤É £ÉÉÒ <xÉ àÉÉÊcãÉÉ+ÉÉäÆ BÉEä ÉÊãɪÉä |ÉÉä´ÉÉÒVÉxÉ BÉE®å ªÉÉ ABÉD] ¤ÉxÉɪÉå iÉÉä VÉÉä ¤ÉÉiÉå àÉéxÉä àÉÉÊcãÉÉ+ÉÉäÆ BÉEä ÉÊãɪÉä ®JÉÉÒ cé, =xÉ {É® oÉÎ] ®JÉiÉä cÖªÉä vªÉÉxÉ ÉÊnªÉÉ VÉɪÉä* c® ºjÉÉÒ BÉEä ÉÊãɪÉä ºÉÉäSÉxÉÉ ªÉÉ =ºÉBÉEä +ÉÉxÉä ´ÉÉãÉä {ÉÚ®ä £ÉÉÊ´ÉªÉ BÉEä ÉÊãɪÉä càÉ ºÉÉäSÉiÉä cé, <ºÉ JªÉÉãÉ BÉEÉä c]ɪÉå BÉDªÉÉåÉÊBÉE =ºÉºÉä {ÉÚ®É {ÉÉÊ®´ÉÉ® ¤ÉxÉiÉÉ cè +ÉÉè® ªÉc ABÉE àÉci´É{ÉÚhÉÇ ¤ÉÉiÉ cè* श्री सन्दीप दीक्षित (पूर्वी दिल्ली) :सभापति महोदय, इस महत्पूर्ण विषय पर चर्चा कराने और मुझे इस पर बोलने के लिये समय देने के लिये आपका धन्यवाद करता हूं। पहले बोलने वाले वक्ताओं ने कहा कि उन्हें बहुतकम समय दिया गया है, इस विषय पर विस्तार से चर्चा हो सकती है। मैं कुछ बातें आपके सामने रखूंगा।
ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, <ºÉ ¤ÉÉiÉ {É® SÉSÉÉÇ BÉEÉÒ MÉ<Ç ÉÊBÉE +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ BÉEä ãÉÉäMÉÉå BÉEä ÉÊãɪÉä ABÉE xɪÉÉ BªÉÉ{ÉBÉE ÉʤÉãÉ +ÉÉ ®cÉ cè* =ºÉBÉEÉ bÅÉ{ÉD] BÉÖEU ãÉÉäMÉÉå BÉEÉä ÉÊàÉãÉÉ cè +ÉÉè® BÉÖEU ãÉÉäMÉÉå BÉEÉä xÉcÉÓ ÉÊàÉãÉÉ cè* VÉèºÉÉ àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉnºªÉ gÉÉÒ ºÉÖ®ä¶É |É£ÉÖ xÉä BÉEcÉ ÉÊBÉE càÉä <ºÉ ÉʤÉãÉ BÉEÉÒ BªÉÉ´ÉcÉÉÊ®BÉEiÉÉ BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå vªÉÉxÉ näxÉÉ SÉÉÉÊcªÉä* àÉä®É £ÉÉÒ àÉiÉ cè ÉÊBÉE VÉÉä ¤ÉÉiÉå =ºÉàÉå BÉE´É® cÉä ®cÉÒ cé, <ºÉ nä¶É àÉå BªÉÉ´ÉcÉÉÊ®BÉEiÉÉ BÉEÉä näJÉiÉä cÖªÉä ãÉä¤É® ÉÊàÉÉÊxɺ]ÅÉÒ ABÉE ÉʤÉãÉ BÉEÉä ãÉÉBÉE® <xÉ ºÉàɺªÉÉ+ÉÉäÆ BÉEÉä näJÉ ºÉBÉEiÉÉÒ cè, =ºÉàÉå àÉÖZÉä +ÉɶɯBÉEÉ cè* àÉä®É àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ ºÉä ÉÊxÉ´ÉänxÉ cè ÉÊBÉE +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ BÉEä +ÉãÉMÉ +ÉãÉMÉ ºÉèBÉD]® cé, =xÉàÉå +ÉãÉMÉ +ÉãÉMÉ ºÉàɺªÉɪÉå cé +ÉÉè® =xcå näJÉiÉä cÖªÉä iÉàÉÉàÉ ÉʤÉãÉ àÉå =xÉBÉEÉ |ÉÉ´ÉvÉÉxÉ BÉE®xÉä BÉEÉÒ +ÉɴɶªÉBÉEiÉÉ cè * ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ VÉÉÒ, BÉÖEU ´ÉÉÇ {ÉÚ´ÉÇ ºÉ´ÉÉ<Ç àÉÉvÉÉä{ÉÖ® +ÉÉè® £É®iÉ{ÉÖ® <ãÉÉBÉEä àÉå àÉÖZÉä JÉnÉxÉÉå àÉå BÉEÉàÉ BÉE®xÉä BÉEÉ +ɴɺɮ ÉÊàÉãÉÉ lÉÉ* +É{ÉxÉä ABÉE ÉÊàÉjÉ BÉEä ºÉÉlÉ ´ÉcÉÆ MɪÉÉ VÉcÉÆ JÉnÉxÉÉå àÉå ãÉÉãÉ {ÉilÉ®Éå BÉEÉÒ BÉE]É<Ç BÉEÉ BÉEÉàÉ cÉä ®cÉ lÉÉ* nÉä{Éc® BÉEä 11 ¤ÉVÉä cÉåMÉä* VÉÉä ´ÉcÉÆ BÉEÉ àÉÉcÉèãÉ lÉÉ VÉcÉÆ àÉÉÊcãÉÉ+ÉÉäÆ BÉEÉä näJÉÉ ÉÊVÉxcå £ÉªÉ BÉEÉ +ÉcºÉÉºÉ cÉä ®cÉ lÉÉ +ÉÉè® =xcå BÉEÉàÉ BÉE®iÉä cÖªÉä näJÉBÉE® càÉå ºÉÉàÉxiÉÉÒªÉÖMÉ BÉEÉ o¶ªÉ ªÉÉn +ÉÉ MɪÉÉ*[s63] कहीं न कहीं हिन्दी फिल्मों में जो द्ृश्य दिखाई पड़ता था सामन्ती युग का, उसके दर्शन हुए। हमने कोशिश की हमारे साथ ऐसे मित्र थे जो उस इलाके में कई वर्षों से काम कर रहे थे। उनमें दक्षता थी ऐसे लोगों के साथ काम करने की। जब हमने लेबर के साथ बात की तो भय के साथ उन्होंने हमसे बात की। जिस तरह से वहां काम चल रहा था, ये सब असंगठित क्षेत्र के वर्कर थे। हमने सात-आठ दिन उनके बीच रहने की कोशिश की। जिन भयानक परिस्थितियों में वहां का लेबर रहता है, वह शब्दों में बयान करना मुश्किल है कि वह द्ृश्य मैं आपके सामने ला सकूं। धूल में, पत्थर में, मई-जून की गर्मी में जिस तरह के हथियारों के साथ वे काम कर रहे थे, किसी भी तरह की सुरक्षा उन लोगों को मुहैया नहीं थी। उनको छोड़िए, जो काम में सुरक्षा की बात हम कर रहे हैं, जो मानवाधिकारों की बातें होती हैं, जो आदमी के स्वाभिमान की बातें होती हैं, एक नागरिक के न्यूनतम जो अधिकार हैं, वे भी वहां के वर्कर्स को नहीं मिल पाते हैं। मैं एक दूसरा उदाहरण देता हूं। किशनगढ़बास अलवर में एक जगह है जहां मुझे काम करने का सौभाग्य मिला। वहां के एक गांव में हम का कर रहे थे। जब भी हम वहां जाते थे तो हम देखते थे कि हमारे साइकिल पर वहां जाते ही लोग हमें देखकर भागने लगते थे। उनको डर लगता था और कहीं नन कहीं हमें अधिकारी के रूप में देखा जाता था। यह आज से १४-१५ साल पहले की बात मैं कर रहा हूं। हमें अचंभा लगता था कि हम साइकिल पर वहां जा रहे हैं और हमें देखकर वहां के असंगठित कार्यकर्ता भाग जाते थे। तब पता चला कि किसी न किसी रूल और नियम के अधीन उनको परेशान किया जाता था क्योंकि ये दूरदराज के इलाके थे, हल्की पहाड़ियों के नीचे के इलाके थे। वहां का आदमी जिस काम में लगता था, वह डरता था कि कोई न कोई एक्साइज़ या टैक्स का अधिकारी आकर उनको परेशान करेगा। एक छोटा सा उदाहरण इसका मैंने आपको दिया। जब हम रीवा में काम करते थे तो वहां कैमूर के पठार पर जो दूरदराज के गांव हैं, वहां जो असंगठित क्षेत्र के लोग हमने देखे और इसका उदाहरण मैंने नरसिंहपुर में भी देका है, मांडला में भी देखा है और जबलपुर में भी देखा है। बल्कि नरसिंहपुर और मांडला की खेती तो बहुत अच्छी है। हर गांव में कम से कम १०-१५ प्रतिशत असंगठित क्षेत्र के लोग थे और वे सैमी-बॉन्डेड रूप में काम कर रहे थे। किसी भी गांव में जाएं, आप देखेंगे कि गांव के दूर-दराज के इलाकों में कम से कम ५०-१०० ऐसे लोग मिल जाएंगे जो चार-छ: महीने वहां आकर काम करते हैं। कुछ लोग १५-२० सालों से किसी न किसी परिवार के साथ लगे हुए हैं। कहीं उसको महीनदारी कहा जाता है, कहीं मध्य प्रदेश में हरवाही कहा जाता है। अलग अलग राज्यों में उसके अलग अलग नाम हैं। मैं तीन-चार उदाहरण इसलिए देना चाहता था कि अलग अलग क्षेत्रों में चाहे खदान का काम हो चाहे अनऑर्गनाइज्ड लेबर हो, जो एग्रीकल्चरल लेबर हैं, चाहे बीड़ी क्षेत्र में हों, हर जगह पर यह ऐसा वर्ग है जिसको न केवल वे अधिकार जो एक कामगार व्यक्ति को चाहिए होते हैं, बल्कि उनके मूलभूत अधिकार भी उनको नहीं मिल पाते हैं। ये लोग अद्ृश्य हैं। कहीं भी सरकार या सरकारी तंत्र के संज्ञान में ये लोग नहीं आ पाते हैं। कहीं न कहीं थोड़ी बहुत राजनीतिक या सामाजिक कार्यकर्ता इनके साथ जुड़ जाते हैं तो इनके अधिकारों की बात हो जाती है। मेरा आपके माध्यम से मंत्री जी से निवेदन है कि तमाम ऐसे जो क्षेत्र हैं जो १०६ कार्य बताए जाते हैं जो असंगठित क्षेत्र में आते हैं, वे मेरे ख्याल में इससे बहुत ज्यादा हैं। सब में कहीं न कहीं कोई न कोई रूल्स रेगुलेशंस बनाए गए हैं कि जो समग्र लॉ लाने की बात कर रहे हैं, यह अवश्य लाएं। इसका जो भी व्यावहारिक रूप निकलेगा, वह निकलेगा लेकिन मेरा निवेदन है कि तमाम क्षेत्रों में जो अभी कानून हैं, उनको रेव्यू किया जाए और इस बारे में जो भी हम चीजें डालना चाहते हैं, चाहे लोगों के वैलफेयर की बात हो, चाहे क्रैश रखने की बात हो, चाहे उनके अपने विकास की बात हो, चाहे न्यूनतम मज़दूरी की बात हो, उनको ज़रूर उस कानून के अंदर पुख्ता किया जाए।
आजकल एक चिन्ता की बात कही जा रही है कि तिरुपति से पशुपति के बीच में एक कॉरिडोर बनता जा रहा है जिसमें कहा जाता है कि नक्सलवादी या माओवादी ज्यादा फैल रहे हैं। यह वही इलाका है जहां हिन्दुस्तान का एग्रीकल्चरल लेबरर सबसे ज्यादा तादाद में है। यह को-इंसीडैन्स नहीं है। यह उसी का नतीजा है। आज हिन्दुस्तान में हम देखते हैं कि न्यूनतम एग्रीकल्चरल लेबर से टोटल लेबर का जो अनुपात है, वह २५-३० प्रतिशत पाया जाता है और इस पूरी बैल्ट में ४०-४५ प्रतिशत तक पाया जाता है। तभी देखा जाता है कि उस एरिया में सबसे ज्यादा नक्सलवाद बढ़ता जा रहा है, माओवाद बढ़ता जा रहा है। यहां भी अगर आप देखेंगे क्रैडिट का सबसे कम एवरेज पैन्िंडग इसी इलाके में होता है। ग्च्ढढत्हड्ढ६४ट[rep65] क्रेडिट में कोई नया कानून लाने की आवश्यकता नहीं है, केवल क्रेडिट की जो प्रणाली है, उसमें ऐसे व्यक्तियों को, जिनके पास अपनी जमीन, घर न हो, केवल अपना सेल्फ एम्प्लायड का काम हो, उन्हें भी उसमें जगह दी जा सके, इसका प्रावधान भी कर सकते हैं। इन सब का तात्पर्य मेरा मंत्री जी से यही है कि जो कानून एवं स्कीमें अभी हैं, उनमें जब तक आप ९३ प्रतिशत लेबर को जगह देना शुरू नहीं करेंगे, तब तक आप कोई भी स्कीम ले आइए, वह स्कीम अपने में कारगर नहीं हो सकती है।
