Document Fragment View

Matching Fragments

 

… (Interruptions)

 

MR. CHAIRMAN: I am not suggesting anything to anybody. I am just saying that that is the practice being followed here.

SHRI VINOD KHANNA : Sir, the hon. Member is wasting the time of the House.

MR. CHAIRMAN: The word aircraft is there. It is something like answering a question of economics where you find just one word about economics.

SHRI ANIL BASU (ARAMBAGH): Sir, these are also very relevant issues relating to the Ministry.

MR. CHAIRMAN: Let the hon. Member speak. We cannot teach a Member as to how he should speak. All are hon. Members.

सभापति महोदय, माननीय मंत्री जी ने हवाई जहाज सेवाओं में सुधार लाने के लिये सुन्दर काम किया है। इस एग्रीमेंट को रैसीप्रोकल बेसिस पर लागू करके न हमारे यहां आने वाले विमान पर टैक्स लगे और न हमारे विमान जाने पर दूसरे देश में टैक्स लगे, ऐसा प्रावधान संविधान की धारा २५३ के तहत करेंगे। ऐसा विधेयक यह संसद पास करे, मेरी यही प्रार्थना है।

सभापति महोदय, आपने मुझे बोलने के लिये समय दिया, उसके लिये बहुत-बहुत धन्यवाद।

SHRI ANIL BASU (ARAMBAGH): Thank you, Mr. Chairman, Sir. The Aircraft (Exemption from Taxes and Duties on Fuel and Lubricants) Bill has been brought forward to meet the international obligation of our country which we have found ourselves in 1944 Chicago Convention. It is proposed that a legislation may be enacted under article 253, read with entry 14 of the List 1 of the 7th Schedule to the Constitution, to exempt from all duties and taxes the fuel and lubricants uplifted by an aircraft registered in another State, operating international services to and from and through India.

श्री सैयद शाहनवाज़ हुसैन: हमने ३० वर्ष के लिए लीज करने के लिए कहा है, डिसइनवैस्टमैन्ट करने के लिए नहीं कहा है।

SHRI ANIL BASU : Even if the proposal is for lease, in the Airports Authority Act, there is no such provision. There is no provision of enabling the Government to lease out the airports.

15.00 hrs. There is no such provision. I am told recently the Law Ministry has also opined that without amending the Act the Government cannot go for leasing out of airports. This is a very peculiar situation. The Government has no power. Even the Cabinet is taking decisions on the same issue before consulting the Law Ministry. The whole thing is going on in such a fashion that everyone, including the Cabinet, is thinking that Parliament can be taken for a ride. Without having the law in their hands they are going for all these things like leasing out of airports.

SHRI ANIL BASU : Mr. Chairman, Sir, this Bill was introduced by Shri Sharad Yadav, but he has been shifted to some other Ministry now.

SHRI SUBODH MOHITE : But the Government is a continuous process.

SHRI ANIL BASU : He is only piloting the Bill to get it passed, but it was introduced by Shri Sharad Yadav, when he was the Minister of Civil Aviation.

SHRI SUBODH MOHITE : Who introduced the Bill is immaterial, but who is getting the Bill passed is important because the Government is a continuous process. मैं समझता हूं कि इस बिल को दोनों के लिए it is a win-win situation both for the passengers and carriers. मैं यहां पर कहना चाहूंगा कि हिन्दुस्तान में ही नहीं, पूरे वल्र्ड में जो मोड ऑफ ट्रांसपोर्ट है, there are three modes of transport. The first is road transport, the second is rail transport and the third is air transport.रोड और रेल तो डोमेस्टिक लेविल पर हैं या डोमेस्टिक मोड ऑफ ट्रांसपोर्ट है, लेकिन इण्टरनेशनल लेविल पर सिर्फ एक ट्रांसपोर्ट है और वह केवल इण्टरनेशनल एयर ट्रांसपोर्ट है। यह बिल जो लाया गया है, यह देश के लोंगर इण्टरैस्ट में लाया गया है, इसलिए मैं श्री शाहनवाज हुसैन को इसके लिए खासकर धन्यवाद देता हूं। जब मैं धन्यवाद देता हूं तो उसको जस्टीफाई भी करता हूं। यह मेरी आदत है, क्योंकि सिर्फ धन्यवाद देने से वह मीनिंगलैस हो जाता है। मैं इन्हें धन्यवाद किसलिए दे रहा हूं, उसका स्पष्टीकरण भी आपके सामने रखता हूं। एक तो यहां पर बैनीफिट्स डिराइव्ड हो रहे हैं,there are two types of benefits derived from this Bill. The first is tangible benefits. टेंजीबल बैनीफिट्स मैं इसलिए बोलना चाहता हूं कि ग्लोबल एरिया में the world has become a village now and there are no boundaries between nations.इसलिए टेंजीबल बैनीफिट्स में बैनीफिट नं. एक इण्टरनेशनल सविल एविएशन आर्गेनाइजेशन की स्पिरिट को ओनर करनेका काम श्री शाहनवाज हुसैन जी ने किया है। बी-बाइलेटरल एयर सर्विस एग्रीमेंट के ऑब्लीगेशन को फुलफिल करने का काम श्री शाहनवाज हुसैन ने किया है। This is a direct benefit to the carriers by virtue of lowering the cost of fuel. इस ऑब्लीगेशन का इसमें बैनीफिट दिया है। आप जानते हैं कि टैक्नीकल वल्र्ड में the cost of service is determined by three elements. The first is fuel, the second is manpower and the third is fixed cost. फ्यूल में जो बिल लाया गया, वह फ्यूल एण्ड लुब्रीकेंट्स के लिए है और मैनपावर में हम सैलरीज की बात करते हैं, जो आज सबसे बड़ा हार्ट इश्यू है। The fifth is, depreciation and interest which is the fixed cost.