càÉxÉä {ÉÚ®ä ÉÊcxnÖºiÉÉxÉ àÉå AºÉ<ÇVÉèb ¤ÉxÉiÉä näJÉä cé, =ºÉ {É® BÉEcÉÓ xÉ BÉEcÉÓ ¤É´ÉÉãÉ cÉäiÉÉ cè* VÉ¤É <xÉBÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ® lÉÉÒ iÉÉä ´Éc £ÉÉÒ ºÉàÉZÉiÉÉÒ lÉÉÒ +ÉÉè® càÉÉ®ÉÒ ºÉ®BÉEÉ® cè, ªÉc £ÉÉÒ ºÉàÉZÉiÉÉÒ cè, cÉä ºÉBÉEiÉÉ cè ÉÊBÉE <ºÉàÉå BÉÖEU BÉEãªÉÉhÉBÉEÉ®ÉÒ {ÉFÉ £ÉÉÒ cÉä* àÉÖZÉä BÉEÉä<Ç ÉÊnBÉDBÉEiÉ xÉcÉÓ cè, 90 ªÉÉ ºÉÉè BÉEä BÉE®ÉÒ¤É AºÉ<ÇVÉèb ¤ÉxÉ MÉA, ªÉä ¤ÉxÉiÉä ®cå* +ÉÉVÉ ¤ÉÆMÉÉãÉ àÉå £ÉÉÒ É˺ÉMÉÚ® BÉEÉÒ VÉàÉÉÒxÉ BÉEÉä ãÉäBÉE® ¤ÉcÖiÉ ZÉMɽä cÉä ®cä cé* cÉä ºÉBÉEiÉÉ cè ÉÊBÉE =ºÉàÉå £ÉÉÒ BÉÖEU BÉEãªÉÉhÉBÉEÉ®ÉÒ {ÉFÉ cÉå, ªÉc £ÉÉÒ cÉä ºÉBÉEiÉÉ cè ÉÊBÉE +ÉÆiÉiÉ: ´Éäº] ¤ÉÆMÉÉãÉ BÉEÉÒ VÉxÉiÉÉ BÉEÉä =ºÉºÉä {ÉEɪÉnÉ cÉä, ãÉäÉÊBÉExÉ <ºÉàÉå ABÉE +ÉxªÉ {ÉFÉ cè, ÉÊVɺÉBÉEÉÒ iÉ®{ÉE àÉé ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉ vªÉÉxÉ ÉÊnãÉÉxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ* +ÉÉVÉ ºÉä 20 ºÉÉãÉ {ÉcãÉä ÉÊnããÉÉÒ BÉEä àÉvªÉ àÉå ABÉE ÉÊnããÉÉÒ cÉ] BÉE®BÉEä UÉä]É ºÉÉ, iÉÉÒxÉ-SÉÉ® ABÉE½ BÉEÉ <ãÉÉBÉEÉ ¤ÉxÉÉ ÉÊnªÉÉ MɪÉÉ +ÉÉè® =ºÉàÉå ªÉc BÉEcÉ MɪÉÉ ÉÊBÉE VÉÉä +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ ãÉÉäMÉ cé, ´Éä +É{ÉxÉÉ ºÉÉàÉÉxÉ ÉÊnããÉÉÒ cÉ] àÉå ãÉÉBÉE® ¤ÉäSÉ ºÉBÉEiÉä cé* ABÉE UÉä]ÉÒ ºÉÉÒ SÉÉÒVÉ ÉÊnããÉÉÒ àÉå BÉEÉÒ MÉ<Ç +ÉÉè® =ºÉ ÉÊnããÉÉÒ cÉ] BÉEÉ ºÉBÉEÉ®ÉiàÉBÉE +ɺɮ ÉÊcxnÖºiÉÉxÉ BÉEä +ÉÉ]ÉÔVÉÆºÉ {É® cÖ+ÉÉ* ºÉ¤É xÉä näJÉÉ cè ÉÊBÉE ÉÊVÉºÉ BªÉÉÎBÉDiÉ BÉEÉä 15 ÉÊnxÉ £ÉÉÒ +ÉMÉ® ÉÊnããÉÉÒ BÉEä cÉ] àÉå VÉMÉc ÉÊàÉãÉ VÉÉiÉÉÒ cè iÉÉä ºÉÉãÉ £É® BÉEÉÒ BÉEàÉÉ<Ç ´Éc BÉEcÉÆ ºÉä BÉE® {ÉÉiÉÉ cè* àÉä®É BÉEä´ÉãÉ ªÉc BÉEcxÉÉ cè ÉÊBÉE SÉÉ® ABÉE½ VÉàÉÉÒxÉ BÉEÉä +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ ãÉÉäMÉÉå BÉEä ÉÊãÉA näxÉä {É® <iÉxÉÉ VªÉÉnÉ +ɺɮ cÖ+ÉÉ cè* càÉxÉä AºÉ<ÇVÉèb {É® cVÉÉ®Éå-BÉE®Éä½Éå ABÉE½ VÉàÉÉÒxÉ nä nÉÒ cè, BÉDªÉÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉä +ÉÉVÉ iÉBÉE ªÉc ºÉÖxÉÉ<Ç xÉcÉÓ ÉÊnªÉÉ ÉÊBÉE 500 ABÉE½, 200 ABÉE½ ªÉÉ ºÉÉè ABÉE½ MÉ®ÉÒ¤É BÉEä ÉÊãÉA £ÉÉÒ BÉEcÉÓ +ÉÉ®ÉÊFÉiÉ BÉE® nå* àÉé BÉEä´ÉãÉ ªÉc SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE VÉ¤É +ÉÉ{É BÉEà{ÉÉÊxɪÉÉå A´ÉÆ AºÉ<ÇVÉèb BÉEä ÉÊãÉA ºÉÉäSÉiÉä cé, =ºÉÉÒ iÉ®c <xÉBÉEä ÉÊãÉA £ÉÉÒ ºÉÉäÉÊSÉA* àÉé VÉcÉÆ BÉEÉxÉÚxÉ BÉEÉÒ VÉMÉc BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ BÉE® ®cÉ cÚÆ, VÉàÉÉÒxÉ BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ BÉE® ®cÉ cÚÆ, ªÉc BÉEÉä<Ç ÉÊnBÉDBÉEiÉ BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ xÉcÉÓ cè, +ÉÉ{É ÉÊnããÉÉÒ àÉå SÉÉ® VÉMÉcÉå {É® ºÉÉè ABÉE½ VÉàÉÉÒxÉ ÉÊxÉBÉEãÉ´ÉÉ<A +ÉÉè® +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ BÉEä ãÉÉäMÉÉå BÉEä |ÉÉäbBÉD] BÉEä ÉÊãÉA ´ÉcÉÆ àÉÉBÉEæÉË]MÉ BÉE® nÉÒÉÊVÉA* àÉÖÆ¤É<Ç A´ÉÆ BÉEÉäãÉBÉEkÉÉ àÉå, {É]xÉÉ àÉå BÉEÉÊ®A, àÉé iÉÉä BÉEciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE ºÉÉè É˺ÉMÉÚ® ¤ÉxÉÉ<A, ãÉäÉÊBÉExÉ BÉEÉäãÉBÉEkÉÉ àÉå £ÉÉÒ =xÉBÉEä ÉÊãÉA VÉMÉc nÉÒÉÊVÉA* +ÉÉ{É àÉcÉ®É]Å àÉå ºÉÉè AºÉ<ÇVÉèb ¤ÉxÉÉ<A, ãÉäÉÊBÉExÉ àÉÖÆ¤É<Ç, {ÉÚxÉÉ, xÉÉMÉ{ÉÖ® àÉå =xcå VÉMÉc nÉÒÉÊVÉA* +ÉMÉ® càÉ =xcå VÉMÉc näxÉä ãÉMÉåMÉä, c® BÉEɪÉǵÉEàÉÉå àÉå <xÉ MÉ®ÉÒ¤ÉÉå BÉEÉä VÉMÉc näxÉä ãÉMÉåMÉä, +ÉÉÊvÉBÉEÉ® BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ iÉÉä +ÉãÉMÉ ®cÉÒ, BÉEɪÉǵÉEàÉÉå àÉå £ÉÉÒ =xcå ~ÉäºÉ VÉMÉc nå, BÉEä´ÉãÉ ¶É¤nÉå àÉå VÉMÉc xÉ nå* ªÉc +ÉÉ{ÉBÉEä uÉ®É àÉé ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉä ¤ÉiÉÉxÉÉ SÉÉciÉÉ lÉÉ* SHRI P. RAJENDRAN (QUILON): Mr. Chairman, Sir I would like to thank you for giving me this opportunity to speak on the discussion initiated by Shri Devendra Prasad Yadav on the problems being faced by the unorganized workers in the country.
I do support the points made by him to protect the unorganized workers. It is the largest sector in the field of production be in the field of agriculture or non-agriculture, construction workers, artisan workers, beedi workers, Khadi and Village Industries workers, small-scale and tiny industries’ workers, traditional industries like fisheries, cashew, handloom and forest workers, auto rickshaw drivers, rickshaw pullers etc. So, in several fields, these workers are working.
Sir, according to the National Sample Survey Organization, 2000, their number may be about 37 crores which is more than 93 per cent of the workforce all over India and the most unfortunate fact is that hitherto they are rather neglected.
Sir, the large chunk of these workers belong to women folk. Even children are widely engaged in these activities. Even the women are denied the rights of maternity benefits. In several sectors when women are getting married, they are mercilessly thrown out of employment.[a66] Sir, ours is a democracy. We are proud of celebrating the 60th Anniversary of our Freedom. But democracy and freedom for these crores of workers are the right to starve and the right to suicide. It is high time to think over the plight of these crorers of workers.
We have so many labour laws to protect the minimum wages, the Provident Fund, the health facilities and so on. But contrary to the natural laws, the lion’s share of our workforce is denied the pleasures of these labour laws. Most of the laws are more often violated than being implemented. I would request and urge upon the Central Government and our new Labour Minister to motivate our employers to implement these labour laws.
In this connection, I would also urge upon the Government of India and the Labour Ministry to enunciate and bring a comprehensive legislation to protect the interests of the crorers of workers engaged in the unorganized sector. We must provide them with an atmosphere and facility to get the minimum wages, health-care, Provident Fund, pensionary benefits and other welfare and social security measures including housing and educational facilities.
In this era of liberalization and policies like hire and fire as also the Special Economic Zones, the declared destination of violation of not only the labour laws but also the natural justice, we must strive to save crorers of workers from unemployment and hazardous employment.
In States like Kerala, several welfare measures are being implemented. I would request the Government of India to take this as a model and extend the financial assistance to these workers. The Government must ensure implementation of such measures. In regard to these welfare measures, the Panchayats may be treated as the centres of registration of these workers to extend all the economic and health assistance to them. The District-level Monitoring Committees may be constituted giving representation to the people’s elected representatives.
Finally, I would like to say that the UPA Government, as enshrined in the Common Minimum Programme, should enunciate the legislation. It is high time to do it. I would, therefore, request the hon. Labour Minister to enunciate a comprehensive legislation for these unorganized sector workers. Thank you.
श्री रवि प्रकाश वर्मा (खीरी): सभापति महोदय, जो प्रस्ताव नियम १९३ के अन्तर्गत सदन में विचार हेतु आपके द्वारा प्रस्तुत किया गया है, उस पर मुझे आपने बोलने के लिए समय दिया, उसके लिए मैं आपके प्रति आभार प्रकट करता हूं। देश को आजाद हुए ६० साल हो चुके हैं। जब वतन आजाद हुआ, तब एक बात अच्छी हुई कि हरेक आदमी को एक वोट का अधिकार दिया गया था। इसीलिए शायद सदन में आज इस प्रकार की चर्चा हो रही है, अन्यथा चर्चा भी नहीं होती। चर्चा करते-करते अब तक ६० साल व्यतीत हो चुके हैं, लेकिन अभी भी देश में ३६ करोड़ ऐसे इंसान हैं, जो देश के असंगठित क्षेत्र के मजदूर हैं, यानी गरीब हैं। हम लोगों ने गरीबों और उनकी गरीबी हटाने पर बहुत चर्चा की है, लेकिन उनकी गरीबी अभी तक दूर नहीं कर पाए हैं। उनकी वैल्यू तब होती है, जब वोट लेने का समय आता है। तब उनके पास गाड़ियां भी पहुंचती हैं, कार्यकर्ता भी जाते हैं, नेता भी जाते हैं और सभी लोग पहुंचते हैं और उन्हें सब्जबाग दिखाए जाते हैं। उन्हें बताया जाता है कि उनकी गरीबी दूर की जाएगी, उनका आर्थिक रूप से विकास किया जाएगा। वोट लेने के बाद और चुनाव खत्म होने के बाद सिर्फ चर्चाएं ही रह जाती हैं। उन्हें कार्यरूप लेने में और उनकी गरीबी दूर करने में ६० साल लग जाते हैं। यह हिन्दुस्तान के लिए चिन्ता का विषय है। [r67] càÉ =xÉ ãÉÉäMÉÉå BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå ¤ÉÉiÉ BÉE® ®cä cé, ÉÊVÉxÉBÉEÉ ÉʺÉ{ÉEÇ <iÉxÉÉ nÖ£ÉÉÇMªÉ cè ÉÊBÉE ºÉÆ´ÉèvÉÉÉÊxÉBÉE °ô{É ºÉä =xÉBÉEÉä ÉÊcxnÖºiÉÉxÉ àÉå {ÉÚ®ä +ÉÉÊvÉBÉEÉ® ÉÊàÉãÉä cé, ãÉäÉÊBÉExÉ =xÉBÉEÉ VÉxàÉ =ºÉ PÉ® àÉå cÖ+ÉÉ, VÉcÉÆ {É® +É£ÉÉ´É lÉÉ, VÉcÉÆ ãÉÉSÉÉ®ÉÒ lÉÉÒ +ÉÉè® ªÉc iÉÉä ÉÊcxnÖºiÉÉxÉ BÉEÉÒ {ÉÖ®ÉxÉÉÒ {É®à{É®É cè, +ÉÉVÉ BÉEÉÒ xÉcÉÓ, cVÉÉ®Éå ºÉÉãÉ BÉEÉÒ ÉÊBÉE BÉEÉä<Ç £ÉÉÒ BªÉÉÎBÉDiÉ, VÉÉä +ɺÉÖ®ÉÊFÉiÉ cè, VÉÉä BÉEàÉVÉÉä® cè, VÉÉä ãÉÉSÉÉ® cè, VÉÉä àÉVɤÉÚ® cè, BÉEciÉä cé ÉÊBÉE ´Éc nªÉÉ BÉEÉ {ÉÉjÉ cè, ãÉäÉÊBÉExÉ ºÉSSÉÉ<Ç iÉÉä ªÉc cè ÉÊBÉE ´Éc ¶ÉÉäÉhÉ BÉEÉ {ÉÉjÉ cè +ÉÉè® ºÉ¤ÉºÉä VªÉÉnÉ ¶ÉÉäÉhÉ =ºÉÉÒ BÉEÉ cÖ+ÉÉ cè +ÉÉè® +ÉÉVÉ càÉ =xÉBÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå SÉSÉÉÇ BÉE® ®cä cé* xÉÉè {É®ºÉå] BÉEä +ÉɺÉ{ÉÉºÉ +ÉÉÉÌlÉBÉE ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ BÉEÉ MÉÉÊiÉ +ÉÉVÉ ¤ÉiÉÉ<Ç VÉÉ ®cÉÒ cè, ªÉÉÉÊxÉ ÉÊBÉE ÉÊcxnÖºiÉÉxÉ BÉEÉÒ VÉÉÒ.bÉÒ.{ÉÉÒ. àÉå iÉBÉE®ÉÒ¤ÉxÉ, VÉèºÉÉÒ ÉÊBÉE àÉä®ÉÒ VÉÉxÉBÉEÉ®ÉÒ cè, ãÉMÉ£ÉMÉ 700 ÉʤÉÉÊãɪÉxÉ bÉãɺÉÇ BÉEÉ <VÉÉ{ÉEÉ {ÉÚ®ÉÒ +ÉlÉÇBªÉ´ÉºlÉÉ àÉå cÉä ®cÉ cè* ãÉäÉÊBÉExÉ ÉÊBÉEºÉBÉEä ÉÊãÉA cÉä ®cÉ cè, ºÉÉÌ´ÉºÉ ºÉèBÉD]® BÉEä ÉÊãÉA cÉä ®cÉ cè, =xÉ ãÉÉäMÉÉå BÉEä ÉÊãÉA xÉcÉÓ cÉä ®cÉ cè, VÉÉä +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ BÉEä àÉVÉnÚ® cé ªÉÉ VÉÉä OÉÉàÉÉÒhÉ cé ªÉÉ VÉÉä ¶Éc®Éå àÉå £ÉÉÒ {ÉEƺÉä cÖA cé, VÉÉä ºÉÉàÉÉÉÊVÉBÉE BªÉ´ÉºlÉÉ BÉEä +Éxn® ªÉÉ +ÉÉÉÌlÉBÉE {ÉɪÉnÉxÉ àÉå +ÉÉè® BÉEcÉÓ-BÉEcÉÓ iÉÉä ®ÉVÉxÉèÉÊiÉBÉE {ÉɪÉnÉxÉ àÉå £ÉÉÒ ºÉ¤ÉºÉä ÉÊxÉSÉãÉä {ÉɪÉnÉxÉ {É® cé, =xÉBÉEÉä {ÉEɪÉnÉ xÉcÉÓ ÉÊàÉãÉ ®cÉ cè* ´Éä iÉÉä +ÉÉVÉ £ÉÉÒ +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ cé +ÉÉè® +ÉÉ{ÉEiÉ BÉEä àÉÉ®ä cÖA cé* àÉé +ÉÉ{ÉBÉEä àÉÉvàÉªÉ ºÉä ºÉnxÉ BÉEÉä ªÉÉn ÉÊnãÉÉxÉÉ SÉÉcÚÆMÉÉ ÉÊBÉE 1927 àÉå ªÉcÉÒ ´Éc ºÉnxÉ lÉÉ, VÉcÉÆ {É® ºÉ®nÉ® £ÉMÉiÉ É˺Éc xÉä ¤ÉàÉ {ÉEåBÉEÉ lÉÉ +ÉÉè® ºÉÉlÉ àÉå ABÉE {ÉSÉÉÇ £ÉÉÒ {ÉEåBÉEÉ lÉÉ* =ºÉ {ÉSÉæ àÉå ÉÊãÉJÉÉ cÖ+ÉÉ lÉÉ, ºÉnxÉ <ºÉ SÉÉÒVÉ BÉEÉ MÉ´ÉÉc cè ÉÊBÉE càÉå +ÉÆOÉäVÉÉå ºÉä £ÉÉÒ +ÉÉVÉÉnÉÒ SÉÉÉÊcA +ÉÉè® £ÉÚJÉ ºÉä, ãÉÉSÉÉ®ÉÒ ºÉä, ¤ÉÉÒàÉÉ®ÉÒ ºÉä, àÉVɤÉÚ®ÉÒ ºÉä, VÉäcxÉÉÒ +ÉÆvÉä®ä ºÉä +ÉÉè® =ºÉ BªÉ´ÉºlÉÉ ºÉä, VÉÉä +ÉÉnàÉÉÒ BÉEÉä +ÉÉnàÉÉÒ BÉEÉ ¶ÉÉäÉhÉ BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãÉA |ÉäÉÊ®iÉ BÉE®iÉÉÒ cè* càÉå +ÉÉVÉÉn cÖA +ÉÉVÉ 60 ºÉÉãÉ cÉä MɪÉä, ãÉäÉÊBÉExÉ càÉ BÉEcÉÆ {ÉcÖÆSÉä cé? हमें अपने अन्दर झांक कर देखना होगा, यह बहुत ही महत्वपूर्ण सवाल है। हमारी जो पूरी अर्थव्यवस्था है, आज भी उसका जो टिकलिंग इफैक्ट है, उसमें मर-मर कर आदमी जी रहा है। सुबह से लेकर शाम तक वह पसीना बहा रहा है, हमने कविता सुनी थी, वह तोड़ती पत्थर, वह तोड़ती पत्थर, आज पत्थर तोड़-तोड़ कर आदमी जी रहा है। उसके बाद शाम को उसे मिलता क्या है। ऐसे लोगों के यहां दिन में केवल एक बार रोटी बनती है, शाम को जब वह कमाकर लाता है और सवेरे उसके बच्चे बिना खाये काम करने के लिए चले जाते हैं और बांधकर साथ ले जाते हैं और जहां काम करने जाते हैं, वहां गुड़ की ढेली मांगते हैं कि हमें काम करने के लिए गुड़ चाहिए। आजादी को ६० साल हो गये, लेकिन क्या आज भी और इसके आगे भी, हमारी जो अर्थव्यवस्था है, उसका टिकलिंग इफैक्ट कायम रहेगा? àÉÖZÉä ãÉMÉiÉÉ cè ÉÊBÉE <ºÉ ¤ÉÉ®ä àÉå àÉÉàÉãÉä BÉEÉä xÉ<Ç ºÉàÉOÉiÉÉ àÉå näJÉxÉÉ cÉäMÉÉ* ªÉä ´Éä ãÉÉäMÉ cé VÉÉä ÉÊcxnÖºiÉÉxÉ BÉEä +ɺÉãÉÉÒ àÉÉÉÊãÉBÉE cé, ªÉä ´Éä ãÉÉäMÉ cé, VÉÉä ´ÉÉä] bÉãÉiÉä cé iÉÉä ºÉ®BÉEÉ® ¤ÉxÉÉiÉä cé, ÉÊVɺɺÉä ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉä ÉÊ´ÉkÉÉÒªÉ +ÉÉÊvÉBÉEÉ® ÉÊàÉãÉiÉä cé* àÉä®É ªÉc àÉÉxÉxÉÉ cè ÉÊBÉE +É¤É ºÉàÉªÉ +ÉÉ MɪÉÉ cè ÉÊBÉE ºÉ®BÉEÉ® ªÉc àÉcºÉÚºÉ BÉE®ä ÉÊBÉE +É¤É =xcå ¶ÉäªÉÉË®MÉ SÉÉÉÊcA, £ÉÉÒJÉ xÉcÉÓ, SÉèÉÊ®]ÉÒ xÉcÉÓ, =xcå ÉÊcxnÖºiÉÉxÉ BÉEÉÒ {ÉÚ®ÉÒ +ÉlÉÇBªÉ´ÉºlÉÉ àÉå +ÉÉÊvÉBÉEÉ® SÉÉÉÊcA, {ÉÚ®ÉÒ ºÉàÉOÉiÉÉ ºÉä =xÉBÉEÉä ÉÊcººÉÉ ÉÊàÉãÉxÉÉ SÉÉÉÊcA* ªÉÚ.AxÉ.bÉÒ.{ÉÉÒ. BÉEÉÒ àÉÉxÉ´É ÉÊ´ÉBÉEÉºÉ <ÆbÉÒBÉEä]ºÉÇ BÉEÉÒ VÉÉä ÉÊ®{ÉÉä]Ç càÉxÉä näJÉÉÒ cè, =ºÉàÉå 127´ÉÉÆ xÉà¤É® ÉÊcxnÖºiÉÉxÉ BÉEÉ cè* ¤ÉcÖiÉ ºÉÉ BÉEÉàÉ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ cè +ÉÉè® ¤ÉcÖiÉ ºÉä BÉEÉàÉ BÉE®xÉä BÉEä J´ÉÉ¤É ÉÊnJÉɪÉä VÉÉ ®cä cé* càÉÉ®É {ÉÚ®ÉÒ MÉà£ÉÉÒ®iÉÉ ºÉä ªÉc àÉÉxÉxÉÉ cè ÉÊBÉE +ÉMÉ® +É¤É <ºÉ ÉÊcxnÖºiÉÉxÉ àÉå £ÉÚJÉ ®ciÉÉÒ cè, ãÉÉSÉÉ®ÉÒ ®ciÉÉÒ cè, BÉEÉä<Ç ãɽBÉEÉÒ MÉ®ÉÒ¤ÉÉÒ BÉEä BÉEÉ®hÉ ÉʤÉBÉEiÉÉÒ cè iÉÉä ªÉc £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEä uÉ®É ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ àÉÉxÉ´ÉÉÉÊvÉBÉEÉ® =ããÉÆPÉxÉ cè +ÉÉè® <ºÉ SÉÉÒVÉ BÉEÉä =ºÉ iÉ®ÉÒBÉEä ºÉä näJÉÉ VÉÉxÉÉ SÉÉÉÊcA* +É¤É AäºÉÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ ¤ÉxÉä, ABÉE SÉèÉÊ®]ÉÒ xÉcÉÓ, +ÉÉnàÉÉÒ BÉEÉä ABÉE ãÉÉäBÉEiÉÉÆÉÊjÉBÉE ®É]Å BÉEä +ÉÉÊvÉBÉEÉ®ÉÒ BÉEä iÉÉè® {É® =ºÉBÉEÉ VÉÉä àÉäcxÉiÉÉxÉÉ cè, =ºÉBÉEÉ VÉÉä ÉÊcººÉÉ cè, ´Éc ãÉÉäBÉEiÉÆjÉ àÉå =ºÉBÉEÉä ÉÊàÉãÉxÉÉ SÉÉÉÊcA +ÉÉè® ªÉc ¤ÉcÖiÉ ÉÊVÉààÉänÉ®ÉÒ BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ cè* ABÉE ¤ÉcÖiÉ +ÉcàÉ |ɶxÉ {ÉènÉ cÖ+ÉÉ cè ÉÊBÉE càÉ MÉ®ÉÒ¤ÉÉå BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ BÉE® ®cä cé iÉÉä ´Éä ´ÉÉBÉE<Ç àÉå MÉ®ÉÒ¤É cé ªÉÉ ÉʺÉ{ÉEÇ +ÉÆb® |ÉÉäbÉÎBÉD]´É cé* ¤É½ä iÉÉVVÉÖ¤É BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ cè ÉÊBÉE =xÉBÉEÉä càÉÉ®ÉÒ <ºÉ BªÉ´ÉºlÉÉ xÉä AäºÉÉ +ɴɺɮ cÉÒ xÉcÉÓ ÉÊnªÉÉ ÉÊBÉE ´Éä =i{ÉÉnBÉE ¤ÉxÉ {ÉÉiÉä* càÉ +ÉÉ{ÉBÉEÉä +É´ÉMÉiÉ BÉE®ÉxÉÉ SÉÉciÉä cé ÉÊBÉE ÉÊcxnÖºiÉÉxÉ ºÉä VÉÉä +ÉÉnàÉÉÒ ÉÊMÉ®ÉÊàÉÉÊ]ªÉÉ àÉVÉnÚ® ¤ÉxÉBÉE® ÉÊcxnÖºiÉÉxÉ ºÉä ÉÊ{ÉEVÉÉÒ SÉãÉä MɪÉä, VÉÉä àÉÉ®ÉÒ¶ÉºÉ SÉãÉä MɪÉä* SÉÉcä MÉÖªÉÉxÉÉ SÉãÉä MɪÉä, ´Éä <ƺÉÉxÉ ¤ÉxÉ SÉÖBÉEä cé * +ÉÉVÉ ´ÉcÉÆ ÉÊcxnÖºiÉÉxÉ ¤ÉxÉ SÉÖBÉEÉ cè, ãÉäÉÊBÉExÉ VÉÉä +ÉÉnàÉÉÒ xÉcÉÓ VÉÉ {ÉɪÉä, BÉDªÉÉå xÉcÉÓ VÉÉ {ÉɪÉä* SÉÚÆÉÊBÉE ´Éä {ÉfÃä-ÉÊãÉJÉä xÉcÉÓ lÉä, ºÉƺÉÉvÉxÉÉå iÉBÉE =xÉBÉEÉÒ {ÉcÖÆSÉ xÉcÉÓ cè, BÉDªÉÉåÉÊBÉE ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉ =xÉBÉEÉÒ iÉ®{ÉE vªÉÉxÉ xÉcÉÓ lÉÉ* ÉÊVÉxÉBÉEä {Éä] £É®ä lÉä, =xÉBÉEÉä iÉÉä BÉÖEU +ÉÉè® ÉÊnJÉÉ<Ç nä ®cÉ lÉÉ* +ÉÉVÉ càÉ àÉÉÒÉÊbªÉÉ BÉEÉä näJÉiÉä cé iÉÉä BÉEÉèxÉ ¤ÉxÉäMÉÉ BÉE®Éä½{ÉÉÊiÉ +ÉÉè® ÉÊ|ÉªÉÆBÉEÉ SÉÉä{É½É VÉÉÒ´ÉxÉ BÉEÉ +ÉÉÎxiÉàÉ ºÉiªÉ ¤ÉxÉ MɪÉä*[R68] [v69] गरीबी दिखायी नहीं पड़ती, लाचारी दिखरायी नहीं पड़ती, बिकता हुआ आदमी दिखायी नहीं देता, बिकती हुयी हमारी बेटियां दिखायी नहीं देतीं। इसे कौन देखेगा? मैं समझता हूं कि यह महत्वपूर्ण अवसर आपने हमें दिया है कि हम यह संकल्प करें कि आने वाले समय में हर व्यक्ति को प्रोडक्टिव पर्सनलिटी में तब्दील करना है, उत्पादक शख्सियत में तब्दील करना है। आज मार्केट डि्रवन इकॉनामी है। यह बाजार से चलने वाली अर्थव्यवस्था है और इस अर्थव्यवस्था में कौन पीछे छूट गया है? जो सबसे लाचार है, जिनको सहारा नहीं मिल रहा है। बैंक भी अगर कर्ज देती है, तो सिक्योरिटी मांगती है, लेकिन सरकार ने कुछ ऐसे प्रयास किए हैं कि उन्हें बिना सिक्योरिटी के लोन मिले, लेकिन यह भी एक तथ्य है और हमें इस बात का मूल्यांकन कर लेना चाहिए कि उनकी बहुत छोटी तादाद है, जिनकी सिफारिशें हैं, जिनके पास पहुंच है, केवल उन्हीं लोगों को ये सहूलियतें मिल पायी हैं। यह बहुत गंभीर प्रश्न है। जो असुरक्षित क्षेत्र का लेबर है, वह ग्रामीण क्षेत्रों में है, कृषि क्षेत्र में है, दूसरे क्षेत्र में है, शहरों में भी डोमेस्टिक लेबर हैं, कबाड़ी हैं, रिक्शे वाले हैं और दिहाड़ी के मजदूर हैं जो मकान बनाते हैं और दूसरे मजदूरी कार्य करते हैं। उनकी एक बहुत बड़ी तादाद है, इस मुल्क की एक तिहाई आबादी है, मैं तो साफ-साफ आरोप लगाना चाहता हूं कि यह राष्ट्र उनके प्रति उदासीन रहा है। हमें उनकी परचेजिंग पावर बढ़ाने की जरूरत है। अब चैरिटी नहीं चलेगी, अब तो प्रोडक्टिव एफट्र्स लेकर, हर तरीके से सार्थक कदम उठाते हुए उनकी मदद करने की आवश्यकता है। जो असंगठित क्षेत्र का लेबर है, उसके साथ यह सबसे बड़ा अन्याय हुआ कि हमारे पास आज भी उनके लिए कोई मैकेनिज्म नहीं है, जो अनस्किल्ड लेबर को सेमीस्किल्ड लेबर में और सेमीस्किल्ड लेबर को स्किल्ड लेबर में आथेन्टिकेट करें। हमने देखा है कि बच्चे जिंदगी भर किसी के घर में खाना बना रहे हैं या बर्तन मांज रहे हैं, जिंदगी भर काम करने के बाद भी उनके पास कुछ नहीं है। उनके पास कोई सर्टीफिकेशन नहीं है। कोई आदमी सड़क पर काम कर रहा है, बिल्िंडग बना रहा है, उसका कोई आथेन्टिफिकेशन नहीं है। पांच, दस या पन्द्रह साल के बाद कभी तो वह समय आना चाहिए। …(व्यवधान)
सभापति महोदय: आप बहुत अच्छा बोल रहे हैं, लेकिन आपको दिया गया समय समाप्त हो गया है, आप अपनी बात शीघ्र समाप्त करिए।
श्री रवि प्रकाश वर्मा: एक तरफ सरकार लेबर रिफार्म के लिए काम कर रही है। मुझे लगता है कि यह बड़ी विडंबनापूर्ण स्थिति है कि उद्योगों को आगे बढ़ाने के लिए लेबर को असुरक्षित किया जा रहा है। दूसरी तरफ हम आज इस बात पर गौर कर रहे है, उन्हें हम कैसे सुरक्षित करें, यह बड़ी विडंबनापूर्ण स्थिति है। हमारे पास स्किल अपग्रेडिंग को सर्टीफाइ करने के लिए कोई मैकेनिज्म नहीं है कि हमें क्या करना है? मैंने पहले भी इस सदन में चर्चा की थी और अब समय आ गया है कि भारत सरकार इस बात को महसूस करे और हिंदुस्तान से प्रोफेशनल्स, वोकेशनल एजूकेशंस में, ट्रेड्स में, जब पूरी दुनिया में ९५ प्रतिशत लोगों की इस शिक्षा तक पहुंच है, लेकिन हमारे यहां नहीं है। हमारे देश में उनकी संख्या पांच प्रतिशत नहीं है। हमारी यह लाइबेलिटी बनती है कि जो भी बच्चा हमारे यहां पैदा हो और पढ़े, उसे मनिमम लेवल पर एक वोकेशनल स्किल मिले और हम उसे विश्व स्तर का प्रोफेशनल बना करके हिंदुस्तान से बाहर भेजें और यह हिंदुस्तान की विदेश नीति का हिस्सा बन जाना चाहिए। इसी से संसाधन पैदा होगा। आयोग सामने आया है और सेन साहब ने आयोग की अध्यक्षता की है। उन्होंने कुछ रिकमंडेशंस दी हैं। मुझे डर लगता है, वह भी एक चैरिटी की भाषा है, दान की भाषा है, कमजोरों को यह कर दिया जाए, कमजोरों को वह कर दिया जाए। मुझे लगता है कि इससे आगे बढ़कर कुछ गंभीर कदम उठाने होंगे। जो आज लेबर लॉज कहलाते हैं, वे इंप्लाइज लॉज होने चाहिए। जो इंप्लाइज हैं, उनके ऊपर इसका बंधन रखना चाहिए। सबसे दुखद स्थिति यह है कि जो असंगठित क्षेत्र के श्रमिक हैं, उनके लिए काम करना मजबूरी है। वे काम नहीं करेंगे, तो भूखों मर जाएंगे। [v70] वे काम नहीं करेंगे तो भूखे मर जाएंगे। हमने कई मामलों में ८० साल की उम्र तक लोगों को काम करते देखा है। यह बहुत ही दुखद स्थिति है। उनके पास बचत नहीं है, उनके पास शिक्षा नहीं है, महिलाओं के पास मेटरनिटी प्रोवीजन्स नहीं हैं। हमने सबसे दुखद स्थिति देखी है कि आर्थिक लाचारी के कारण बहुत बड़ी तादाद में हमारी बहनें, बेटियां कमर्शियल सैक्स वर्कर्स बनकर घूम रही हैं। आज भारत सरकार के पास रीहैबीलिटेशन के लिए बहुत सीमित साधन हैं। आपको गौर करना पड़ेगा कि जब हम असंगठित समाज की बात करते हैं, तो हमारी ऐसी बहनें और बच्चे हमारी व्यवस्था के बहुत महत्वपूर्ण कम्पोनैंट हैं। उनके लिए हमारे पास क्या चीज है, क्या संसाधन हैं।
àÉé +ÉÉ{ɺÉä +ÉÉOÉc BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE àÉéxÉä =ºÉ ÉÊnxÉ |ɶxÉBÉEÉãÉ BÉEä n®àªÉÉxÉ näJÉÉ ÉÊBÉE SÉÉ<ãb ãÉä¤É® ´ÉÉãÉÉ <ǶÉÚ ¤ÉcÖiÉ ºÉÉÒÉÊ®ªÉºÉãÉÉÒ AbÅèºÉ xÉcÉÓ cÖ+ÉÉ* =ºÉBÉEä xÉÉä]ÉÒÉÊ{ÉEBÉEä¶ÉxÉ cÉäxÉä àÉå 30-40 ºÉÉãÉ ãÉMÉ MÉA* SÉÉ<ãb ãÉä¤É® BÉEÉ |ɶxÉ àÉÉxÉ´É ºÉƺÉÉvÉxÉ àÉÆjÉÉãÉªÉ BÉEä ºÉÉlÉ ÉÊàÉãÉBÉE® {ÉÚ®ÉÒ ºÉàÉOÉiÉÉ BÉEä ºÉÉlÉ bÉÒãÉ cÉäxÉÉ SÉÉÉÊcA +ÉÉè® c® ¤ÉSSÉä BÉEÉä =ºÉBÉEÉÒ {ÉfÃÉ<Ç BÉEÉ +ÉÉÊvÉBÉEÉ®, ºÉÉä¶ÉãÉ ÉʺÉBÉDªÉÖÉÊ®]ÉÒ |ÉÉä´ÉÉ<b BÉEÉÒ VÉÉxÉÉÒ SÉÉÉÊcA* càÉ +ÉÉ{ɺÉä BÉEä´ÉãÉ ABÉE ¤ÉÉiÉ BÉEcxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE +É¤É ºÉàÉªÉ +ÉÉ MɪÉÉ cè*,…(व्यवधान) मैं एक मिनट में अपनी बात समाप्त कर रहा हूं। àÉéxÉä ¶ÉäªÉÉË®MÉ BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ BÉEÉÒ* +ÉÉ{É ¶ÉäªÉÉË®MÉ BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ {É® ÉÊ´ÉSÉÉ® BÉEÉÒÉÊVÉA ÉÊBÉE càÉÉ®É VÉÉä £ÉÉ<Ç +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ BÉEÉ àÉVÉnÚ® cè, +ÉMÉ® ´Éc 50 âó{ɪÉä ®ÉäWÉ BÉEàÉÉ ®cÉ cè iÉÉä £ÉÉ®iÉ ºÉ®BÉEÉ® =ºÉä 50 âó{ɪÉä BÉEÉÒ +ÉãÉMÉ ºÉä ºÉ¤ÉÉʺÉbÉÒ nä, =ºÉBÉEÉÒ {É®SÉäÉËVÉMÉ {ÉÉ´É® ¤ÉfÃÉA* àÉÖZÉä ãÉMÉiÉÉ cè ÉÊBÉE +É¤É bɪɮèBÉD] {ÉEÆÉËbMÉ BÉE®xÉä BÉEÉ ºÉàÉªÉ +ÉÉ MɪÉÉ cè* +ÉMÉ® +ÉÉ{É AäºÉÉ xÉcÉÓ BÉE® {ÉÉAÆMÉä iÉÉä +ÉÉ{É <ºÉ BªÉ´ÉºlÉÉ BÉEä +ÉÆn® =xÉBÉEÉä ºÉc£ÉÉÉÊMÉiÉÉ xÉcÉÓ ÉÊnãÉÉ {ÉÉAÆMÉä* This is market driven economy.…(व्यवधान)मार्किट डि्रवन इकोनॉमी के अंदर अगर श्रमिक की परचेजिंग पावर नहीं बढ़ती, उसका स्किल नहीं बढ़ता, अगर सरकार उसे डायरैक्ट सबसिडी नहीं देती, फंडिंग नहीं करती, तो उसके वही परिणाम होंगे जो हमारे पूर्ववर्ती कई वक्ता बता चुके हैं कि आज इस हिन्दुस्तान में डेढ़ सौ जिलों के अंदर नौजवान नक्सलाइट का रास्ता पकड़ चुके हैं और व्यवस्था परिवर्तन करने के लिए अपनी जिन्दगी कुर्बान करने का सपना देख रहे हैं।…(व्यवधान)
मैं एक छोटी सी घटना कोट करना चाहता हूं। मैंने एक कहानी पढ़ी थी कि जब वल्र्ड वार-II की लड़ाई हो रही थी तो एक खदान के अंदर दो सैनिक आकर गिरे। एक सैनिक एक्सिस फोर्सेज का था और दूसरा ऐलाइड फोर्सेज का था। ऐलाइड फोर्सेज के सिपाही ने दूसरे सिपाही से पूछा कि हम क्यों लड़ रहे हैं। दोनों चोट खाए हुए थे। एक्सिस फोर्सेज के सिपाही ने बताया कि हमारी शानदार परम्परा रही है, मर्यादा रही है, हम विश्व विजेता रहे हैं और अपना सम्मान बचाने के लिए लड़ रहे हैं। उसने दूसरे से पूछा कि आप क्यों लड़ रहे हैं, तो दूसरा सिपाही जो रूसी था, उसने बताया कि मेरा जन्म कहां हुआ, मुझे नहीं पता, मेरा बाप कौन था, मुझे नहीं पता, लेकिन मेरी मां मजदूरी करती थी और सुबह मुझे एक सूअर के गड्डे में छोड़ जाती थी और शाम को आकर मुझे दूध पिलाती थी। उसने कहा कि हम इसलिए लड़ रहे हैं कि हमें वह दिन दुबारा नहीं देखने हैं।…(BªÉ´ÉvÉÉxÉ) इस साल सदन के माध्यम से एक संकल्प होना चाहिए कि वही दिन हमें दुबारा नहीं देखने हैं जिनके कारण आज स्थिति यहां तक पहुंची है।
àÉé ABÉE ¤ÉÉ® +ÉÉ{ÉBÉEÉ +ÉÉ£ÉÉ® BªÉBÉDiÉ BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ ÉÊBÉE +ÉÉ{ÉxÉä àÉÖZÉä ¤ÉÉäãÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA <iÉxÉÉ ºÉàÉªÉ ÉÊnªÉÉ* श्री धर्मेन्द्र प्रधान (देवगढ़) : सभापति महोदय, मैं आपका आभारी हूं कि आपने मुझे बोलने का समय दिया। आज सदन नियम १९३ के अंतर्गत देश की एक प्रमुख समस्या के बारे में चर्चा कर रहा है। मंत्री जी जो यहां उपस्थित हैं, यह स्वाभाविक है कि सदन उनपर भी आस्थाप्रकट कर रहा है कि शायद उनके कार्यकाल में कुछ हो पाएगा, हम कुछ ठोस कदम उठा पाएंगे। इस अपेक्षा के साथ आज की यह चर्चा हो रही है। आज सब सदस्य पार्टी से ऊपर उठकर इस बात पर सहमत हैं क्योंकि यह प्रमुख समस्या है। जो स्थिति आज लगभग ४० प्रतिशत आबादी की है, वह नहीं होनी चाहिए, यह चिन्ताजनक है, हमें कुछ नया सोचना चाहिए, इस पृष्ठभूमि पर आज चर्चा हो रही है।
ABÉE ®ÉVÉxÉÉÒÉÊiÉBÉE MÉ~¤ÉÆvÉxÉ BÉEä BÉEÉìàÉxÉ ÉÊàÉÉÊxÉàÉàÉ |ÉÉäOÉÉàÉ BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå ªÉcÉÆ ¤ÉÉ®-¤ÉÉ® =ããÉäJÉ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ* àÉé £ÉÉÒ =ºÉBÉEÉ lÉÉä½É ºÉÉ =ããÉäJÉ BÉE°ôÆMÉÉ* VÉ¤É àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ ãÉä¤É® àÉÆjÉÉÒ ¤ÉxÉä, àÉé =xÉBÉEÉ ¤É½É |ɶɯºÉBÉE cÚÆ +ÉÉè® BÉE<Ç àÉÉàÉãÉÉå àÉå =xɺÉä |É£ÉÉÉÊ´ÉiÉ ®ciÉÉ cÚÆ, ãÉäÉÊBÉExÉ =xÉBÉEÉ ABÉE ¤ÉªÉÉxÉ àÉÖZÉä =xÉBÉEä BªÉÉÎBÉDiÉi´É BÉEä ÉÊ´É{É®ÉÒiÉ ÉÊnJÉÉ*[MSOffice71] महोदय, यूपीए सरकार का कॉमन मनिमम प्रोग्राम में एक कमिटमेंट था कि हम एक नया कानून लाएंगे, एक अम्ब्रेला कानून लाएंगे, एक सर्वस्पर्शी कानून लाएंगे, लेकिन ढाई साल हो गए हैं। इसी सरकार सरकार की ओर से एक अन्य कानून के बारे बड़ी हाइप की गयी थी, वह कानून राष्ट्रीय रोजगार गारन्टी योजना है।
ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ, +ÉÉ{É £ÉÉÒ £ÉÉ®iÉ BÉEä OÉÉàÉÉÒhÉ <ãÉÉBÉEä BÉEÉ |ÉÉÊiÉÉÊxÉÉÊvÉi´É BÉE®iÉä cé, +ÉÉ{É £ÉÉÒ ABÉE MÉ®ÉÒ¤É |ÉÉxiÉ BÉEÉ |ÉÉÊiÉÉÊxÉÉÊvÉi´É BÉE®iÉä cé* ®ÉäVÉMÉÉ® MÉÉ®x]ÉÒ ªÉÉäVÉxÉÉ BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ BÉEcÉÒ MɪÉÉÒ cè, ãÉäÉÊBÉExÉ nä¶É BÉEä ÉÊVÉxÉ 150 ÉÊVÉãÉÉå àÉå =ºÉ BÉEÉxÉÚxÉ BÉEÉä ãÉÉMÉÚ ÉÊBÉEªÉÉ MɪÉÉ cè, ´ÉcÉÆ =ºÉ BÉEÉxÉÚxÉ BÉEä iÉciÉ BÉEÉàÉ BÉE®xÉä BÉEä <SUÖBÉE ºÉ£ÉÉÒ ãÉÉäMÉÉå BÉEÉä ®ÉäVÉMÉÉ® ÉÊàÉãÉ ®cÉ cè, BÉDªÉÉ ºÉ£ÉÉÒ ãÉÉäMÉÉå BÉEÉä 365 ÉÊnxÉ BÉEÉàÉ ÉÊàÉãÉ ®cÉ cè? xÉcÉÓ ÉÊàÉãÉ ®cÉ cè* ´Éc ABÉE cÉ<{É JɽÉÒ BÉEÉÒ MɪÉÉÒ lÉÉÒ ÉÊBÉE càÉ ®ÉäVÉMÉÉ® BÉEÉÒ MÉÉ®x]ÉÒ ãÉÉA, càÉ ºÉÆÉÊ´ÉvÉÉxÉ àÉå ABÉE xɪÉÉÒ SÉÉÒVÉ ãÉÉA cé, +ÉÉVÉÉn £ÉÉ®iÉ BÉEä 60 ´ÉÉÇ àÉå ABÉE BÉEÉÒÉÌiÉàÉÉxÉ ºlÉÉÉÊ{ÉiÉ ÉÊBÉEªÉÉ cè* ´Éc BÉEÉxÉÚxÉ ãÉÉMÉÚ cÖA U&-ºÉÉiÉ àÉcÉÒxÉä cÉä MÉA cé +ÉÉè® +É¤É =ºÉBÉEÉÒ ÉÊãÉÉÊàÉ]ä¶ÉxºÉ ºÉÉàÉxÉä +ÉÉ ®cÉÒ cé* AäºÉä cÉÒ nÖ¤ÉÉ®É ABÉE cÉ<{É JɽÉÒ BÉEÉÒ VÉÉ ®cÉÒ cè ÉÊBÉE càÉ +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ BÉEÉä ºÉÉä¶ÉãÉ ÉʺÉBÉDªÉÉäÉÊ®]ÉÒ BÉEä ÉÊãÉA ABÉE BÉEÆÉÊ|ÉcåÉÊºÉ´É BÉEÉxÉÚxÉ ãÉÉAÆMÉä* BªÉÉÎBÉDiÉMÉiÉ °ô{É ºÉä àÉÖZÉä iÉÉä ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉÒ ÉÊxÉ~É {É® £ÉÉÒ ºÉÆnäc cè BÉDªÉÉåÉÊBÉE ªÉc +ÉxiÉÉÌ´É®ÉävÉ ºÉä OÉÉʺÉiÉ ºÉ®BÉEÉ® cè* <ºÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEä +Éxn® nÉä <BÉEÉäxÉÉìÉÊàÉBÉE ÉÊ{ÉEãÉɺÉ{ÉEÉÒ cé* càÉÉ®ä ºÉÉlÉÉÒ gÉÉÒ BÉßEhÉnÉºÉ VÉÉÒ xÉä àÉÖZÉä A¶ªÉÉä® ÉÊBÉEªÉÉ ÉÊBÉE càÉ +ÉÉ{ÉBÉEä ºÉÉlÉ cé* =xÉBÉEä n¤ÉÉ´É àÉå ªÉÉ BÉEcå ÉÊBÉE ªÉc =xÉBÉEä +Éxn® BÉEä BÉÖEU iÉi´É ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉä <ºÉ nä¶É BÉEä MÉ®ÉÒ¤É ãÉÉäMÉÉå BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå ºÉÉäSÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA àÉVɤÉÚ® BÉE®iÉä cé* ãÉäÉÊBÉExÉ VÉÉä iÉlÉÉBÉEÉÊlÉiÉ ÉÊãÉ¥ÉãÉÉ<VÉä¶ÉxÉ {ÉÉìÉÊãɺÉÉÒ BÉEä {ÉFÉvÉ® cé, VÉÉä iÉlÉÉBÉEÉÊlÉiÉ MãÉÉä¤ÉãÉÉ<VÉä¶ÉxÉ BÉEä {ÉFÉvÉ® cé, ÉʴɶÉäÉBÉE® VÉÉä <ºÉ ºÉ®BÉEÉ® BÉEä +ÉlÉÇàÉÆjÉÉÒ cé, BÉDªÉÉ ´Éä AäºÉä ÉÊBÉEºÉÉÒ BÉEÉxÉÚxÉ BÉEä ÉÊãÉA àÉnnMÉÉ® cÉåMÉä? VÉ¤É àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ SÉSÉÉÇ BÉEÉ =kÉ® nå iÉÉä =xɺÉä àÉé ªÉc +É{ÉäFÉÉ ®JÉÚÆMÉÉ ÉÊBÉE =xÉBÉEÉä àÉÆjÉÉÒ ¤ÉxÉä ãÉMÉ£ÉMÉ iÉÉÒxÉ àÉcÉÒxÉ BÉEÉ ºÉàÉªÉ cÉä MɪÉÉ, BÉDªÉÉ <ºÉ ¤ÉÉÒSÉ =xcÉåxÉä <ºÉ ÉÊ´ÉÉªÉ {É® +ÉlÉÇàÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ, ªÉÉäVÉxÉÉ +ÉɪÉÉäMÉ +ÉÉè® ÉʴɶÉäÉBÉE® |ÉvÉÉxÉàÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ BÉEä ºÉÉlÉ ¤Éè~BÉE® BÉÖEU ¤ÉÉiÉ BÉEÉÒ cè, =ºÉàÉå VÉÉä <Æ´Éäº]àÉå] cÉäMÉÉ BÉDªÉÉ =ºÉBÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå BÉÖEU SÉSÉÉÇ BÉEÉÒ cè? VÉ¤É ´Éc àÉÆjÉÉÒ ¤ÉxÉä, =ºÉ ÉÊnxÉ =xÉBÉEÉ ABÉE <x]®BªÉÖ +ÉɪÉÉ lÉÉ* nÖ£ÉÉÇMªÉ ºÉä <ºÉ nä¶É àÉå VÉÉä gÉàÉ ÉÊ´É£ÉÉMÉ BÉEä àÉÆjÉÉÒ ¤ÉxÉiÉä cé, =xÉ {É® ºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ +ÉÉè® ãÉä¤É® ªÉÚÉÊxɪÉxºÉ BÉEä ãÉÉäMÉ cÉ´ÉÉÒ cÉä VÉÉiÉä cé +ÉÉè® ¤ÉÉBÉEÉÒ 90 |ÉÉÊiɶÉiÉ ãÉÉäMÉÉå BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå SÉSÉÉÇ BÉE®xÉä ÉÊBÉE ÉÊãÉA =xÉBÉEä {ÉÉºÉ ºÉàÉªÉ xÉcÉÓ ¤ÉSÉiÉÉ cè +ÉÉè® xÉ cÉÒ AäºÉÉÒ BÉEÉä<Ç BªÉ´ÉºlÉÉ cÉäiÉÉÒ cè ÉÊBÉE =ºÉ {É® BÉÖEU +ÉÉãÉÉäBÉE bÉãÉÉ VÉÉA* =xcÉåxÉä ¤ÉªÉÉxÉ ÉÊnªÉÉ lÉÉ ÉÊBÉE +ÉÉVÉ càÉ <BÉEÉäxÉÉìÉÊàÉBÉE OÉÉälÉ BÉEÉä ºÉÉàÉxÉä ®JÉiÉä cé* +ÉMÉ® àÉé ºÉcÉÒ cÚÆ iÉÉä àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ xÉä BÉEcÉ lÉÉ ÉÊBÉE +ÉlÉÇBªÉ´ÉºlÉÉ BÉEÉÒ ´ÉßÉÊr n® BÉEÉä näJÉiÉä cÖA càÉ nä¶É BÉEä gÉÉÊàÉBÉE BÉEÉxÉÚxÉÉå BÉEÉä £ÉÉÒ lÉÉä½É ¤ÉnãÉåMÉä* <ºÉºÉä àÉÖZÉä ¤ÉcÖiÉ ÉÊxɮɶÉÉ cÖ<Ç* BÉEãÉ ¶ÉÉàÉ BÉEÉä càÉ £ÉÉ®iÉÉÒªÉ ÉʶÉã{É ºÉàÉÚc (ºÉÉÒ+ÉÉ<Ç+ÉÉ<Ç) uÉ®É +ÉɪÉÉäÉÊVÉiÉ ABÉE ºÉ£ÉÉ àÉå MÉA, ´ÉcÉÆ ÉʶÉã{É ºÉàÉÚc BÉEä iÉlÉÉBÉEÉÊlÉiÉ |ÉÉÊiÉÉÊxÉÉÊvɪÉÉå xÉä º´ÉÉÒBÉEÉ® ÉÊBÉEªÉÉ ÉÊBÉE +ÉÉVÉ VÉÉä +ÉÉ~-xÉÉè |ÉÉÊiɶÉiÉ OÉÉälÉ cè, ´Éc OÉÉälÉ VÉÉì¤ÉãÉäºÉ +ÉÉè® <à{ãÉɪÉàÉå]ãÉäºÉ OÉÉälÉ cè* <ºÉºÉä ºÉ¤ÉºÉä VªÉÉnÉ FÉÉÊiÉOɺiÉ cÉäxÉä ´ÉÉãÉÉ ºÉäBÉD]® +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ cè, ãÉäÉÊBÉExÉ <ºÉàÉå =ºÉBÉEÉÒ BÉEÉä<Ç ´ÉÉì<ºÉ xÉcÉÓ cè* +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ FÉäjÉ BÉEÉÒ ºÉàɺªÉÉ+ÉÉäÆ BÉEÉÒ +ÉÉä® BÉE<Ç àÉÉxÉxÉÉÒªÉ ºÉnºªÉÉå, gÉÉÒ ºÉÆnÉÒ{É nÉÒÉÊFÉiÉ ºÉä ãÉäBÉE® ®ÉÊ´É |ÉBÉEÉ¶É ´ÉàÉÉÇ VÉÉÒ iÉBÉE, xÉä ¤ÉiÉɪÉÉ cè* =ºÉ àÉVÉnÚ® BÉEÉ nÉäÉ BÉDªÉÉ cè, MÉ®ÉÒ¤É {ÉÉÊ®´ÉÉ® àÉå, nÉÊãÉiÉ {ÉÉÊ®´ÉÉ® àÉå VÉxàÉ ãÉäxÉÉ cÉÒ BÉDªÉÉ =xÉBÉEÉ nÉäÉ cè? càÉå ÉÊxɪÉÉÊiÉ xÉä =ºÉ {ÉÉÊ®´ÉÉ® àÉå VÉxàÉ ÉÊnªÉÉ cè* àÉé ºÉàɺªÉÉ BÉEä =ºÉ {ÉFÉ BÉEÉÒ +ÉÉä® xÉcÉÓ VÉÉxÉÉ SÉÉcÚÆMÉÉ, àÉé <ºÉ ºÉàɺªÉÉ BÉEä ÉÊxÉnÉxÉ BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå BÉEä´ÉãÉ +É{ÉxÉä ABÉE-nÉä ºÉÖZÉÉ´É näxÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÄ*[H72] àÉé BÉE<Ç ºÉnºªÉÉå BÉEÉÒ <ºÉ ¤ÉÉiÉ ºÉä ºÉcàÉiÉ cÚÆ ÉÊBÉE[R73] हमें अनऑर्गेनाइज्ड सेक्टर की परिभाषा बदलनी चाहिए और इसे नए सिरे से देखना चाहिए। हम काफी समय से इस बात को देख रहे हैं। जो लोग साल भर अपने गांव के किसी दूसरे के खेत में काम करते हैं या पड़ोस के किसी गांव के खेत में काम करते हैं या दूसरे प्रदेशों में जाकर काम करते हैं, समय आ गया है कि उनके लिए मल्टी परपज कार्ड बनाए जाएं। जैसे राशन कार्ड होता है, वोटर कार्ड होता है, अभी राष्ट्रीय ग्रामीण रोजगार गारंटी स्कीम के तहत भी कार्ड की व्यवस्था की गई है और बीड़ी श्रमिकों के लिए भी कार्ड बनाए गए हैं, उसी तरह मल्टी परपज कार्ड इन लोगों को मिलने चाहिए। इससे इन लोगों की सोशल सिक्योरिटी सिक्योर होगी, वह केवल फंड बना देने से ही नहीं होगी। देश में करीब ४० करोड़ लोग असंगठित क्षेत्र में काम कर रहे हैं। इन लोगं के लिए मल्टी परपज कार्ड बनाने चाहिए। सीजनल वर्कर्स के प्रति हमे अपना नजरिया बदलना चाहिए। इस तरह के काड्र्स बनाकर इन लोगों को दिए जाएं और उनके तथा उनके परिवार के स्वास्थ्य, शिक्षा, इंश्योरेंस और पेंशन आदि जो भी सुविधाएं हैं, वे सब इस कार्ड को देखते हुए मिलनी चाहिए। आज मंत्री जी भले ही अपने जवाब में इसका कमिटमेंट न करें, लेकिन उसके बारे में सोचना जरूर शुरू करें, क्योंकि इसके कारण ही हम इन लोगों में सोशल सिक्योरिटी ला पाएंगे, जो कि सरकार का जिम्मा है। हम सरकार के ऊपर भरोसा तो नहीं करते, लेकिन आप पर जरूर हमारा भरोसा है, क्योंकि आप इन लोगों की सोशल सिक्योरिटी के बारे में जरूर चिंता करते हैं।
nä¶É àÉå nÚºÉ®É ãÉä¤É® BÉEàÉÉÒ¶ÉxÉ 1999 àÉå ¤ÉxÉÉ lÉÉ* +ÉÉ{ÉBÉEÉÒ ºÉ®BÉEÉ® xÉä +ÉVÉÇÖxÉ ºÉäxÉ MÉÖ{iÉÉ VÉÉÒ BÉEä xÉäiÉßi´É àÉå ABÉE BÉEàÉä]ÉÒ ¤ÉxÉÉ<Ç lÉÉÒ* =ºÉ BÉEàÉä]ÉÒ xÉä BÉEcÉ lÉÉ ÉÊBÉE ABÉE BÉEÉxÉÚxÉ ¤ÉxÉɪÉÉ VÉÉA* +ÉÉ{É ÉʺÉ{ÉEÇ xÉÉÒÉÊiÉ ¤ÉxÉÉxÉä ´ÉÉãÉä àÉÆjÉÉÒ cé, ¤ÉÉBÉEÉÒ àÉÉÉÊãÉBÉE iÉÉä ºÉ®BÉEÉ® cè +ÉÉè® =ºÉºÉä {ÉiÉÉ xÉcÉÓ BÉDªÉÉ cÉäMÉÉ* =ºÉBÉEä ÉÊxÉnæ¶É {É® cÉÒ +ÉÉ{ÉBÉEÉ àÉÆjÉÉãÉªÉ SÉãÉäMÉÉ* ãÉäÉÊBÉExÉ +ÉÉ{É {É® càÉå £É®ÉäºÉÉ cè <ºÉÉÊãÉA +ÉÉ{É <ºÉ {É® SÉSÉÉÇ BÉE®BÉEä ABÉE BÉEÉÉÎà|ÉcåÉÊºÉ´É {ÉÉÉÊãɺÉÉÒ ¤ÉxÉÉAÆ +ÉÉè® àÉã]ÉÒ {É®{ÉVÉ BÉEÉbÇ VÉèºÉä ¤ÉÉÒ½ÉÒ gÉÉÊàÉBÉEÉå BÉEä ÉÊãÉA ¤ÉxÉÉA MÉA cé, ´ÉèºÉÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ BÉE®å, ÉÊVɺÉàÉå =xÉBÉEä +ÉÉè® =xÉBÉEä {ÉÉÊ®´ÉÉ® ´ÉÉãÉÉå BÉEä ÉÊãÉA º´ÉɺlªÉ +ÉÉè® ÉʶÉFÉÉ +ÉÉÉÊn BÉEÉÒ BªÉ´ÉºlÉÉ cÉäxÉÉÒ SÉÉÉÊcA* àÉé ABÉE-nÉä ¤ÉÉiÉå +ÉÉè® BÉEcBÉE® +É{ÉxÉÉÒ ¤ÉÉiÉ ºÉàÉÉ{iÉ BÉE°ôÆMÉÉ* +ÉÉ{ÉBÉEÉÒ nÉä-iÉÉÒxÉ {ÉÉÉÊãɺÉÉÒ cé* VÉÉä ãÉÉäMÉ PÉ® ¤ÉxÉÉiÉä cé, =xcå BÉEƺ]ÅBÉD¶ÉxÉ ãÉä¤É® BÉEciÉä cé* =xÉBÉEä ÉÊãÉA +ÉÉ{ÉBÉEÉÒ {ÉÉÉÊãɺÉÉÒ cè ÉÊBÉE ªÉÉÊn nºÉ ãÉÉJÉ âó{ÉA ºÉä >ó{É® <Æ´Éèº]àÉå] cÉäMÉÉ, iÉÉä =ºÉàÉå ºÉä ABÉE |ÉÉÊiɶÉiÉ +ÉÉ{ÉBÉEä {ÉEÆb àÉå +ÉÉAMÉÉ* àÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ ¤ÉiÉÉAÆ ÉÊBÉE BÉDªÉÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ |Énä¶É xÉä <ºÉä |ÉÉäOÉäÉÊºÉ´É fÆMÉ ºÉä ãÉÉMÉÚ ÉÊBÉEªÉÉ cè? ¤ÉÉÒ½ÉÒ gÉÉÊàÉBÉEÉå BÉEä ÉÊãÉA Vɰô® BÉÖEU BªÉ´ÉºlÉÉ BÉEÉÒ MÉ<Ç cè* VÉ¤É gÉÉÒ +É]ãÉ ÉʤÉcÉ®ÉÒ ´ÉÉVÉ{ÉäªÉÉÒ |ÉvÉÉxÉ àÉÆjÉÉÒ lÉä, =ºÉ ºÉàÉªÉ ãÉÉJÉÉå BÉEÉÒ iÉÉnÉn àÉå =xÉBÉEä ÉÊãÉA PÉ®Éå BÉEÉ |ɤɯvÉ cÖ+ÉÉ lÉÉ* ãÉäÉÊBÉExÉ =ºÉ ºÉàÉªÉ £ÉÉÒ càÉÉ®ÉÒ BÉÖEU +ɺÉcàÉÉÊiÉ lÉÉÒ* ´Éc <ºÉ ¤ÉÉiÉ {É® lÉÉÒ ÉÊBÉE ºÉ®BÉEÉ® {ÉÉÆSÉ cVÉÉ® âó{ÉA BÉEÉÒ {ÉÚ´ÉÇ ¶ÉiÉÇ ®JÉ ®cÉÒ cè ªÉc ~ÉÒBÉE xÉcÉÓ cè, <ºÉ {É® ÉÊ´ÉSÉÉ® BÉE®xÉÉ SÉÉÉÊcA* <ºÉÉÊãÉA +ÉÉ{É ABÉE BÉEÉÉÎà|ÉcåÉÊºÉ´É ÉÊxɪÉàÉ ¤ÉxÉÉAÆ +ÉÉè® ºÉSSÉä ÉÊnãÉ ºÉä iÉlÉÉ <ÇàÉÉxÉnÉ®ÉÒ ºÉä BÉEÉxÉÚxÉ ¤ÉxÉÉAÆ, càÉ =ºÉBÉEÉ ºÉàÉlÉÇxÉ BÉE®åMÉä, ãÉäÉÊBÉExÉ =ºÉBÉEÉ cÉãÉ ®ÉäVÉMÉÉ® MÉÉ®Æ]ÉÒ BÉEÉxÉÚxÉ VÉèºÉÉ xÉ cÉä* <iÉxÉÉ cÉÒ BÉEcBÉE® àÉé +É{ÉxÉÉÒ ¤ÉÉiÉ ºÉàÉÉ{iÉ BÉE®iÉÉ cÚÆ* चौधरी लाल सिंह (उधमपुर): सभापति महोदय, आपकी इजाजत से और आपके द्वारा नियम १९३ में रखे गए इस विषय पर चर्चा करने के लिए मैं आपका शुक्रिया अदा करना चाहता हूं। आपने गरीब तबके की आवाज सदन में रखने का काम किया है, जिसकी कोई जाति नहीं है और जिसका कोई धर्म नहीं है। उसकी पूजा केवल काम है और मेहनत है। उस आदमी के साथ सदियों से शोषण होता आया है, यह कोई नई बात नहीं है। सदियों से मजदूर कुचला जा रहा है, आज भी यही हालत है।
सभापति महदोय, आपने जैसे रिक्शा चालकों का उदाहरण दिया और बड़ी अच्छे ढंग से उनकी समस्याओं के बारे में सदन को अवगत कराया। मैं भी आपको उदाहरण देना चाहूंगा। मैं आपका ध्यान पालकीfÉäxÉä +ÉÉè® ÉÊ{É]Â~Ú ´ÉÉãÉÉå BÉEÉÒ iÉ®{ÉE +ÉÉBÉEÉÌÉiÉ BÉE®xÉÉ SÉÉciÉÉ cÚÆ* ªÉä ãÉÉäMÉ ´ÉèhÉÉä nä´ÉÉÒ BÉEä n¶ÉÇxÉ BÉE®xÉä +ÉÉA ªÉÉÉÊjɪÉÉå BÉEÉä xÉÉÒSÉä ºÉä >ó{É® {Écɽ iÉBÉE ãÉÉäMÉÉå BÉEÉä {ÉÉãÉBÉEÉÒ +ÉÉè® +É{ÉxÉÉÒ {ÉÉÒ~ {É® ãÉäBÉE® VÉÉiÉä cé* <xÉàÉå 70 |ÉÉÊiɶÉiÉ àÉÖÉκãÉàÉ cé +ÉÉè® 30 |ÉÉÊiɶÉiÉ ÉÊcxnÚ cé* VÉÉä àÉÖÉκãÉàÉ cé, ´Éä xÉÉÒSÉä +ÉããÉÉc BÉE®BÉEä ÉÊcxnÖ+ÉÉäÆ BÉEÉä =~ÉBÉE® ãÉÉiÉä cé +ÉÉè® >ó{É® VÉªÉ àÉÉiÉÉ nÉÒ BÉEciÉä cé* AäºÉÉ ºÉÉÒxÉ +ÉÉè® BÉEcÉÓ näJÉxÉä BÉEÉä xÉcÉÓ ÉÊàÉãÉiÉÉ* VÉÉä ãÉÉäMÉ vÉàÉÇÉÊxÉ®{ÉäFÉiÉÉ BÉEÉÒ ¤ÉÉiÉ BÉE®iÉä cé, àÉé =xɺÉä BÉEcxÉÉ SÉÉcÚÆMÉÉ ÉÊBÉE ºÉ¤ÉºÉä VªÉÉnÉ ºÉäBÉDªÉÚãÉ® ªÉä àÉVÉnÚ® ãÉÉäMÉ cé* [R74] 18.00 hrs ÉÊVɺÉä ºÉäBÉDªÉÖãÉÉÊ®VàÉ näJÉxÉÉ cÉä ´Éc àÉÉiÉÉ ´ÉèhÉÉä-nè´ÉÉÒ BÉEÉÒ ªÉÉjÉÉ BÉE® +ÉÉA* c® iÉÉÒºÉ®É àÉÖºÉãÉàÉÉxÉ ÉËcnÚ BÉEÉä =~ÉBÉE® ªÉÉjÉÉ BÉE®´ÉÉ ®cÉ cè* ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ: आपका भाषण कल भी जारी रहेगा।
चौधरी लाल सिंह: सर, कल मैं यहां नहीं रहूंगा। …(व्यवधान)
सभापति महोदय :आप जीरो-आवर के लिए कह रहे हैं, मैं हाउस की राय जानना चाहता हूं।
श्री खारबेल स्वाईं (बालासोर): सभापति जी, लालसिंह जी कल यहांनहीं होंगे, इसलिए उनको भाषण समाप्त करने दें।=xÉBÉEä £ÉÉÉhÉ BÉEä ¤ÉÉn VÉÉÒ®Éä-+ÉÉ´É® ãÉä ÉÊãɪÉÉ VÉÉA* सभापति महोदय : लाल सिंह जी के भाषण के बाद जीरो-आवर लिया जाएगा और कल भी इस विषय पर चर्चा जारी रहेगी। माननीय मंत्री जी चाहें तो कल ही जवाब उनके अनुसार होगा। लालसिंह जी, आपना भाषण जारी रखें।
चौधरी लाल सिंह: मैं सेक्युलरिज्म के बारे में कह रहा था, साथ ही मजदूरों के शोषण की बात भी कह रहा था। आज के डिस्कशन से मजदूरों को फायदा होगा। वैष्णों-देवी यात्रा के दौरान जितनी बेइंसाफी वहां के मजदूरों के साथ हो रही है उतनी कहीं नहीं हो रही है। वहां जो भी ठेका उठता है उसमें जो लेबर की आमदनी है उसके ऊपर १२ प्रतिशत टैक्स है। दुनिया में ऐसा कहीं नहीं है। इन्कम-टैक्स, सेल-टैक्स, प्रॉपर्टी-टैक्स सुना है लेकिन लेबर-टैक्स कहीं नहीं सुना मे। लेकिन वहां लेबर टैक्स लिया जाता है। जो मजदूर यात्रियों को माता के दरबार तक ले जाते हैं उनको पानी पिलाते हैं उनकी आमदनी पर टैक्स लिया जाता है। यह गरीबों का शोषण ही नहीं वरन् मैं कहूंगा कि उनके साथ क्रीमनल्स के समान ट्रीटमेंट किया जाता है। हर साल वहां ठेका होता है और कोई ठेकेदार तीन करोड़ रुपये का ठेका उठा लेता हैै तो वह एक काउंटर पर बैठ जाता है। सभापति जी, आप सुनिये।
ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ àÉcÉänªÉ: आप माननीय मंत्री जी को मेरे माध्यम से सुनाएं।
चौधरी लाल सिंह: मैं आपकी सोच को जानता हूं। आपभीमजदूरों के हितेषी हैं, इसलिए मैं माननीय मंत्री जी के साथ-साथ आपको भी सुनाना चाहता हूं। ठेकेदार लेबर को पूरे पैसे नहीं देता है। जब मजदूर यात्री को यात्रा कराकर नीचे आकर पैसे मांगता है तो ठेकेदार कहता है कि पैसे नहीं हैं। लेबर कहताहै कि मुझे भूख लगी है, मुझे पैसे चाहिए। ठेकेदार कहता है कि जरूरा चाहिए तो आपके रेट से २० रुपये काटे जाएंगे, आपको २० रुपये कम मिलेंगे। इस तरह से उसको २० रुपये कम देकर पैसा दिया जाता है। मैं पूछना चाहता हूं कि यह कहां का इंसाफ है? पालकी वाले के साथ ६ आदमी काम करते हैं और १२०० रुपये उसको मिलता है। इस १२०० रुपये में से १२ प्रतिशत टैक्स जाता है, पालकी का मालिक अलग से पैसा लेता है, इस तरह से लेबर को क्या मिलता है? आप इंसाफ करें। यह जो असंगठित मजदूर हैं जोकि किसी संगठन के नीचे नहीं हैं। [r75] महोदय, सरकार को उनकी मदद करनी चाहिए। उसको हर वर्ष एक आइडेंटिटी कार्ड बनाना पड़ता है, जो दो रुपए का बनता है। उसे बनवाने के लिए उन्हें पांच सौ रुपए देने पड़ते हैं। उसके लिए नो ओब्जेक्शन कभी तहसील से, कभी म्यूनसिपेलिटी से लेना पड़ता है, तब जाकर कार्ड बनता है। मैं कहना चाहता हूं कि जम्मू-कश्मीर को हम रोजगार देना चाहते हैं। दिल्ली के अमीर लोगों ने वहां बैटरी कार ले ली। शराइन बोर्ड के जो बड़े-बड़े ठेकेदार वहां बैठे हैं, जो कमिशनर बैठे हैं, उन्होंने सैटलमेंट करके बैटरी कार चलानी शुरू कर दी। वहां लेबर कैसे कमाई करेगी? जब लेबर ने हड़ताल की तो पुलिस ने मार-मार कर जेलों में बंद कर दिया, मैं वहां मौजूद था। मैंने पांच दिन जुलूस निकालता रहा और पांच दिन के बाद उन लोगों को मैंने छुड़ाया। अगर हमारे जैसे संसद सदस्य नहीं होंगे, तो उन लोगों के साथ जुल्म होता रहेगा। गरीब आदमी क्या मांगता है? गरीब आदमी को सिर्फ देहाड़ी चाहिए, वह ज्यादा नहीं मांगता है। उसके घर-परिवार वालों को एक समय का खाना मिल जाए, इससे ज्यादा वह कुछ नहीं चाहता है। उसका पैसा भी सरकार फिक्स करती है और उस पर भी उसे टैक्स देना पड़ता है और उसके लिए भी कंट्रेक्ट है। जब वह रास्ते पर चलता है, तो उसके लिए रहने का कोई ठिकाना नहीं है। बारिश हो, तो वहां मजदूर नहीं रह सकता है। घोड़े वाला, पिट्ठू वाला, पालकी वाला अगर कहीं रास्ते में छाया में खड़ा होता है तो पुलिस वाले उसे मारते हैं, उस पर अत्याचार होता है।…(व्यवधान)
सभापति महोदय: आप विषय पर आएं।
...(व्यवधान)
सभापति महोदय : लाल सिंह जी, आप कृपया अपनी बात समाप्त कीजिए।
...(व्यवधान)
सभापति महोदय : आप उनसे बात मत कीजिए, आप चेयर को संबोधित करके बोलें।
चौधरी लाल सिंह: महोदय, मेरा उसूल है कि जब भी कोई माननीय सदस्य बोलता है, तो मैं कभी खड़ा नहीं होता हूं, इसलिए मैं चाहता हूं कि मुझे भी कोई बोलने से न रोके।
महोदय, उन लोगों का बीच रास्ते में रहने का कोई इंतजाम नहीं है, यहां तक की बीच में कहीं रुककर खाना हो, तो उसका भी इंतजाम नहीं है। ऊपर भी उनके लिए रहने, खाने और सोने की व्यवस्था होनी चाहिए, जो कानून कहता है। उनका घोड़ा गिर जाता है, तो उन्हें किसी प्रकार का मुआवजा नहीं मिलता। कोई पहाड़ी से गिर जाता है, तो उन्हें कुछ नहीं मिलता, लेकिन उसे बराबर टैक्स देना पड़ रहा है। जो बैटरी कार की बात है, वह किसलिए लगाई जा रही है, वह इसलिए लगाई जा रही है कि कोई अपंग है या किसी को अटैक हो जाता है, तो दो बैटरी कार इन्होंने चलाई थीं।
सभापति महोदय : आप अपनी बात समाप्त कीजिए।
चौधरी लाल सिंह : महोदय, १७ बैटरी वाली कार बनाने जा रहे हैं। मेरा कहना है कि लेबर को कुचला न जाए। पूरे देश में लेबर का जो रेट है, वह बहुत कम हैं। जो वेजिज़ आम आदमी देता है, वह अलग है और जो आपने फिक्स किया है, वह अलग है। मैं कहना चाहता हूं कि आज के हालात के मुताबिक, महंगाई के मुताबिक मजदूर के घर चूल्हा नहीं जलता है। ६० रुपए किलो दाल है और १७ रुपए किलो आटा है, तो कैसे उसका गुजारा होगा?। मैं कहना चाहता हूं कि क्या हम मजदूर को उसकी देहाड़ी देने में भी असमर्थ हैं? असंगठित मजदूर कौन होते हैं? हम उन्हें असंगठित मजदूर कहते हैं, जो लगातार देहाड़ी प्राप्त नहीं कर सकता। इस तरफ सरकार को खास ध्यान देना पड़ेगा, क्योंकि यही लोग हैं जिन्होंने सुई से लेकर जहाज तक बनाया है। यही लोग हैं, जिन्होंने बड़ी-बड़ी इमारतें बनाई हैं। आज इनकी पोजिशन दिन-पर-दिन नीचे जा रही है। महोदय, पहले कहते थे कि इलेक्शन गरीबी और आटा-दाल पर लड़ा जाता था।[MSOffice76] आज उल्टा हो गया है। आज ग्रोथ रेट के चक्कर में पड़े हैं। गरीब की गरीबी देखी नहीं जा रही है। इसकी तरफ खास ध्यान दिया जाए।
आपने समय दिया, बड़ी मेहरबानी। इनको जो तकलीफ हुई, उसके लिए क्षमा चाहता हूं।
PROF. M. RAMADASS (PONDICHERRY): Thank you, Sir, for the opportunity given to speak on this very significant issue facing the Indian economy. Many speakers have already outlined the problems of the unorganized labour, their magnitude, their numbers, their deteriorating conditions, etc. In view of the paucity of time, I will not repeat whatever has been said. I would only wish to reiterate two important points which may be taken into account by the hon. Minister.
It is a good augury that this discussion is taking place at a time when we have a Labour Minister who is devoted to the cause of amelioration of the sufferings and welfare of the people. This UPA Government, although it has passed the National Rural Employment Guarantee Programme to take care of the problems of the unorganized labour, has to do a lot more to improve the wellbeing of these people.
The first point which I would like to impress upon the Government is that the condition of the unorganized labour and the economic progress of this country are negatively correlated. There is no positive correlation between the growth and the welfare of the unorganized labour in the country. Various studies have proved that the process of economic reforms that we have undertaken has not generated more employment opportunities either in the organized sector or in the unorganized sector.
In the organized sector, the public sector is now withering away all the employment opportunities because we are going in for a process of privatization. But, in the case of the private sector, we have the entry of multinational companies, the emergence of big companies, which give more importance to mechanization of their operations which leaves little scope for the development of unorganized labour. Everyday we are talking that the Indian economy is progressing at the rate of eight per cent growth, nine per cent growth, etc. But what is the consequence of this growth rate on the employment implications of the people? Now we find that there is even negative growth in several sectors of the economy.
When people do not get employment either in the public sector or private sector, they join the army of unemployed people or join the army of unorganized labour. Therefore, the growth process in the country has produced a process of jobless growth. This point must be kept in mind by the Government. Therefore, the condition of the unorganized labour today is moving from a state of poverty to pauperism. This point must be taken note of by the Government.
The Government, although is taking a large number of measures, has got only one view that those who are employed in the Central Government are the employees of the Government and these people who constitute 90 per cent of the total labour and who contribute about 62 per cent of the national income of the country are left uncared by the Government. Therefore, the Government should pay more attention on this.
I would only indicate one or two points which the Government should take note of. One is that the National Commission on Labour has given a number of recommendations and the aim of the Government has to improve their productivity, their quality of work, and that they should enhance the income earning abilities of the people and increase the bargaining power.
There are two important things that the Government should do. Today the unorganized labour is not recognized as a worker. Whether it is NSSO survey or whether it is census operation, labour is not recognized as a worker. Unless they are recognized as worker, they will not be enumerated in the offices surveys. Therefore, my fervent appeal to you is that the Government should treat this unorganized labour as worker and include them in all official surveys.
The Government of India should provide identity cards to all the unorganized labour so that they will have some identification and there will be some recognition and they can use it for whatever purpose they can.
The third thing that the Government of India should do is that it should constitute a National Welfare Board for Unorganised Workers. Fourthly, they should increase the bargaining power by permitting the unorganized labour to organize into unions wherever it is possible and try to extend all the benefits to the unorganized labour also.[r77] Therefore, this Government has to give utmost attention to the development of the people because economic growth alone cannot bring happiness to the people. We should understand this problem. We should emulate from the example of China where economic growth is accompanied by more and more of welfare measures, especially the social measures. If you look at the social composition of these unorganized people, they are drawn from the Scheduled Castes, from the Most Backward Communities, from the Backward Communities. People who are affected by poverty is unorganized labour; the people who are affected by ignorance are unorganized labour; and the people who are affected by mal-distribution of resources is unorganized labour. Therefore, about 60 per cent of these people should be lifted. If the poverty line people have to be lifted, then the organized sector should be given attention. Therefore, the Government should come out with a comprehensive Bill, maynot be in this Session but in the next Session, so that the welfare of the people are protected. We, irrespective of the party affiliations, support the Government if it comes up with the umbrella legislation on the welfare of the organized sector.
डॉ. सत्यनारायण जटिया (उज्जैन):माननीय सभापति महोदय, आपने मुझे बोलने का समय दिया इसके लिए मैं आपका धन्यवाद करता हूं। यह अपने ही देश में होता है कि जन्म से ही आदमी गरीब हो जाता है, जन्म से ही अछूत हो जाता है और जन्म से ही बेबस, बेसहारा और असहाय हो जाता है। भारत कासंविधान कहता है कि भारत के नागरिकों को सामाजिक, आर्थिक और राजनीतिक न्याय देंगे, वैचारिक समता देंगे, प्रतिष्ठा और अवसर की समता देंगे, व्यक्ति की गरिमा देंगे, व्यक्ति की गरिमा देंगे, एकता और अखंडता को सुनिश्चित करने वाली बंधुता देंगे। एक तरफ यह बात है और दूसरी तरफ वह बात है लेकिन इनके बीच में कोई भी सेतु नहीं बन पा रहा है। देश में कमजोर लोगों के लिए, असंगठित क्षेत्र के लोगों के लिए बजट बनाते हैं, देश की आबादी का गणना के आधार पर कुल संगठित श्रम बल चालीस करोड़ माना है, यह पिछले चार-पांच सालों से मानते आ रहे हैं, यह अब बढ़ गया होगा। प्राय: नब्बे प्रतिशत हिस्सा असंगठित क्षेत्र का है और असंगठित क्षेत्र में भी एक ऐसा हिस्सा है जो ग्रामीण क्षेत्र में रहता है जिनके पास कोई रोजगार नहीं है। उनके पास रोजगार नहीं होने से उनकी लाचारी और बेबसी बढ़ जाती है जबकि देश में सारी योजनाएं उसके नाम पर बनाई जाती हैं। गरीबी हटाओ का नाम जरूर है लेकिन गरीब गरीब ही रहेगा। उनके लिए इंदिरा आवास योजना के तहत मकान बनते हैं लेकिन पहली ही बरसात में, पहली ही बाढ़ में उनका मकान असुरक्षित जगह, नालों के किनारे बना होता है जो बहकर चला जाता है। इस तरह से यह मजाक हो रहा है, देश की आबादी के साथ बेइंसाफी हो रही है, इस बेइंसाफी को रोकने के लिए द्ृढ़ संकल्प की आवश्कता है।
àÉé {Éxpc +ÉMɺiÉ BÉEä +ɴɺɮ {É® àÉÉxÉxÉÉÒªÉ |ÉvÉÉxÉàÉÆjÉÉÒ VÉÉÒ BÉEä £ÉÉÉhÉ BÉEÉä +ÉÉ{ÉBÉEä ºÉÉàÉxÉä ®JÉiÉÉ cÚÆ, =xcÉåxÉä BÉEcÉ lÉÉ “हम नया भारत बनाएंगे, आज मैं इस ऐतिहासिक लालकिले से आप सभी से गुजारिश करता हूं कि भारत निर्माण के लिए फिर से जुट जाएं। एक ऐसा भारत जो भावना में एक हो, भाषा तथा मजहब के आधार पर बंटा न हो, एक ऐसा भारत जो भारतीयता में एक हो, जाति और प्रांत के नाम पर बंटा न हो, ऐसा भारत जो विकास की खोज में एक हो और न बराबरी के आधार पर बंटा हो, एक ऐसा भारत जो सबका हो और सबका ख्याल करता हो, इस उद्देश्य के शब्द माननीय प्रधानमंत्री जी ने लालकिले की प्राचीर से कहे। उन्होंने आगे कहा - हम इन सब बातों के लिए कुछ योजनाएं बनाना चाहते हैं। हमारे देश में आर्थिक विकास हो रहा है और जीडीपी ९ प्रतिशत हो रहा है, उसमें गरीबों, काम करने वाले लोगों और असंगठित क्षेत्र के मजदूरों का भी तो हिस्सा है। उसमें कहा गया है कि हमारे देश में हो रहे आर्थिक विकास और तरक्की में चारों ओर से कुशल कर्मचारियों की कमी की गूंज सुनाई दे रही है। इतनी बड़ी आबादी वाले देश में इस प्रकार की गूंज नहीं होनी चाहिए इसलिए इस कमी को दूर करने के लिए हम एक वोकेशनल एजुकेशन मिशन शुरू करने की सोच रहे हैं। मेरा कहना है कि आप सोच रहे हैं यह अच्छी बात है आप सोचें और इसे जल्दी पूरा करें। आप अच्छे कामों को करने की सोच रहे हैं, करेंगे, ऐसा करने के लिए समयावधि के आधार पर सरकार आती है, पांच साल की सरकार है यदि अच्छा काम करती है तो जनता स्वीकार करती है अन्यथा जनता को कभी स्वीकार और कभी अस्वीकार है। परंतु जिस देश में बचपन से ही मुश्किलें हों, जिस देश का बचपन जन्मता हो सड़क के हाशिए पर, बढ़ते अभाव में पलता, बढ़कर भटकता गुमराह जवानी, दर-दर की ठोकरों में और उसका लावारिस बुढ़ापे दम तोड़ता थककर उसी सड़के के हाशिए पर, जहां पैदा हुआ वही मर गया। [r78] <ºÉÉÊãÉA AäºÉä +ÉºÉÆMÉÉÊ~iÉ ãÉÉäMÉÉå BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå ºÉ£ÉÉ{ÉÉÊiÉ VÉÉÒ +ÉÉ{É £ÉÉÒ ºÉÉ®ä ÉÊ´ÉSÉÉ®Éå ºÉä ºÉcàÉÉÊiÉ ®JÉiÉä cé +ÉÉè® =xÉBÉEä =ilÉÉxÉ BÉEä ¤ÉÉ®ä àÉå £ÉÉÒ ºÉÉäSÉiÉä cé* ºÉ®BÉEÉ® £ÉÉÒ ºÉÉäSÉiÉÉÒ cè, c® ºÉ®BÉEÉ® ºÉÉäSÉiÉÉÒ cè* {É®ÆiÉÖ ÉʺÉ{ÉEÇ ºÉÉäSÉiÉÉÒ cè, BÉE®iÉÉÒ BÉÖEU xÉcÉÓ cè* <ºÉÉÊãÉA BÉE®xÉä BÉEä ÉÊãÉA ¤ÉcÖiÉ VªÉÉnÉ àÉÉèBÉEä xÉcÉÓ cÉäiÉä* nä¶É BÉEÉÒ +ÉÉVÉÉnÉÒ BÉEä ºÉÉ~ ´ÉÉÉç àÉå +ÉÉàÉ +ÉÉnàÉÉÒ BÉEä ÉÊãÉA VÉÉä BÉEÉàÉ cÉäxÉÉ SÉÉÉÊcA lÉÉ, ´Éc xÉcÉÓ cÖ+ÉÉ* =ºÉä ®É¶ÉxÉ BÉEÉÒ nÖBÉEÉxÉÉå {É® VÉÉä ®É¶ÉxÉ SÉÉÉÊcA, ´Éc xÉcÉÓ ÉÊàÉãÉiÉÉ, ¤ÉÉBÉEÉÒ BÉEÉÒ VÉÉä ¤ÉÉiÉå cÉäxÉÉÒ SÉÉÉÊcA, ´Éc xÉcÉÓ cÉäiÉÉÒ cé* ºÉ®BÉEÉ® xÉä ®ÉäVÉMÉÉ® MÉÉ®Æ]ÉÒ BÉEÉÒ ªÉÉäVÉxÉÉ ¤ÉxÉÉ<Ç, {É®ÆiÉÖ ®ÉäVÉMÉÉ® BÉEÉÒ MÉÉ®Æ]ÉÒ BÉEÉÒ ªÉÉäVÉxÉÉ ºÉÉè ÉÊnxÉ BÉEÉÒ cè, ¶ÉäÉ ÉÊnxÉÉå àÉå ´Éc BÉDªÉÉ BÉE®äMÉÉ* सभापति महोदय :जटिया जी, आप तो कबीर के विचारों से काफी जुड़े हैं - सबघर देखा, एक ही लेखा। आप इस बात को जानते हैं, इसलिए आप खत्म करिये।
डॉ. सत्यनारायण जटिया :कुदरत ने सबको एक बनाया है - अव्वल अल्लाह नूर उपाया कुदरते के सब बंदे, एक नूर ते सब जग उपजा, कौन भले कौन मंदे। इसलिए ऊपर वाले ने सबको एक बनाया है, भारत के संविधान ने एक बनाया है। अब सरकार और हम लोगों को मिलकर उनकी विसंगतियों को दूर करना है। क्योंकि हम जानते हैं जिसके पास पैसा है, उसके पास सब कुछ है।
“यस्यासि वित्तं स नर कुलीन:, स बुद्धिमान स गुणज्ञ, स एव वक्ता सच दर्शनीय, सर्वे गुणा कांचनम् आश्रयान्ति।”पैसे वाला पैसे वाला है और गरीब गरीब है। गरीब और गरीब न हो जाए, इसकी चिंता करनी चाहिए और इन असंगठित क्षेत्रों मे काम करने वालों के बारे में दूसरे लेबर कमीशन ने जो सुझाव दिये cé. =ºÉBÉEä ¤ÉÉn VÉÉä +ÉÉè® ¤ÉÉiÉå cÉä ®cÉÒ cé, =xcå ºÉàɪɤÉr °ô{É àÉå BÉE®BÉEä ºÉ®BÉEÉ® BÉEÉä =xÉ {É® ÉÊ´ÉSÉÉ® BÉE®xÉÉ SÉÉÉÊcA* +ÉÉ{ÉxÉä àÉÖZÉä ¤ÉÉäãÉxÉä BÉEÉ ºÉàÉªÉ ÉÊnªÉÉ, =ºÉBÉEä ÉÊãÉA vÉxªÉ´ÉÉn +ÉÉè® àÉé ºÉ®BÉEÉ® ºÉä MÉÖVÉÉÉÊ®¶É BÉE°ôÆMÉÉ ÉÊBÉE <ºÉBÉEä ÉÊãÉA ´Éc +ÉÉMÉä +ÉɪÉä* ___________